Страница 56 из 60
Флакк тоже придвинулся к краю и взглянул вниз.
— А если он хочет, чтоб мы именно так и подумали? — спросил он через несколько минут и, еще раз наклонившись вниз, задумчиво произнес:- Войско, действительно, выглядит неестественно. Даже слишком неестественно. Если это фарс, то он рассчитан на дураков.
— Ну, да! А ты забыл кто я?
— Гм…
— Он хочет, чтоб я испугалась, решив, что их слишком много и не вступила в бой, пока он не соберет настоящие, свежие силы?
— Возможно и так.
— Тогда надо действовать. И сейчас же!
— Ты рискуешь.
— Ты можешь предложить что-то другое?
— Это не входит в мои обязанности.
— Тогда предоставь мне решать, когда и чем мне рисковать на моей территории.
— Добро.
Бет молнией спустилась к своему войску и сразу же поведала Трибору о своей догадке, изложив план:
— Нужно разделиться, чтоб одновременно напасть на конницу и тот отряд у леса.
— Может быть, сначала совершить одну быструю вылазку и проверить, правильно ли ты решила, прежде чем рисковать сразу всем войском? — спросил ее Трибор.
Беатриче несколько поубавила пыл и попыталась успокоиться, задумавшись над словами старосты. Пожалуй, она слишком торопилась. Надо было все лучше обдумать. В конце концов, не только ее собственная жизнь была на счету.
— Ты прав, Трибор, — согласилась девушка. — Конница стоит к нам ближе всего. Если мы нападем на них внезапно, то сразу поймем, в чем дело.
— Если дело обстоит так, как ты говоришь, — вмешался один из сотников, — тогда отряд у леса может и не заметить потасовки. А если и заметит, то они стоят слишком далеко, чтоб подоспеть на выручку вовремя.
— Да. Точно. И вот что: в большой бой не ввязываться ни в коем случае. А вдруг, действительно, я ошибаюсь. Необходимо посмотреть, как поведет себя остальное войско.
Беатриче сама возглавила разведывательный отряд. Этот отряд состоял из ратников, не принимавших участие в предыдущей схватке и потому менее всех уставших и рвавшихся в бой. Осторожно подобраться не получилось. Приближение Трои, которая отправилась со своей хозяйкой, почуяли лошади. Послышалось ржанье и настороженное цоканье копыт. Заговорили всадники, и в их интонации почувствовалось беспокойство.
Сразу около тридцать человек рухнули со скалы прямо на головы всадников. Конница смешалась, лошади отпрыгивали в стороны, всадники падали с них под ноги нападавшим. Огромные вороные скакуны не двигались с места, и Бет с разбегу пролетела сквозь одного из них.
— Голограмма! — закричала она сразу. — Они не настоящие!
Конница Бейшехира оказалась просто миражом, за исключением нескольких настоящих всадников, которые благодаря внезапности были опрокинуты на землю и захвачены в плен почти без боя. Несуществующие же воины на могучих конях, все как один похожие друг на друга, остались стоять безучастно и беззвучно.
— Пусть остаются тут, — сказала Бет, радуясь своей победе. — Возможно, этого, действительно, не заметят.
Вернувшись в ущелье, Беатриче принялась расспрашивать пленников. Но они непонимающе качали головами, то ли на самом деле не зная русского языка, то ли притворяясь. Бет вскоре оставила эту затею, поскольку действовать нужно было незамедлительно. Отряд срочно выступал в сторону леса, где, как предполагала Беатриче, и должны были стоять остатки настоящих воинов Бейшехира.
Прячась за валунами и кустами возле скал, они стали подбираться к тому месту, откуда было удобнее всего напасть на колдуна. Уже не боясь, что их заметят, они смело проходили мимо стройных рядов мнимого войска. За ним даже удобно было скрываться, чтоб подойти как можно ближе к лесу, возле которого стояла яркая фигура мавра, и где должны были находиться его настоящие воины. И в тоже время несуществующие нукеры не были препятствием, сквозь них можно было пройти, как сквозь туман или дым. Оставался лишь едва уловимый запах ладана на одежде.
