Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 122 из 132

Филипп

Ну, так я для этого и хочу, чтоб ты так поступала!

Жульета

Я этого не сделаю!

Филипп

Ан сделаешь!

Жульета

Ан нет!

Филипп

Ан да!

Жульета

Ан нет!

Филипп

Да, да!

Жульета

Нет, нет!

Филипп

Знаешь ли ты, что мой батюшка делал с матушкой, как она упрямилась? раз, два, да и в потасовку!

Жульета

А знаешь ли, что матушка делала с батюшкою, когда он поднимал только руку на нее? так она хвать по щеке! (Дает ему пощечину и потом бежит и кричит: «помогите, помогите» — Филипп хочет бежать за нею, а она затворяет дверь.)

Филипп

Добро, злодейка, ты это мне заплатишь!

Граф, Блез и Филипп.

Блез

(останавливая Филиппа).

Что, что это такое? Ты, кажется, хочешь бить мою дочь?

Граф

Как, бездельник, ты смеешь?

Филипп

Чорт ее возьми! это она, а не я, отвесила мне такую пощечину, что у меня и теперь еще искры в глазах.

Блез

Нельзя статься!

Граф

Ты лжешь!

Блез

Ты как-нибудь ошибся!

Филипп

Нет, посмотрите мою щеку, она меня не обманывает! Пустите меня с нею разделаться!

Граф

(грозя ему палкою).

Если ты хоть с места только тронешься, так берегись; а коли хочешь, чтоб тебе поверили, так расскажи нам за что!

Филипп

(с замешательством).

За что… чорт знает, как это вам я скажу… (В сторону.) Не смею сказать, а то он пуще рассердится.





Блез

Вы видите его замешательство. — Посмотрите, коли он нам не солгал.

Граф

(замахиваясь на Филиппа).

Надобно его теперь же поучить.

Филипп

Блез

Я начинаю думать, что он говорит правду: дочь моя несколько скора.

Граф

Я запрещаю тебе, чтоб ты никак не смел грубить Жульете.

Прежние и Паули (тянет графа в сторону).

Паулин

Я спроворил дело, все готово: человек с бутылками в четырех шагах отсюда дожидается; двое других станут на часах, и коляска готова вблизи.

Граф

Ши! ши! Филипп нac подслушивает! Одно слово может родить в нем подозрение; ты все мне расскажешь на стороне. (Вслух.) Прощай, Блез, я оставляю тебя помирить жениха с невестою и уезжаю домой.

Блез

Ваше сиятельство, пожалуйте завтра на свадьбу.

Граф

Да, да я буду, буду (в сторону) , я еще прежде буду. (Уходит с Паулином направо.)

Филипп

А, насилу уехал! я бы его уволил от завтрашнего посещения, кабы от меня зависело.

Блез

Пойдем-ка посмотреть, что там делают. — Что же ты нейдешь?

Филипп

Да то-то, не пойду, у меня еще сердце не уходилось.

Блез

(отходя домой).

Это пройдет, это пройдет!

Филипп

(один).

Только хоть и пройдет, да не очень скоро. Я, как чорт, зол на эту Жульету! Смотрите-ка, какие она отвешивает пощечины! О! Если б я ее не любил!.. надобно немного подумать, что мне делать! (Садится на дерновую лавку, на правой стороне.) Простить ли мне тебя или нет?

Жульета отворяет дверь и, видя, что Филипп один,

выходит тихонько из дому.

Жульета

Филипп

Жульета

Филипп

Филипп

Жульета

Филипп

Жульета

Филипп

Жульета