Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 60



Она замерла.

– Я хотела бы выкупить его назад, если, конечно, можно, – сказала Кристина.

– Увы, герцогиня. Мы обыскали ваш сундук. Тех денег, что там были, на это не хватит.

– У меня есть еще деньги. Много денег. Герцог оставил мне большое наследство. Мой дом на Сент-Джеймс вы видели. Но это не все. У меня есть коттедж в Хэйуорте, вилла в Испании, овечья ферма в Австралии, алмазная шахта в Африке…

Он остановил ее взмахом руки, но Кристина успела закончить:

– Вам этого мало?

– Это все слова. Может, есть у вас эти виллы и шахты, а может, и нет – откуда мне знать?

– Я пришлю вам деньги.

Он в последний раз ударил по подкове и принялся вытирать копыто вороного.

– Вы хотите, чтобы я поверил вам, герцогиня?

Она вздохнула. Да, ее предложение глупо, она и сама это понимала.

Капитан сменил тему разговора.

– Я знаю, герцогиня, как вы любите приключения. Сегодня вечером вас ждет еще одно путешествие. Поедете с нами вот на этой лодке. Мы будем перевозить драгоценности, те самые, что вы видели вчера ночью. Если захотите – сможете нам даже помочь управиться с грузом.

«Не подавай вида, что тебя интересуют его планы», – сказала себе Кристина.

Она окинула взглядом окрестности, глубоко вдохнула свежий, напоенный ароматом цветов воздух.

– Деревенская природа определенно идет мне на пользу. Вы не станете возражать, если я немного пройдусь?

Он поднял голову и подозрительно покосился на Кристину. Она ответила ему невинной улыбкой:

– Я не сбегу, даю слово.

Капитан немного подумал, затем коротко свистнул. Тоби немедленно бросил работу и неохотно подошел.

Сопровождаемая Тоби, Кристина двинулась вниз по течению вдоль подножия холма и дальше, в лес. Местность была дикой, пустынной. Кристина подумала о том, что ближайшее жилье здесь может быть очень далеко, за много миль. Она медленно шла по тропинке, любуясь крокусами и голубыми колокольчиками. Солнце пробивалось сквозь кроны деревьев и приятно согревало своими лучами лицо Кристины. Она обернулась на ходу и с улыбкой посмотрела на ковыляющего сзади Тоби.

– Представляю, как вам скучно сопровождать меня. Примите мои соболезнования.

Он смущенно пожал плечами.

Тропинка вывела их к утесу. Забравшись на его вершину, Кристина на мгновение даже зажмурилась, увидев перед собой бесконечную зеленую гладь моря.

Ла-Манш.

Теперь она быстро, но внимательно изучила рисунок береговой линии. Обнаружила бухту, глубоко врезавшуюся в прибрежные скалы. Да, идеальное место для того, чтобы спрятать здесь не только лодку, но и небольшое судно. Оно вполне может подойти сюда и встать на якорь, будучи практически невидимым.

Подумав еще немного, Кристина окончательно убедилась в том, что находится в Сассексе. Правда, в какой части графства – восточной или западной, – она наверняка сказать не могла. Но в любом случае, если держать отсюда курс на север, непременно попадешь на дорогу, ведущую в Лондон. А там, на дороге, наверняка найдется и постоялый двор, и констебль, готовый вернуться по ее следам и навести здесь порядок.

Только бы добраться до дороги!

А потом – в Египет, как она и планировала.

Она постояла на утесе еще несколько минут и повернула назад. В голове у нее уже начинал складываться план побега. А лучшим временем для него Кристине представлялась нынешняя ночь.

6

Не изменяя своим привычкам, Кристина переоделась к обеду. Она надела белое шелковое платье с серебряной вышивкой и небольшим декольте и спустилась вниз. Во время прогулки она искупалась в ледяной реке. Не отстававший от нее ни на шаг Тоби старательно делал вид, что смотрит в другую сторону, но Кристина не сомневалась в том, что он не раз окинул ее во время купания внимательным и жадным взглядом. Теперь она чувствовала себя свежей. Кожу приятно покалывало, а волосы стали легкими и блестящими.

После нехитрого обеда, состоявшего из жареной рыбы с картофелем, Капитан пересел ближе к камину и разложил на столике бумаги. Бобби и Тоби тем временем принялись упаковывать ящики с драгоценностями.

