Страница 28 из 31
— Ах вот как! — шутливо возмутился Шандор. — Разве так должна утешать меня кузина? Но что это там? — вдруг воскликнул он, и Кира, вздрогнув, обернулась. В конце тоннеля показался свет, который двигался в их направлении.
— Возможно, — медленно произнес Шандор Карпатан, — люди Налдоны проникли и сюда. Или же это один из наших предков возвращается, чтобы попугать повстанцев, завывая и ухая в коридорах дворца.
Как он может говорить так спокойно? Кира нервно рассмеялась.
— Если так, то я в безопасности. Ведь это вы свергли с престола последнего короля из клана Руби.
— Вы не пострадаете в любом случае, — Шандор сделал шаг вперед, заслоняя собой принцессу. — По крайней мере, насколько это будет зависеть от меня. От души надеюсь, что их там не слишком много.
Свет приближался, и Кира видела, как напряглись под черной рубашкой мускулы Шандора. У нее перехватило дыхание. Стены узкого прохода словно давили на нее. Кира подумала, что они с Шандором напоминают сейчас загнанных в угол крыс.
И тут свет впереди замер. Несколько минут тишины показались Кире вечностью.
— Отойди от нее, Карпатан, или я снесу тебе голову!
Голос Зака!
Сердце Киры часто и сильно забилось. Оттолкнув Шандора, она бросилась к Заку Деймону.
— Все в порядке, Зак! Со мной все в порядке!
Сначала он непонимающе глядел на нее круглыми глазами, затем крепко сжал плечи принцессы и сказал, ухмыльнувшись:
— Напомни, чтобы я обучил тебя на досуге тактике ведения боя. Одно из главных правил: если тебе угрожают снести голову, не надо бросаться в объятия противника. Очень плохой прием.
— Правда? — Зак был таким большим, таким сильным, и главное — он был здесь, рядом! — Но ты ведь угрожал не мне, а Шандору.
— В темноте я мог промахнуться, — Зак выпрямился и остро глянул на Шандора. — He двигайся, Карпатан. Поло держит тебя на мушке. Он ничего не сделал тебе, Кира?
— Нет, конечно, нет. Налдона хотел убить меня, но Шандор спас мне жизнь.
— Все мои старания могут оказаться напрасными, если мы не отложим объяснений на потом и не выберемся отсюда как можно скорее, — нетерпеливо заметил Шандор. — Возможно, Налдона уже поднял тревогу, и его люди прочесывают все вокруг.
Зак снова оглянулся на Киру.
— Карпатан замешан в заговоре?
— Да, но это не… — Кира запнулась. — В общем, я доверяю ему. Нам некогда сейчас выяснять все это, Зак. Налдона хочет получить мою голову на блюде, — она вымученно улыбнулась, — а я вовсе не уверена, что смогу держаться на гильотине так же достойно, как Мария Антуанетта. Лучше обойтись без этого.
Отпустив Киру, Зак осветил фонарем лицо Шандора.
— Хорошо, Карпатан, мы поверим тебе. Но если попытаешься завести нас в ловушку, обещаю: на блюде будет лежать твоя голова. Пойдемте, — резко развернувшись, Зак направился туда, откуда пришел.
Кира пошла рядом с Поло, с интересом глядя на странное оружие у него в руке.
— На автомат не похоже, — заметила она. — Именно этим ты собирался снести нам головы, Поло?
— И обязательно снес бы, — кивнул цыган. — Это огнемет.
Глаза принцессы удивленно расширились.
— Ты охотишься с огнеметом?
— Нет, это его друзья охотятся с такими штуками, — Поло кивнул на Шандора. — Правда, Карпатан?
— Так вы наткнулись в горах на моих людей, — угрюмо констатировал Шандор. — Я сниму с них головы за потерю оружия.
— Ребята не теряли оружие. Я конфисковал его. Они не так плохи, эти твои солдаты. Очень ловкие, дисциплинированные, действуют тихо и быстро. Жаль только, что они не цыгане.
Они дошли до пещеры, и Зак первым протиснулся в трещину, служившую выходом.
— Все в порядке! — крикнул он. — Здесь никого.
Зак быстрым шагом направился к вертолету, поясняя на ходу:
— Я оставил Перри, Фонтейна и еще четырех человек охранять вертолет Бентли. И уже после увидел, что ты, Кира, приземлилась ближе. Так что воспользуемся твоим вертолетом. Я скажу Фонтейну, чтобы посадил своих людей в вертолет и готовился взлететь. А потом вернусь к вам.
