Страница 55 из 63
Мейв отогнала от себя мысли о Киране и улыбнулась старому Патрику:
– Доброе утро, Патрик.
– Доброе утро, миледи.
Теперь Мейв предстоит самое трудное.
– Можно мне увидеться с братом? Хоть на минутку?
«Только бы он не отказал!» – думала Мейв.
Патрик нахмурился. Когда Мейв поняла, что старику не хочется пускать ее к арестанту, она замерла от страха.
– Мне нужно кое-что спросить у него о лангморских бухгалтерских книгах. Не могу взять в толк, что с ними делать. Ведь мой муж уехал, и теперь мне приходится всем этим заниматься.
Мейв была не по душе эта роль беспомощной неумехи, но у Патрика ее слова вызвали понимание.
– Я догадываюсь, что для женщин непросто заниматься цифрами и прочей галиматьей, – посочувствовал он. И, помолчав, добавил: – Хорошо, так и быть. Ступайте. Можете пару минут поговорить со своим братом.
Хотя от волнения у нее вспотели ладони, а сердце готово было выскочить из груди, Мейв поблагодарила Патрика самой ослепительной улыбкой, на которую только была способна. Ответив ей улыбкой, караульный впустил Мейв в подземелье.
Пройдя по сырому темному коридору, через несколько минут они оказались у двери в камеру Флинна. От неприятных запахов плесени, пота и нечистот Мейв тошнило. Кивнув Мейв, Патрик впустил ее в камеру брата и, заперев дверь камеры на замок, удалился.
Мейв повернулась к Флинну, который сидел на покрытом соломой полу и с гневом смотрел на нее. Немного обескураженная его недоброжелательностью, Мейв осторожно приблизилась к брату:
– Флинн!
Он резко поднялся и стал упрекать Мейв:
– Негодяя англичанина, которого ты называешь своим мужем, давно и след простыл, а ты даже не соизволишь меня навестить! Вызволи меня отсюда! Сейчас же.
Мейв растерялась. Флинн схватил ее за руку и больно сжал.
– Ну же, чего ждешь? Благословения Господня?
Флинн говорил громко, ничуть не беспокоясь о том, что его может кто-нибудь услышать. Мейв зашикала на него и шепотом объяснила:
– У нас есть план. Через минуту Джейна закричит, чтобы отвлечь охранников. Я позову Патрика и скажу, что мне нужно посмотреть, что случилось с моей сестрой. Когда он подойдет, чтобы отпереть дверь, ты схватишь его и запрешь в своей камере. Юлик Макконнел оставил для тебя лошадь у обочины дороги за рекой. Уезжай отсюда подальше.
– Обязательно. Наконец-то вы решили поступить по-людски и вытащить меня, – резко сказал Флинн.
У Флинна всегда был отвратительный характер, и Мейв постаралась не принимать его грубые слова близко к сердцу. Она с сестринской любовью крепко пожала его руку.
– Я освобожу тебя, но ты должен обещать мне, что сделаешь все, чтобы восстание обошлось без потерь с той и другой стороны. Я не хочу, чтобы мои руки были в крови невинных людей. И ты тоже должен стремиться избежать кровопролития. Надо попытаться решить дело мирным путем.
Флинн прищурился. Просьба Мейв еще сильнее вывела его из себя. Его глаза гневно сверкнули. Мейв видела, что он готов взорваться и нагрубить ей. Она собиралась умолять Флинна, увещевать его и убеждать.
Но в этот момент раздался истошный крик Джейны.
Она громко кричала, и в этом крике слышались паника и ужас. Крик доносился откуда-то с противоположной стороны крепостной стены.
Как они и рассчитывали, большинство стражников, охранявших замок, побежали туда, где кричала Джейна, и старый ирландец бросился за всеми остальными.
– Патрик! – окликнула его Мейв, стараясь сделать вид, что близка к панике. – Освободи меня! Сейчас же!
Старик оглянулся, раздосадованный тем, что Мейв его задерживает.
– Миледи, вам нечего там делать. От вас будет мало толку. Оставайтесь здесь, а мы пойдем искать вашу сестру.
Мейв была непреклонна.
– Это не чья-нибудь, а моя сестра. Я должна прийти ей на помощь. Слышать ничего не желаю!
Патрик переминался с ноги на ногу. А затем, бормоча себе под нос ругательства, стал поворачивать ключ в замке камеры Флинна. Дверь открылась, и Мейв выскочила оттуда в коридор.