Кристина тоже устроилась возле огня, закутавшись в свои соболя. Она сидела молча и с интересом наблюдала за происходящим.

Бобби и Тоби, казалось, не обращали на нее ни малейшего внимания. Бобби рассказывал, почему он решил оставить свою жену и взялся за сотрудничество с Капитаном.

– Да, я знаю, что дело это незаконное. Преступное дело. Но уж лучше им заниматься, чем жить с такой ведьмой. В нашей семейке все бабы одинаковы – что молодые, что старые. Целыми днями знай себе долбят по голове: денег давай, денег давай! И так без конца.

Кристина решила вмешаться:

– Что ж вы за мужчины, если не можете сделать своих жен счастливыми?

Бобби озадаченно замолчал. Задумчиво посмотрел на Тоби.

– Герцогиня судит со своей колокольни, – сказал наконец Тоби. – Но в ее словах что-то есть. На самом деле, если бы наши жены жили в достатке, они вели бы себя тише. Хотя, с другой стороны, нельзя допустить, чтобы эти ненасытные бабы взялись командовать нами!



– Быть под каблуком? Да ни за что! – поморщился Бобби. – Нет, уж лучше я буду с нашим Капитаном. С ним я, по крайней мере, чувствую себя живым. Свобода, охота, погоня – это ли не настоящая жизнь для настоящего мужчины?

Кристина вытянула ноги, покачала из стороны в сторону носком серебряной туфельки.

– Ограбить кого-нибудь под покровом ночи, затем забиться в нору и напиться – это вы называете настоящей жизнью? – спросила она.

Бобби и Тоби озадаченно замолчали, а Капитан еще ниже склонился над своими бумагами.

В полном молчании Бобби и Тоби закончили упаковывать ящики и вынесли их за дверь. Кристина поняла, что они повезут их сейчас к той бухте на берегу Ла-Манша, которую она заприметила утром.

– Странная у вас жизнь, Капитан, – сказала Кристина. – Ютитесь в этой грязной норе. А ведь вы культурный человек. Неужели такая жизнь вам нравится?

Он внимательно посмотрел на нее.

– Если я веду такую жизнь, значит, у меня есть на то свои причины.

– Разумеется. У каждого на все есть свои причины. Но скажите на милость, что вам за резон мучить несчастных невинных женщин?

– Как вы сказали? Мучить женщин?

– Так говорят…

– Простите, но у меня еще много работы, которую нужно закончить до наступления ночи, – сказал он и вернулся к своим записям.

Кристина некоторое время молча наблюдала за ним. Он почувствовал ее взгляд и спросил, не поднимая головы:

– Почему вы так внимательно рассматриваете меня?

– Да вот размышляю, – задумчиво протянула Кристина. – Считать мне вас красавцем или нет.

Он слегка приподнял брови:

– Вот как? В таком случае дайте мне знать, каков будет ваш окончательный вывод.

– О, непременно.

– Буду с нетерпением ожидать вашего приговора, – сказал он, но в голосе его сквозило равнодушие.

– Вы всегда ведете себя так безразлично с женщинами, которых похищаете?

– Не всегда, – коротко усмехнулся он.

– Вы меня заинтриговали. Расскажите мне о своих приключениях.

– В другой раз, герцогиня. Когда я буду посвободнее.

– Что ж, подожду… Я понимаю…

Он поднял голову:

– Что вы понимаете?

– Почему все женщины находят вас неотразимым.

Он загадочно улыбнулся:

– А я понимаю теперь, чем развлекается знаменитая герцогиня Уинтербрук. Проверяет, насколько соответствуют ее требованиям неотразимые мужчины.

– Увы, я больше не играю в эти игры. Они мне надоели.

Он прищурил глаза:

– Вот как? Жаль. Похоже, я появился в вашей жизни немного позже, чем следовало бы.

Кристина хитро улыбнулась:

– Кто знает? Женщины – существа капризные и непредсказуемые.

– Вы хотите сказать – развратные? – сухо спросил он.

Улыбка исчезла с лица Кристины.

– Простите, – сказала она и сосредоточенно принялась рассматривать носок туфельки. – Это я так… по привычке. А вас, похоже, не слишком шокирует мое бурное прошлое?