Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 46

— В некотором роде. Вы сможете проверить меня при первом же случае. Я не требую у вас денег, вы ничего не потеряете.

— Вы правы — подтвердила она — какой же вы стихии маг?

— Воздушной.

И снова прекрасное лицо изменилось явив полное удивление.

— Не хочу вас обидеть, но я слышала что маги воздуха ничего не могут.

— Это правда. Но в любом случае бывают свои исключения.

— Хорошо, вы поедете с нами. Мы выезжаем через час, не опаздывайте.

— Не волнуйтесь.

Я выбрался из Тебрита под недовольные взгляды охранников. До отправления всего час, за это время я вполне могу поздравить молодоженов. Конечно неплохо бы оставаться мертвым, но почему то меня постоянно узнают или вообще приходиться самому раскрываться.

Остановить прохожего раз плюнуть.

Молодой парень немного шатался, но дорогу к месту торжеств объяснил внятно. Свадьбу праздновали в доме уважаемого торговца и лучшего друга управляющего Карио господина Винсента де Льена.

Дом самого богатого человека Нраля, который плевал на то что дворяне не могут стать торговцами располагался опять же в центре города рядом с площадью, церковью и Тебритом. Пьяный парень, что еле стоял на ногах указал на высокий особняк огороженный железными воротами, каменным забором и очень внушительной стражей.

Конечно, чтобы впустить человека в полу грязном плаще и пыльной обуви, обросшего приличной щетиной и речи быть не могло. Пришлось сделать небольшой телепорт к самим дверям особняка, а потом без зазрения совести открыть дверь и нагло пройти не обращая внимания на удивленного дворецкого.

— Господин!!! Вы…

— Я на свадьбу. Разве она не здесь?

— Здесь, но в таком виде у нас не принято.

— Ничего мне можно и в таком. Вот увидите как все обрадуются. Вас даже похвалят, что пропустили такого гостя.

Лицо у него стало озабоченным. Весь вид говорил «Да уж похвалят!».

Я уже не слушая его ввалился в общий зал, раскрывая массивные дверцы с позолотой. Зал действительно выглядел шикарно и все гости были знатные, богатоодетые и очень удивились такому существу на пороге. Я застал их во время шикарного обеда. Невеста с женихом в центре стола, рядом капитан Виктор, Карио и больше никого я не узнал.

Я вошел чересчур громко, привлекая всеобщее внимание. Это надо сказать получилось. Все молча уставились на меня. Практически все посмотрели брезгливо, с отвращением удивлением. Человек средних лет, высокий, худощавый, стройный, черноволосый, что сидел рядом с Карио вцепился жестким взглядом и попробовал подняться.

В этот же момент сзади появился бледный дворецкий с охраной. Но господин Карио дипломатично приостановил хозяина и очень тепло поприветствовал меня.

— Вы как всегда вовремя господин Арнис — мягкая улыбка прошлась по его губам.

Теперь публика уже выражало удивление. Этакое стадо баранов, с отупением наблюдающее как убивают их соплеменника.

— Прошу прощение за свой вид, пока добирался весь запачкался.

— АРНИС!! — воскликнули сразу три голоса вместе.

Спустя небольшое время меня уже сжимали молодожены.

— Ты жив?

— Жив я жив. Только не задушите, я же весь в пыли! А у вас одежда праздничная, запачкаетесь.

Наконец все приветствия с Игорем и Алексой закончились и тогда ко мне подошел хозяин дома.

— Винсент де Льен.

— Арнис де Кияр

Мы пожали друг другу руки.

— Извините, что так без предупреждения, но у меня просто мало времени. Если бы не обещал жениху с невестой прийти на свадьбу, то не потревожил бы.

— Это высокая честь встречать такого гостя у себя дома — заметил Винсент.

Хм, не врет.

Следом я добрался до Виктора и Карио которые крепко пожали мне руку. В считанные секунды мен усадили напротив жениха и невесты, рядом мальчиком лет девяти. Этот вообще не сводил с меня глаз. Хозяин представил его как сына, который хочет стать великим воином.

— Я буду бить драконов и спасать принцесс — поделился он со мной планом на будущее.

— Молодец — похвалил я.

