Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 146

Лев голову крутит, Лев гривою трясет;   Но наш герой свое несет:То в нос забьется Льву, то в ухо Льва укусит.     Вздурился Лев,    Престрашный поднял рев,   Скрежещет в ярости зубами   И землю он дерет когтями.От рыка грозного окружный лес дрожит.Страх обнял всех зверей; всё кроется, бежит:   Отколь у всех взялися ноги,Как будто бы пришел потоп или пожар!     И кто ж? Комар   Наделал столько всем тревоги!Рвался, метался Лев и, выбившись из сил,О землю грянулся и миру запросил.Насытил злость Комар; Льва жалует он миром:Из Ахиллеса вдруг становится Омиром,      И самЛетит трубить свою победу по лесам.

X

Огородник и философ

Весной в своих грядах так рылся Огородник,  Как будто бы хотел он вырыть клад:   Мужик ретивый был работник,    И дюж, и свеж на взгляд;Под огурцы одни он взрыл с полсотни гряд.  Двор обо двор с ним жил охотник   До огородов и садов,Великий краснобай, названный друг природы,   Недоученный Филосо́ф,Который лишь из книг болтал про огороды.Однако ж, за своим он вздумал сам ходить   И тоже огурцы садить;  А между тем смеялся так соседу:   «Сосед, как хочешь ты потей,   А я с работою моей   Далеко от тебя уеду,   И огород твой при моем   Казаться будет пустырем.Да, правду говорить, я и тому дивился,Что огородишко твой кое-как идет.   Как ты еще не разорился?Ты, чай, ведь никаким наукам не учился?»  «И некогда», соседа был ответ.    «Прилежность, навык, руки:   Вот все мои тут и науки;   Мне бог и с ними хлеб дает».—«Невежа! восставать против наук ты смеешь?» —«Нет, барин, не толкуй моих так криво слов:   Коль ты что́ путное затеешь,   Я перенять всегда готов».—«А вот, увидишь ты, лишь лета б нам дождаться…» —«Но, барин, не пора ль за дело приниматься?  Уж я кой-что посеял, посадил;   А ты и гряд еще не взрыл».—   «Да, я не взрыл, за недосугом:     Я всё читал     И вычитал,Чем лучше: заступом их взрыть, сохой иль плугом.   Но время еще не уйдет».—  «Как вас, а нас оно не очень ждет»,Последний отвечал, — и тут же с ним расстался,     Взяв заступ свой;   А Филосо́ф пошел домой.   Читал, выписывал, справлялся,   И в книгах рылся и в грядах,   С утра до вечера в трудах.   Едва с одной работой сладит,   Чуть на грядах лишь что взойдет.   В журналах новость он найдет —   Всё перероет, пересадит   На новый лад и образец.   Какой же вылился конец?У Огородника взошло всё и поспело:   Он с прибылью, и в шляпе дело;     А Филосо́ф —     Без огурцов.

XI

Крестьянин и лисица

«Скажи мне, кумушка, что у тебя за страсть      Кур красть?»Крестьянин говорил Лисице, встретясь с нею,   «Я, право, о тебе жалею!   Послушай, мы теперь вдвоем,Я правду всю скажу: ведь в ремесле твоем   Ни на волос добра не видно.Не говоря уже, что красть и грех и стыдно,   И что бранит тебя весь свет;    Да дня такого нет,Чтоб не боялась ты за ужин иль обед   В курятнике оставить шкуры!   Ну, стоют ли того все куры?» —   «Кому такая жизнь сносна?»    Лисица отвечает:  «Меня так всё в ней столько огорчает,  Что даже мне и пища не вкусна.  Когда б ты знал, как я в душе честна!   Да что же делать? Нужда, дети;  Притом же иногда, голубчик-кум,    И то приходит в ум,Что я ли воровством одна живу на свете?Хоть этот промысел мне точно острый нож».—      «Ну, что ж?»Крестьянин говорит: «коль вправду ты не лжешь,   Я от греха тебя избавлю   И честный хлеб тебе доставлю;Наймись курятник мой от лис ты охранять:Кому, как не Лисе, все лисьи плутни знать?  Зато ни в чем не будешь ты нуждатьсяИ станешь у меня как в масле сыр кататься».   Торг слажен; и с того ж часа́   Вступила в караул Лиса.Пошло у мужика житье Лисе привольно;  Мужик богат, всего Лисе довольно;   Лисица стала и сытей,   Лисица стала и жирней,   Но всё не сделалась честней:Некраденый кусок приелся скоро ей;.  И кумушка тем службу повершила,   Что, выбрав ночку потемней,  У куманька всех кур передушила.   В ком есть и совесть, и закон,   Тот не украдет, не обманет,   В какой бы нужде ни был он;   А вору дай хоть миллион —   Он воровать не перестанет.