Не успел старик и глазом моргнуть, как Флинн схватил его за горло, ударил ногой в пах и повалил на пол. Пока Патрик лежал, корчась от боли, Флинн забрал кинжал, висевший у стражника на поясе, и, выскочив из камеры, запер дверь на замок.
Мейв ждала его в коридоре.
– Я просила тебя не применять насилия, – в ужасе глядя на брата, проговорила она.
– Я не пролил его кровь, – презрительно фыркнул Флинн. Он схватил Мейв за руку и потянул за собой по темному коридору. – Он ирландец, который перешел на сторону англичан. Зачем нам такой человек? Нам не нужен никто, кто присягнул на верность Англии. Никто. Любой ирландец должен радоваться, видя, как льется кровь англичан. Пусть течет рекой, пока не вытечет вся, до последней капли.
– Кровь англичан? – хлопая глазами, бормотала Мейв, пока Флинн тянул ее за руку, ведя к крепостной стене.
– Да, до последней капли, – повторил он. – Особенно кровь твоего проклятого муженька.
Флинн потащил Мейв на крепостную стену Мейв сопротивлялась. Неужели ее брат решил забрать ее с собой?
Что у него на уме?
– Пойдем, – теряя терпение, приказал он. – У нас мало времени!
Мейв покачала головой. От волнения у нее дрожали руки и подгибались колени.
– Я останусь здесь. Через несколько часов сюда прибудет лорд Батлер, я должна его встретить.
Флинн ухмыльнулся:
– Он приедет за мной, чтобы забрать меня в Дублин?
Мейв замялась, а потом кивнула.
– Превосходно! Значит, тебе надо идти со мной. – Он снова принялся тащить ее на стену.
Мейв упиралась, цепляясь руками за камни.
– Лорд Батлер узнает, что ты сбежал, что я исчезла из замка. Он поймет, что что-то происходит! Ты наверняка собираешься застать их врасплох.
Флинн только рассмеялся в ответ:
– Не обязательно. К тому времени будет уже слишком поздно.
Мейв не успела спросить о том, что Флинн имеет в виду, потому что как раз в этот момент он столкнул ее с крепостной стены. Чтобы не повредить будущему ребенку, Мейв осторожно сползала со стены, цепляясь руками и упираясь в нее коленями, пока наконец не спустилась на землю. Через мгновение Флинн, спрыгнув со стены, очутился рядом с Мейв.
Флинн схватил ее за руку и потащил к лесу, миновав который, они оказались у моста через реку Барроу.
– Надо спешить. Если нас заметят, пустятся в погоню.
Посредине моста Мейв остановилась. Она все еще не теряла надежды достучаться до брата, взывая к его разуму.
– Флинн, зачем я тебе нужна? Оставь меня здесь и иди один.
Он не скрывал своего раздражения и продолжал тянуть ее за собой, пока они переходили реку по мосту.
– Нет, ты мне нужна. Ты нужна Ирландии.
– Я? Я и так сделала для восстания все, что было в моих силах.
Продолжая крепко держать Мейв за запястье, Флинн оглядывался по сторонам. Где-то в укромном месте спрятана лошадь Юлика. Наконец, заметив ее, Флинн потащил Мейв дальше. Мейв упиралась.
– Куда ты хочешь меня увезти? Что ты задумал? У тебя есть какой-то план?
Флинн бросил на нее гневный взгляд:
– Не за горами звездный час для Ирландии, а ты стоишь тут и мелешь всякую чушь. – Покачав головой, он посадил сестру на лошадь. – Да, план у меня имеется.
– Расскажи мне о нем, – попросила Мейв, почуяв неладное.
Почему ее брат так настаивал на том, чтобы она пошла вместе с ним? Какова будет ее роль в том деле, которое он замыслил?
– Ты отправишься вместе со мной. И я устрою так, чтобы твой муженек узнал, что тебя увезли мятежники. Он сдаст нам Лангмор без боя, и мы продолжим осуществление нашего замысла, цель которого – прогнать проклятого Тюдора с нашей родной земли.
У Мейв было такое чувство, что ее брат заговорил с ней по-норвежски или на каком-то другом непонятном языке.
– Мне не совсем ясно, почему, узнав о том, что ты меня увез, Киран согласится сдать Лангмор.
Флинн сел на лошадь позади Мейв.
– Все просто, сестренка. Мы скажем ему, что если он не уведет своих солдат и не сдаст мятежникам Лангмор, он больше не увидит тебя живой.