Но вот китежградцы приблизились к тому месту, где в клетках, словно звери были заперты совершенно невменяемые упыри. Некоторые из них лежали, не подавая признаков жизни, очевидно, мертвецки пьяные, другие шатались или бились о прутья решеток. Рядом не было никакой охраны, так как они и так находились в самом центре иллюзорного вражеского войска. Подкравшись к решеткам, воины Дремучего Мира попытались открыть железные двери, но Бет их предостерегла.
— Не стоит этого делать сейчас, — сказала она и, отыскав глазами Евстантигму, который с полным безразличием взирал на свою хозяйку, пояснила:-Им лучше остаться здесь, пока мы не закончим дело. Они немного переусердствовали, пусть отдохнут.
Дремучих заметили в тот момент, когда кто-то из нукеров, углубившись в дебри миражей, наткнулся на шедших впереди. До того как ему в горло молнией вонзился короткий нож, он успел громко выкрикнуть тревогу. От леса тут же послышались шум и бряцанье металла, короткие возгласы и приказы. Дремучие, что было силы, бросились вперед, чтоб не дать нукерам Бейшехира как следует собраться. На встречу им выскочила первая сотня воинов в черных овечьих шкурах. Завязалась схватка. Все смешалось. В пылу битвы не сразу можно было отличить настоящего нукера от мнимого, тем более что теперь и те и другие дружно бросались в бой. Из-за этой неразберихи терялось время, и возникала растерянность среди ратников. Но теперь перевес был на стороне дремучих. Живых солдат у колдуна оставалось совсем немного, и вскоре они смешались и отступили, затерявшись среди миражей.
К Бет подскочил Трибор.
— Нужно найти Бейшехира, — сказал он, тяжело дыша. — Иначе мы долго будем блуждать среди призраков, пока нас всех не перебьют по одиночке.
— Думаешь, тот, что в красном, это не он? — спросила Беатриче, указывая на горящую алым шелком неподвижную фигуру неподалеку.
— По-моему, это очевидно.
— Если мы найдем настоящего колдуна, он добровольно развеет чары? — засомневалась Бет.
— Если мы убьем его, чары сами развеются, — пояснил староста.
— Убьем? Это возможно? Разве он не бессмертен, как титан.
— Это так, — вмешался подошедший Флакк, — но он все-таки человек. И убить его возможно. Только нужно знать как.
— Может, расскажешь нам сразу как, на всякий случай. Вдруг кто-то из нас его встретит, — сказала Бет, продолжая озираться по сторонам.
— Бейше умрет, если его ранить прямо в сердце, при этом произнеся заклинание.
— Заклинание на вашем языке?
— Нет. На арамейском. Он все-таки человек.
— Я вряд ли смогу его выучить.
— Этого и не нужно тебе. Да и не положено. Его даже наместники не знают. Главное, чтоб я был рядом в нужное время.
— Идет. Тогда нам нужно поискать колдуна.
Воины Дремучего Мира рассеялись по трое в поисках прятавшихся среди миражей живых нукеров. Лучшей маскировки солдатам противника было ни найти, поэтому предприятие это стало для дремучих очень рискованным. В любой момент можно было ожидать подлого удара от того, кого ты считал всего лишь голограммой или принять за живого человека иллюзию и отвлечься понапрасну, в то время как настоящая смерть стоит у тебя за спиной.
Беатриче шагала сквозь проницаемые ряды несуществующих солдат рядом с Флакком и Трибором. Ей было легче, чем остальным воинам. У нее был надежный спутник, обладающий нечеловеческим обонянием — Троя. Она сразу чувствовала, если где-то по близости был затаившийся враг. Тогда они могли подкрасться к нему незаметно. Мало-помалу они прошли все мнимое войско, обезвредив по пути несколько нукеров, но никаких следов Бейшехира не нашли. Попавшие в их руки вражеские солдаты тоже ничего им не разъяснили. Даже Флакк не мог ничего от них добиться, хотя разговаривал свободно на любом языке.
— Будь у меня больше времени, я бы уж выбил из них правду, — злобно заметил сатурнион, пнув нукера в косматый овечий бок.
— Мне кажется, никто из них просто не знает, где Бейшехир, — сказала Бет.
Сидящие на земле нукеры с заломленными за спину руками дружно закивали головами в знак согласия с последними словами девушки.