Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 63

Мейв ахнула.

– Вы думаете, что я… я позволила вам поцеловать меня, чтобы усыпить вашу бдительность?

– Да, черт возьми! Полагаю, мятежники подослали вас, чтобы я был занят другим и не стал продолжать расспросы о Флинне. Вы превосходно справились со своим заданием! Но знаете что, милая Мейв? Этот номер больше у вас не пройдет. Теперь я вас раскусил. Я понимаю…

– Ничего вы не понимаете! Вы не разбираетесь в женщинах. И вам меня не понять.

Киран сжал плечо Мейв:

– Можете лгать мне, сколько угодно. Вы готовы на любую подлость, чтобы помочь мятежникам. Вчера я свалял дурака, позволив вам льстивыми речами усыпить мою бдительность, а затем вы пытались соблазнить меня лживым поцелуем. Интересно, как далеко вы могли зайти, если бы я не удовлетворился только поцелуями?

– Какой же вы подлец! Я старалась понять, кто вы такой на самом деле: драчун и хулиган, способный забавы ради избивать моего брата, или благородный человек, готовый прийти на помощь моим сестрам. Но теперь я поняла, кто вы такой. И если бы я вздумала помогать мятежникам и решила сделать так, чтобы вы им не мешали, я бы скорее отравила вас, чем поцеловала, запомните это, вы, жалкое ничтожество!

Глава 8

Прошло два дня. Все это время дождь лил как из ведра. Как только выглянуло солнце, Килдэр вывел во двор замка лангморское войско, оставшееся после прежнего графа, и солдат, прибывших из Дублина. Фредди и его дружок по какой-то причине отсутствовали на учениях.

Мейв смотрела в окно, ожидая Флинна, и молилась, чтобы с ним не случилось беды. Она старалась не смотреть на воинов. Но это было трудно, потому что все они были без рубашек.

И Килдэр был самым мужественным и красивым среди них всех.

– Живее! – кричал, кому-то из солдат Киран. – Смотри в оба, иначе поплатишься жизнью за свою нерасторопность.

– Ух и тяжелая же это штука! – пожаловался новобранец.

– Да. Это верно. И для этого есть веская причина. Оружие должно быть крепким, чтобы им можно было не только поразить противника, но и убить. Оно должно легко отражать удар вражеского меча. А это значит, что и ты сам должен быть сильным. Ты должен мастерски владеть оружием.

Взгляд Мейв упал на грудь графа Килдэра. Никто из воинов не мог похвастаться такими же крепкими мускулами, как у ее мужа. Даже ее брат. И даже Куэйд. Они оба чаще говорили о мятеже, чем готовились к нему на деле.

Вспомнив о мятеже, Мейв стала мерить шагами комнату. Да куда же, черт возьми, запропастился Флинн? Удалось ли ему освободить Куэйда или его самого схватили.

Вздохнув, Мейв отошла от окна.

И столкнулась с Бригиттой.

– Боже милостивый! Ну разве он не красавчик? Такой сильный и красивый, просто глаз не отвести! Само совершенство! – восторженно восклицала девушка, выглядывая из окна во двор замка.

Мейв не знала, кто именно вызвал восхищение ее младшей сестры – Килдэр или Кольм, и снова посмотрела в окно. Одного взгляда было достаточно, чтобы еще раз убедиться в том, что только ее мужа можно было назвать совершенством. А его юный оруженосец… Он еще мальчик!

Как бы то ни было, Мейв сочла своим долгом направить мысли младшей сестры в более благочестивое русло. Ведь наступил Великий пост.

– Все они мужчины и созданы Богом на один манер, Бригитта.

– Что-то не похоже, – хихикнула Бригитта.

Мейв взяла Бригитту за руку и оттащила сестру от окна.

– Разница между ними весьма незначительна. Все они мужчины, и все до единого одержимы войной. Люди, которыми ты только что любовалась, хотят разрушить надежды ирландского народа на свободу, а твоего брата упечь в тюрьму.

Бригитта сдвинула брови.

– Но Киран твой муж.

Мейв стиснула зубы и отпустила руку сестры. Ей стало ясно, что Бригитта не понимает, что ее муж – их враг. Впрочем, и сама Мейв не до конца это осознавала.

Вчера Киран обвинил Мейв в том, что ради дела освобождения Ирландии она даже готова стать шлюхой. И эти обидные слова, брошенные ей в лицо, задели Мейв. Но почему? Разве мнение Килдэра так много для нее значит?





