Страница 5 из 31
Зак кивнул.
— В государстве, раздираемом войнами, куда легче манипулировать властями, чем в политически стабильной монархии.
В глазах Киры отразился неподдельный ужас.
— Неужели вы откажетесь… — Она осеклась, помолчала. — Марна велела передать вам сообщение. Понятия не имею, что оно означает, но Марна сказала, что вы поймете. Она просила передать, что наступило время мондавы.
Сердце Зака оглушительно застучало, голова пошла кругом. Он стиснул зубы, стараясь не выдать своего смятения.
— Мондава — тамровийское слово. Я не так много выучил в то лето. Вы наверняка лучше знаете, что оно означает.
— Обручение, — сказала Кира.
Зак покачал головой.
— Не совсем. В наречии соплеменников Марны это слово значит «бессмертный союз».
Глаза Киры заблестели от любопытства.
— Так вы действительно поняли, что она имела в виду?
— Да. Я знаю это.
Кира выжидающе посмотрела на Зака, но тот явно не собирался ничего объяснять.
— Вы тоже не скажете мне, о чем речь? — наконец спросила она.
— Может, если вы подождете немного, мне не надо будет ничего объяснять — все станет ясно само собой.
— Черт возьми, вы умеете скрытничать не хуже самой Марны! Терпеть не могу ждать.
— Кира вскочила, быстрым шагом прошлась по комнате и остановилась у камина. — И пустую болтовню — тоже. Скажите лучше сразу — вы намерены помочь Марне?
— Что именно вы у меня просите? Денег для подкупа охраны?
— Не знаю. Думаю, деньги тоже понадобятся. После акции в Саид-Абабе вы должны разбираться в этом лучше меня. Я хочу забрать Марну из Тамровии в безопасное место и позаботиться о том, чтобы ничего подобного больше не повторилось.
— Вас и вправду так волнует ее судьба?
— Больше, чем что-либо на этом свете, — почти беззвучно ответила Кира. — Я так люблю ее.
Зак молчал, не сводя глаз со своей гостьи.
— Что именно сказала Марна, когда посылала вас ко мне?
— Что вы — дизек, то есть один из избранных. — Кира замялась, затем все же добавила: — Марна сказала, что я должна отдать себя в ваши руки и сделать все, чтобы привезти вас в Тамровию.
— И что же вы собираетесь делать?
— Именно то, что велела Марна, — просто ответила девушка.
— Надо же, какой послушной и покорной вы вдруг стали! — с иронией заметил Зак. — А вам ведь придется подчиниться мне во всем.
— Думаете, я не понимаю? Больше всего я боюсь, что вы решите захватить самолет или что-нибудь в этом роде. Я ведь совсем вас не знаю.
— И все же готовы беспрекословно повиноваться мне по совету женщины, которая не видела меня больше пятнадцати лет?
— Я всю жизнь доверяла Марне. Она не сделает ничего мне во вред. Я все время твержу себе это, когда становится совсем страшно.
Зак пристально поглядел в ее глаза.
— Исполнить вашу просьбу нелегко. Нужны время и деньги… и если денег у меня в избытке, то времени нет вообще. Я как раз работаю над присоединением к своему концерну одной авиакомпании. Все может пойти прахом, если я брошу дела в такой ответственный момент.
— Так вы не поможете мне, — разочаровано пробормотала Кира.
— Ошибаетесь. Я просто хотел сказать, что идя на определенные жертвы, ожидаю компенсации.
Кира покачала головой.
— Я ведь уже сказала, что денег у меня нет.
— Кое-что у вас все-таки есть.
— Титул? — догадалась Кира. — Вы хотите жениться на принцессе? — Такого банального требования она не ожидала. — Хорошо, но я…
— Не нужен мне ваш дурацкий титул! — с жаром рявкнул Зак. — Почему, черт побери вы решили, что не можете привлечь мужчину ничем, кроме титула? Мне незачем жениться па принцессе, чтобы показать всему миру, на что я способен. Меня не так уж сильно волнуют светские успехи и мнение окружающих.
И снова Кира мысленно попеняла себе за импульсивность. Конечно же, Зак прав… а она, как всегда, не успела подумать, прежде чем с губ ее сорвались опрометчивые слова.