Через пять минут Кира уже сидела за штурвалом, а Поло и Шандор расположились сзади. Девушка включила зажигание, моторы взвыли. А Зака все не было и не было.
— Что-то наверняка случилось, — наконец не выдержала Кира. — Иначе Зак бы уже вернулся. Я иду за ним.
— Нет, пойду я, — Шандор распахнул дверцу вертолета, и тут они услышали выстрелы. Автоматные очереди из леса, как раз оттуда, где исчез Зак.
Тихо выругавшись, Поло спрыгнул на землю с другой стороны, с огнеметом наготове.
Затем Кира увидела, как вертолет Перри Бентли неуклюже поднялся над деревьями, быстро набирая высоту. Очереди затрещали чаще.
— Наверное, солдаты Налдоны засекли вертолет и окружили его, прежде чем он успел взлететь, — предположил Шандор. — Это значит, что сейчас они примутся обыскивать все вокруг. Где же, черт побери, Деймон?
«О, господи, — молилась Кира, — сделай так, чтобы его не убили». Она не вынесет, если что-то случится с Заком.
— Я не могу больше ждать! — заявила девушка. — Я иду за ним. Он там один, а кругом стреляют!
Выстрелы приближались… и тут из-за кустов, растущих по краю поляны, вынырнул Зак. Он жив и даже не ранен! Кира вздохнула с облегчением. От пережитого страха у нее кружилась голова.
— Близко они? — крикнул Поло.
— Слишком близко! — отозвался Зак. — Бегут прямо за мной.
Зубы цыгана блеснули в улыбке.
— Посмотрим, не удастся ли нам их переубедить.
Он поднял огнемет — и кустарник полыхнул ярким пламенем. Стена огня отгородила их от преследователей. Кира слышала удивленные крики людей Налдоны.
— Вот пускай теперь доберутся сюда! — удовлетворенно заметил Поло, опуская свое грозное оружие.
— Я рад, что там, в тоннеле, вы не успели выстрелить, — заметил Шандор. — Весьма эффективное оружие.
— Все слишком просто, — пожал плечами Поло. — Никакого риска. С такой штукой победить может каждый. — Он повернулся к забравшемуся в вертолет Заку. — Разве я не прав? Да и жаль уничтожать столько прекрасных деревьев.
— Залезай, Поло, — приказал Зак. — Надо убираться отсюда. Взлетай! — велел он Кире, садясь рядом с ней и кладя руку поверх ее руки. — Что с тобой? Тебе нехорошо?
«Нехорошо»! Разве это она бегала только что наперегонки с пулями? Кира поспешно покачала головой.
— Мне станет лучше, как только мы выберемся отсюда.
Вертолет оторвался от земли и стал набирать высоту. Когда они поднялись над пламенем, снова раздался стрекот автоматов, но пули уже не могли их достать.
— Куда лететь? — спросила Кира, оглянувшись на Зака.
— Сначала в табор.
Кира кивнула, разворачивая вертолет к северу. Она видела, как внизу, над лесом поднимаются клубы черного дыма. Что за чудовищный контраст с той Тамровией, которую она знала всю жизнь, — Тамровией с ее мерцающими огнями и изящными башенками дворца!
Затем все скрылось из виду. Вертолет летел прочь от Белахо.
Заходя на посадку, они увидели в луче прожектора Марну.
Едва Кира выключила зажигание, Поло спрыгнул на землю.
— Попробую-ка задобрить свою сестру, Она очень недовольна тем, что ты, Зак, позволил Кире лететь во дворец.
— Позволил? — с нажимом переспросила Кира.
Зак улыбнулся.
— Извини, дорогая, Поло не хотел тебя обидеть. Мы все знаем, что потребовался бы батальон солдат, чтобы удержать тебя. — Он наблюдал, как Поло шагает через поляну к Марне. — Кстати, тебе никогда не казалось, что Марна одна могла бы заменить целый батальон?
Он повернулся к Шандору.
— А что будете делать вы? Полетите с нами в Швейцарию?
Карпатан покачал головой.
— Я хотел бы как можно скорее присоединиться к своим людям в горах. Налдона наверняка пошлет эмиссаров в верные мне части, чтобы перетянуть их в свой лагерь. И, возможно, уже отправил свои ударные отряды уничтожить основные группы моих бойцов, пока им не стало известно о нашем расколе. — Лицо его было мрачнее тучи. — Сами понимаете, для Марны и ее народа в горах теперь небезопасно. Пройдет много времени, прежде чем кто-нибудь в Тамровии сможет снова считать себя в безопасности!