Она тяжело вздохнула и отвернулась от окна. Бригитта с неослабевающим интересом продолжала любоваться военными.

«Как далеко вы могли бы зайти, если бы я не удовлетворился одними только поцелуями?» Эти слова снова звучали у Мейв в ушах, и ее сердце жгла обида. Килдэр вряд ли верил в то, что его жена способна лечь с ним в постель только ради того, чтобы помочь мятежникам. Просто ему хотелось унизить ее, оскорбить!

Ну а что было бы, если бы Флинн действительно посвятил ее в свой план и попросил отвлечь Килдэра, чтобы он забыл о его отсутствии в Лангморе? – размышляла Мейв. Она была готова на многое ради спасения Куэйда и своей горячо любимой родины, Ирландии. Она могла усыпить бдительность графа Килдэра, не используя в качестве приманки свое тело. Придумала бы какую-нибудь другую хитрость. Если бы Мейв попросили об этом мятежники, стала бы она вести с ним долгие беседы, пытаясь его отвлечь? Стала бы лгать ему?

Да. Стала бы. Она пошла бы на все, чтобы ее жених и ее брат вернулись домой целыми и невредимыми, могла бы проделать все это – и даже больше. Лишь бы только Ирландия продвинулась хотя бы на шаг к свободе, только без кровопролития.

Когда Мейв осознала все это, ее гнев сразу же куда-то испарился. Кусая губы, она попыталась мысленно разложить все по полочкам. Не столь важно, что она могла бы сделать. Ведь, если на то пошло, Килдэр – англичанин, отрекшийся от своей ирландской крови. Он их злейший враг. И его только обрадует казнь Куэйда, если, не дай Бог, это в конце концов случится.

Но Килдэр смастерил колыбельку для будущего малыша Джейны и вызвал на откровенность переживавшую в одиночку свое несчастье Фиону, отомстив впоследствии ее обидчикам. Никто не заставлял Кирана делать ни то ни другое. А он тем не менее помог ее сестрам. Почему? Мейв терялась в догадках.

Что за человек Килдэр на самом деле? И как ей себя вести с ним?

В небе сверкнула молния, послышались раскаты грома. Сейчас начнется гроза.

– Что с тобой? – вдруг спросила Бригитта.

Мейв перестала хмуриться и поспешила успокоить сестру:

– Просто я немного устала, милая. Вот и все. Не волнуйся.

– Наверное, Джейна уже тоже утомилась, – ни с того ни с сего заметила Бригитта. – Она говорила, что вот уже несколько часов, как у нее начались роды.

– Что? – Мейв удивленно уставилась на сестру.

Девочка испуганно попятилась:

– Разве она не сказала тебе об этом сегодня утром?

«Сегодня утром»? Нет, конечно. Мейв утром ходила в часовню, чтобы побыть там немного наедине с собой Вспоминала о своей свадебной мессе. Но ей на память приходили только слова священника о том, что долг жены – повиноваться мужу, исполняя его волю, потакая его прихотям.

Однако послушание и повиновение всегда давалось Мейв нелегко.

– Как Джейна сейчас? – спросила Мейв.

Бригитта пожала плечами.

– Говорит, что роды начались еще ночью и продолжались все утро. Она просила, чтобы я тебя разыскала.

– А ты засмотрелась на солдат? – возмутилась Мейв.

Девушка опустила глаза.

– Виновата… Я… Я немного отвлеклась.

Как Мейв ни хотелось отчитать сестру за безответственность, она отложила это на более подходящий момент. Мейв и сама не без греха: едва не позабыла обо всем на свете, залюбовавшись ладной фигурой Килдэра.

Мейв опрометью бросилась в комнату старшей сестры.

Джейна лежала на кровати, стиснув руки на животе, и тяжело и часто дышала. Боже милостивый, Джейна, того и гляди, родит! От страха у Мейв закружилась голова. Но она взяла себя в руки и попыталась улыбнуться сестре ободряюще.

– Ну что? Я смотрю, малыш уже на подходе?

Джейна слабо кивнула. Мейв снова охватила паника. Нет, паниковать нельзя. Мейв уже присутствовала на нескольких родах у женщин в замке. Ей не впервой. Она справится со своим страхом. Сама природа дает знать роженице, когда нужно тужиться. А Мейв остается только принять ребенка и позаботиться о том, чтобы он дышал.