Страница 8 из 21
И всё зачем? из сущей дряни
Повеселиться пять, шесть дней.
Прекрасно, князь, прекрасно.
Скажите-ка: она вас любит страстно?
Вы долго волочились!.. о, злодей!..
Князь
Позвольте хоть узнать, о ком вы говорите?
Казар
Не знает! О, невинность! Посмотрите,
Какой серьезный вид и недовольный взор.
Да я не знал, что вы такой актер;
А для кого, скажите-ка по чести,
Езжали вы к нему так часто в дом,
А кто с утра ждал под окном,
Как вы проедете… уж я на вашем месте
Теперь, когда открылося, когда
Она без крова, жертвою стыда,
Осуждена искать дневного пропитанья,
Уж я женился бы… хотя б из состраданья.
Князь
Да ради бога, кто ж она? — И в чем
Я виноват?
Казар
Нашли же вы на ком,
На компаньонке пробовать искусство,
И трудно ль обмануть простое чувство
И погубить невинное дитя,
За это я возьмусь шутя!
Князь
Послушайте, зашли вы дальше шутки.
Казар
Да я и не шучу… я правду вам сказал —
Арбенин Оленьку прогнал…
Что ж делать, у него свои есть предрассудки.
Князь
Помилуйте, да вы сошли с ума.
Кто так наклеветал безбожно?
Казар
Она сама призналась.
Князь
Как?
Казарин
Она сама.
Князь
Не может быть.
Казар
Случилось — так возможно.
Князь
Не может быть. Ее признанье ложно.
Я не хочу, чтоб за меня она
Страдала; я помочь не в силах, право…
Я не люблю ее… жениться мысль смешна.
Арбен
И то, зачем, уж вы покрылись славой.
Князь
С чего вы вздумали, что я женюсь на ней?
Арбенин
Ну, князь, я думал, вы честней…
Князь
Вы это думали?.. А, это оскорбленье.
Останьтесь же при первом мненьи,
И, прежде чем решит свинец,
Я докажу, что я не трус и не подлец.
Хотите ль правду знать?
Арбен
Посмотрим — что же?
Князь
Вы не раскаетесь?
Арбен
У вас спрошу я то же.
Князь
Хотите?
Арбен
Да!
Князь
Скажите лучше: нет.
Арбенин
Хочу.
Князь (подавая браслет)
Смотрите, чей браслет!
Узнали ль?
Арбен
Да — узнал!
Князь
Я думаю, узнали.
Теперь раскаялись.
Арбен(помолчав, с бешенством)
Нет! вы его украли!
А! вы подумали, что можете со мной
Шутить, как с мальчиком… глупцы, вы оба дети…
Вы видите, как ваши сети
Я разорвал одной рукой…
А! Князь — вы сами захотели
Себя достойно наказать,
Как вы решились, как вы смели,
В глаза всё это мне сказать;
Скорее на колени, на колени,
Нет! очень рад! Тем меньше затруднений!
Вам жизнь наскучила — не странно! жизнь глупца,
Жизнь площадного волокиты.
Утешьтесь же теперь, вы будете убиты;
Умрете с именем и смертью подлеца.
Князь
Скорее час и место!
Казар (в сторону)
Ну, насилу
Избавлюсь от него, не в крепость — так в могилу.
Арбен
Я жду вас завтра к 9-ти часам
И у себя.
(Подходит к Казар.)
Казар (смеясь)
Не спорь со мною.
Арбен
Не веселись по пустякам.
Твои дела сегодня ж я устрою.
(Уходит быстро.)
Казар(несколько времени поражен, потом вскакивает.)
Князь — я ваш секундант… угодно?
Князь
Очень рад.
(В сторону)
Я глупо поступил — да уж нельзя назад.
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Комната Арбенина. Нина спит на канапе.
Арбенин (входя оборачивается к двери)
Князь Звездич скоро должен быть. Ко мне
Его проси, — ступай; как ты сюда попала?
Служанка
Тихонько-с! барыня сейчас започивала.
Ждала вас целу ночь и бредила во сне…
Потом чем-свет, оделась, встала,
Изволила прийти к вам в кабинет
Да и уснула здесь на креслах.
Арбенин
Я исправить
Хочу вину свою… ты можешь нас оставить.
(Уход служанки.)
Арб, Нина
Арбен (подходя к Нине)
Спит — точно спит, сомненья нет,
Улыбка по лицу струится
И грудь колышется, и смутные слова
Меж губ скользят едва едва…
Понять не трудно, кто ей снится.
О! эта мысль запала в грудь мою,
Бежит за мной и шепчет: мщенье! мщенье!
А я, безумный, всё еще ловлю
Надежду сладкую и сладкое сомненье!
И кто подумал бы, кто смел бы ожидать?
Меня, — меня, — меня продать
За поцелуй глупца, — меня, который
Готов был жизнь за ласку ей отдать,
Мне изменить! мне — и так скоро.
(Задумывается.)
Да. — Да — я этого хочу;
Я вырву у нее признанье
Угрозой, страхом, я ей отмщу.
Как прежде мстил, — без состраданья.
(Молчание.)
Бывало, я искал могучею душой
Забот, трудов, глубоких ощущений,
В страданиях мой пробуждался гений
И весело боролся я с судьбой;
И был я горд, и силен, и свободен,
На жизнь глядел, как на игрушку я,
И в злобе был я благороден,
И жалость не смешна казалася моя,
Но час пришел — и я упал, — ничтожный,
Безумец, безоружен против мук и зла;
Добро, как счастие, мне стало невозможно.
И месть, как жизнь, мне тяжела…
Ар, Нин, Олен
Оленька (входя, увидав)
Ах, боже мой!.. он здесь…
Арбенин
Не разбуди…
(Увидав узел)
Что это значит?
Оленька
Я пришла проститься…
Арбенин
К кому же ты пойдешь?
Оленька
К кому случится.
Прощайте!
Арбенин
Погоди!
Мне жаль тебя… бедняжка, ни родного,
Ни друга на земле.
Оленька
Что ж? я на всё готова.
Арбенин
Легко сказать… Презренье, нищета…
Ужасно.
Оленька
Да, ужасно!..
Арбенин
Тебе упреком будет красота.
Пройдут и скажут: да, она прекрасна;
С подобным личиком невинность сохранить
Задача трудная — к тому ж ведь надо жить!..
Оленька
О, я умру.
Арбенин
Кто виноват? не ты ли?..
Подумай!..
Оленька
Я одна.
Арбенин
Признайся мне, вы в заговоре были.
Тебя солгать заставила она…
Ты гибнешь — если нет — признайся — спасена.
Есть время…
Оленька
О, не искушайте!
Арбенин
Я жду последний твой ответ.
Оленька (уходя)
Прощайте!
Арбенин