Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 132



Новомодова и Приказчик

Новомодова

Приказчик

Новомодова

Приказчик

Новомодова

Приказчик

Новомодова и Приказчик

Действие второе

Театр представляет сад; с одной стороны барский дом, из которого в сад крыльцо; на крыльце стоят несколько стульев и кресел.

Приказчик и Кофейница идут с одной стороны.

Приказчик

Кофейница

Кофейница, Приказчик (вместе).

Кофейница

Только воля твоя, Борисьич, а я, право, не понимаю, что ты за дьявольщину городишь: быть пророком, угадывать прошедшее, настоящее и будущее, вить это не моей голове; тебе надобен либо чорт, либо угодник. Да скажи ясней, что такое?

Приказчик

А вот видишь, что. Я уж давно люблю здесь одну девушку, Анюту, дочь Финогена, а она также любит Петра, здешнего крестьянина, который ее любит же, и они ныне выпросили у барыня позволение обвенчаться, что им и дозволено, а мне хочется взять Анюту за себя…

Кофейница

Горе, приказчик! Да ты бы просил ее у ее отца и матери.

Приказчик

Да уж это было.

Кофейница

Да что?

Приказчик

Они было согласились; да. эта ведьма Анюта сказала им, что она сама на себя руки поднимет, ежели ее за меня отдадут, а дураки-то и поверили, да мне и отказали.

Кофейница

Нет, так уж тут и сам чорт не пособит, не только я грешная.

Приказчик

Так видно, что я хитрее чорта, для того что уж половину дела сделал.

Кофейница

Что ты говоришь! да как это?

Приказчик

А вот как. Барыня моя, когда живет в деревне, то всегда берет к себе крестьян и крестьянок сказки сказывать под вечер; а вчерась у ней сказки сказывал Петр, а я под его след и подтяпал сегодни из спальни дюжину новых серебряных ложек, только, право, не из корыстолюбия, а для того, чтобы на него пала вина.

Кофейница

Да тебе из этого что прибыли?

Приказчик

Как что? ты еще всего не знаешь: барыня моя великая охотница продавать молодых ребят в рекруты.



Кофейница

Вот хорошая охота! ну!

Приказчик

И за самую малую безделицу рада отдать лучшего парня изо всей деревни, а как Петра удастся мне подловить и на него взнести кражу, то это твердо знаю, что ему быть в рекрутах; а, для лучшего уверения госпоже, я и присоветовал уже ей спросить у кофейницы виноватого, и тут-то ты покажи свою проворность. Сказав его приметы и невестины да также несколько приключений барыни, легко ты ее уверишь, что Петр украл ложки.

Кофейница

О! так я тебя уверяю, что Анюта будет твоя.

Приказчик

Постой же: я расскажу тебе некоторые ее приключения, а Анюту-то и Петра ты давича видела.

Кофейница

А приключения-то ее я лучше тебя знаю, для того что была поверенной у ее сестры, с которой барыня твоя очень дружна.

Приказчик

Вот этого и не надо лучше!

Кофейница

Однако не совсем хорошо: из этого и дурное может быть.

Приказчик

Вот будто тебе впервой обманывать!

Кофейница

Да ведь обман обману розь, а за эдакий обман я бы и с батюшки родного сгладила за работу!

Приказчик

Кофейница

Приказчик

Кофейница

И не здорь-таки со мной!

Приказчик

Да что ж ты, ничего не видя, так разгорячилась?

Кофейница

А ты что меня за дуру нашел, что сулишь мне заплатить тогда, как на Анюте будешь женат? нет, а ты не сули журавля в море, дай синицу в руки, а ясней сказать,

Приказчик

Да что тебе надобно? ин мы поторгуемся.

Кофейница

Приказчик

Кофейница

Приказчик

1

В первопечатном тексте ошибочно было напечатано «буду».

2

Кли — коли.