— Арнис — обратился ко мне Карио — не расскажешь нам куда ты пропал?

— Да в принципе рассказывать нечего. Телепорт выбросил меня в город под название Хотра. Я спросил как в какую сторону Нраль и пошел по дороге. Добрые дворяне проезжавшие пол дороге захватили меня и вот я здесь.

— Вы как всегда шли тайно — хмыкнул он.

— Конечно.

Карио только улыбнулся.

— И совсем непричастны к тому, что как раз самая надежная тюрьма, гордость Хотра, выстроенная для заточения не только преступников, но и магов подверглась атаке заключенных?

— Вы же знаете господин Карио, что в места куда я попадаю вечно что-то случается?

— То есть вы были в той тюрьме? — напрямую спросил господин де Льен.





— Так уж получилось, что телепорт выбросил меня в одну из камер этой тюрьмы. Я конечно, просил чтобы меня выпустили, но они не захотели. Что мне еще оставалось делать?

— Мне кажется, что вы отовсюду выберетесь — улыбнулся Карио.

— Пока везет господин управляющий.

Пришлось немного поведать людям как я прошел лабиринт, что делал внутри корабля-призрака и под конец поздравить молодоженов.

Наконец страсти немного улеглись и все приступили к еде. Карио с улыбкой наблюдал, как дворяне с удивлением смотрят как я аккуратно ем. Накалываю вилочкой, режу ножичком, неспеша пью вино малыми глотками. Теперь они уже точно приняли меня за дворянина.

— Господин Арнис?

— Да господин Карио?

— Можно узнать когда вы направляетесь в Гидор.

— Через полчаса господин Карио.

— Так скоро! Что тогда у меня к вам маленькая просьба.

— Я вас слушаю?

— Вы можете определить способности к магии этого мальчика.

Его взгляд указал на Винсента младшего.

Я просмотрел мальчика особы заклинанием, что научил Григорий. Хм, неплохие способности к воде, я бы даже сказал очень не плохие.

Мой взгляд обратился к хозяину дома. Тот спокойно ожидал ответа.

— Алекса разве не смотрела?

— Я смотрела, но мне непонятны его силы и стихия.

— Стихия вода, ну а способности высокие. На высшего потянет.

— Это правда? — переспросил Карио.

— А я разве когда-нибудь вас обманывал? Давайте поднимем бокалы за вашего сына господин Винсент, будущего высшего мага воды!

Все с радостным криком и поздравлениями подняли бокалы.

Время пролетело не заметно. Я последний раз поздравил молодых, попрощался с Виктором, Винсентом и Карио и пошел.

— С нетерпением буду ожидать вестей с Гидора — на прощанье улыбнулся Карио.

— Они будут — пообещал я — вы же меня знаете.

— Еще как знаю господин Арнис!

Рядом с Тебритом уже стояли две кареты, которые успели окружить два десятка воинов на лошадях. Я подошел к уже знакомому мне магу огня.

— Скоро тронемся?

Он недовольно осмотрел мой вид.

— Сейчас. Госпожа уже почти собралась.

Тут же появилась и госпожа де Триль. Она оглядела нас и еще троих магов, что наняла за бешеные деньги. Им велела ехать с ней, нам же сесть во вторую карету вместе. Развалиться во второй карете не получилось. Она была битком забита сундуками и прочей ерундой, вроде вещей и еды.

Так мы тронулись.

Маг огня оказался неразговорчивым типом, поэтому всю дорогу нам с ним пришлось смотреть в окно, сидя друг против друга. Я еще к тому же сидел спиной по направлению куда едем. Главное не пешком, хотя через два часа уже проклинал свою идею. Маг огня похоже тоже не был в восторге от постоянной тряски и твердой лавочки.

Наконец я не выдержал молчания.

— Сколько дней до Гидора?

— Семь.

— Так долго?

— Госпожа Лонея желает останавливаться на ночевки и обеды в деревнях. Аристократы!

— И когда её первая остановка?

— По моим подсчетам через час будет деревня Висчер.

— Странное название.

— Да.

— А что за маги с ней едут?

— Господа Пролий — маг огня, Вячеслав- маг воды и Томас — высший маг земли.

— А вас почему не взяли туда?