— Простите, — девушка печально улыбнулась. — Кажется, я только и делаю сегодня, что говорю глупости, за которые тут же приходится извиняться. Мне действительно не хотелось вас сердить.
— А я и не рассердился. Вполне естественно, что вы подумали обо мне именно так. — Глаза его сузились. — Ваш брат Стефан наверняка не захотел бы брака своей сестры с индейцем-полукровкой. Я ведь ничего не знаю о своем отце кроме того, что он был белым. Моя мать больше ничего не рассказала о нем своему отцу.
— Что касается Стефана, вы правы, — вздохнула Кира. — Я ведь уже говорила, что король Тамровии не блещет умом. Впрочем, деньги наверняка помогли бы ему закрыть глаза на ваше происхождение. Впрочем, к чему это я? Вы ведь сказали, что не собираетесь жениться на принцессе.
— Верно, — кивнул Зак, — зато я не прочь оказаться в постели с очаровательной Кирой Руби. Как думаете, против этого Стефан не будет возражать?
Кира потрясенно воззрилась на него.
— В постели? — медленно переспросила она. Отчего-то ей стало вдруг жарко.
— Я хочу стать вашим любовником. Хочу, чтобы вы принадлежали мне, хочу наслаждаться вашим упоительным телом, когда захочу, как захочу и ровно столько, сколько захотим мы оба. — Голос его зазвучал вдруг мягко, почти вкрадчиво. — Обещаю без ложной скромности: вы получите от этого не меньшее удовольствие, чем я.
В этом Кира ни на миг не сомневалась. Зак Деймон излучал неотразимую притягательность. При одной только мысли о его ласках ее тело охватила блаженная истома.
— Но… зачем я вам?
— Не припомню, чтобы хоть одна женщина задавала мне этот вопрос, — улыбнулся Зак. — По-моему, ответ очевиден… но если вы настаиваете, я произнесу его вслух.
Кира нервно облизала губы.
— Мы ведь встретились впервые всего полчаса назад. Конечно, я далеко не уродка, но и не идеал красоты. И вы готовы забросить свои дела, чтобы заполучить меня в свою постель? — Кира растерянно покачала головой. — Не понимаю.
Зак опять сверкнул ослепительной улыбкой.
— Что ж, возможно, у меня извращенные вкусы. Во всяком случае, вы мне понравились. И понравились настолько, что я готов на время оставить дела компании. Вы ведь без труда поверили, что я захочу жениться на вас ради титула — и готовы были согласиться. Почему же вы не хотите стать моей любовницей? Такое положение куда выгоднее. Вы получите от меня все, чего хотели, — и останетесь свободны.
— Не знаю… — Кира нахмурилась. — Я думала, что вас интересует мой титул, но это…
совсем другое. — Она нервно провела ладонью по волосам. — Послушайте, я просто не знаю, что такое быть любовницей. Наверное, глупо в моем возрасте делать такие признания, но я — девственница. И, черт побери, понятия не имею, как вас ублажить в постели! Быть может, после первого же раза вы меня оттуда пинками выгоните.
— Сомневаюсь, — усмехнулся Зак, — Я проявлю великодушие и дам вам второй шанс. Опыт — дело наживное.
— И вас не смущает…
— Меня не смущает в вас ничто, кроме вашего комплекса неполноценности, — с этими слова он лениво поднялся на ноги. — Итак, вы принимаете мои условия — я принимаю ваши. Идет?
Кира кивнула.
— Думаю, да, но…
— Замолчите! Если сделка уже состоялась, сомневаться ни в чем нельзя. Это в высшей степени непрофессионально.
— Но я ничего не смыслю в сделках…
— Зато я смыслю. — Зак остановился рядом с Кирой, и она вдруг ощутила себя совсем маленькой, беззащитной. От него исходил чистый, теплый, приятный аромат — едва уловимый запах мускуса смешивался с тонким ароматом хвои. — Я вас научу, как не прогадать. Главное, что вам следует усвоить — разницу между захватом и добровольным соединением. — Он тронул пальцем голубую жилку, которая билась на хрупкой девичьей шее… и сердце Киры неистово застучало. Зак явно ощутил волнение — глаза его блеснули.
— Я всегда предпочитал слияние по взаимному согласию.
Рука его чуть заметно дрогнула. Неужели близость Киры и впрямь волнует его? Это казалось почти неправдоподобным.