Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 78 из 87

Себастьян мертв. Кейт не испытала никакой радости от того, что ее злейшего врага уже нет на белом свете.

– Как... странно.

– Что акула сожрала хищную рыбку? От этого у акулы только прибавилось сил.

– Меня ему не удастся проглотить. У меня тоже есть зубы.

– Подумай, стоит ли ему их показывать. Если ты начнешь сомневаться – это погубит тебя. – Роберт задумался на секунду. – Что ты знаешь о женщине по имени Клара Меркерт?

Кейт удивилась, услышав от Роберта имя своей кормилицы, которое не упоминалось при ней многие годы.

– А какое она имеет ко всему отношение?

– Джеймс приказал тайно привезти ее в Эдинбург из Англии. Какое отношение она имеет к тебе?

– Это моя кормилица. Все первые годы моей жизни прошли у нее. – Кейт была еще совсем маленькой, когда ее увезли оттуда. Оставшиеся в памяти воспоминания были отрывочными и беспорядочными. Но у нее сохранилось ощущение тепла и жизнерадостности. Наконец до нее стал доходить смысл сказанного. – Джеймс привез ее сюда? Зачем?

Роберт прервал ее.

– Кейт, я не могу увезти тебя прямо сейчас, но приготовься к тому, что...

Кейт отрицательно покачала головой.

– Ты поедешь, Кейт, – повторил он с нажимом.

Она собралась уйти. Но в последнюю минуту поняла, что не стоит отказываться от его помощи и поддержки, хотя бы ради ребенка, которого ей, быть может, придется спасать.

– Если мне понадобится, как связаться с тобой?

Роберт внимательно посмотрел на нее.

– С чего это ты вдруг передумала?

– Неразумно хлопать дверью...

– Нет, ты подумала о чем-то важном для тебя...

Кейт не ответила ему. И тогда Роберт снова заговорил:

– Никому не доверяйся здесь. Ни с кем не отправляй послания. Джок дал взятку, чтобы я смог пройти в сад.

Значит, она снова останется одна. Что ж, до его прихода она ни от кого не ждала помощи. И дальше будет думать сама, как ей защищаться.

– Кейт.

Она искоса посмотрела на него.

– Этот негодяй спал с тобой?

Она почувствовала, какое напряжение кроется за этим едва слышно прозвучавшим вопросом. Наверное, следовало бы сказать, что она переспала с Алеком. Это может привести его в такую ярость, что он бросит все и уедет в Крейгдью.

– Я говорю это для того, чтобы ты знала. Я пойму это. Мне будет очень плохо, – негромко продолжал он. – Но ты не виновата ни в чем. Только Алеку придется за это поплатиться. Смерть Себастьяна ему покажется самым счастливым и радостным исходом.

Потрясенная Кейт смотрела на Роберта, не веря своим глазам. Нет на свете другого мужчины с таким развитым чувством собственности. И в то же время он заранее простил Кейт то, чего не простил бы другой. Он готов принять ее такой, какая она есть. И это тронуло Кейт до глубины души. Какое же сильное чувство он питал к ней?! И как больно терять это навеки!

– Так он был в твоей постели? – повторил Роберт.

И Кейт не нашла в себе силы солгать ему.

– Еще нет, – прошептала она, повернулась и пошла от него прочь.

Джоку стоило бросить единственный взгляд на Роберта, чтобы понять, насколько все оказалось сложнее, чем тот ожидал.

– Судя по всему, разговор ничем хорошим не закончился? Какие-то новые осложнения?

– Кейт с самого начала создавала одну сложность за другой. Спокойной жизни с ней не жди. – Роберт спрыгнул с коня. – Она собирается его убить. Вокруг Алека уйма верных ему людей, а она надеется, что ей это удастся.

– Кейт не станет действовать опрометчиво и наверняка выберет подходящий момент.

– И это все, что ты хочешь мне сказать?

– Ты не в духе?





– Алек собирается везти ее в Англию. Что-то тут не так!

– Да... Этого я не ожидал.

– Прямо в логово протестантов.

Джок присвистнул.

– Как ты думаешь, зачем?

– Откуда я знаю, что задумал этот подонок. Может, он решил, что не так просто свергнуть законного монарха, опираясь на никому не известную наследницу, и задумал какой-то другой ход...

Но какой, мучительно размышлял Роберт. И вдруг его поразила леденящая душу мысль.

– Он может отвезти ее к Елизавете, чтобы выслужиться перед королевой. Добиться ее благосклонности, попытавшись выставить Кейт заговорщицей, а себя – верным подданным, который заманил коварную злоумышленницу в сети. Голову Кейт – в обмен на какой-нибудь немаловажный пост при дворе ее величества.

– И королева поверит ему? Ведь Елизавета столько лет заботилась о ее судьбе.

– Она почти ничего не знает о Кейт. А измена... Сколько лет она колебалась, прежде чем решилась отрубить голову Марии. И все же она пошла на этот шаг. Теперь Елизавета не станет так долго тянуть, узнав, что дочь ее соперницы вступила в игру.

– Но что для него благосклонность королевы, задумчиво протянул Джок, – по сравнению с тем, что он может получить, захватив трон...

– Он рвется к власти. Это верно. Но то влияние, которое он приобретет, оказавшись при дворе Елизаветы, даст ему больше, чем та власть, которую имеет шотландский король.

– Ты прав. Так ты считаешь, что он хочет выбрать наиболее безопасный, наиболее надежный путь? – Понятия не имею. Но что-то тут не так...

– И какое же окончательное решение ты принял?

– То же, что и прежде. Следить за тем, что происходит в Селвите. Выждем удобный момент и попытаемся ее выкрасть или убить этого подлеца до того, как она сама решится, – мрачно закончил Роберт.

– Вы неотразимы, – сказал Алек, дожидавшийся Кейт внизу. – Румянец так и пылает на ваших щеках. Кеннет сказал, что вы все утро гуляли в саду.

Кейт попробовала найти подходящую причину, оправдывавшую ее внезапное волнение.

– Мне еще не доводилось видеть такого красивого места, как Селвит, и таких удивительных роз, как в этом саду.

– Мне оно тоже нравится. И как только у меня появляется свободное время, я всякий раз стараюсь выбраться сюда. – Алек подал ей руку, провожая в столовую. – Селвит достался мне как приданое моей покойницы жены.

Жена, которую он довез до погибели, тираня ее, вспомнила Кейт слова Джин. Чтобы не выдать того, о чем она подумала, Кейт быстро перевела разговор на другую тему.

– Так вам удалось закончить все свои дела при дворе Джеймса?

– Отчасти. Но король слишком озабочен внезапным нападением английского флота на испанцев и пока не особенно настаивает на моем присутствии при дворе.

– Английский флот напал на испанский?

– Елизавета отправила Дрейка и он захватил врасплох испанцев в Кaдиксе.

– Но зачем ей понадобилось это делать?

– Она решила опередить Филиппа, поскольку испанская армада могла в любую минуту напасть на Англию. Елизавета надеялась, что этот выпад подорвет уверенность испанского короля. В ближайшее время он не решится на подобную вылазку, пока не залечит нанесенную ему рану.

– А почему это должно волновать Джеймса? Ведь он не участвовал в битве?

– Он не может принять решение – склонить ли голову перед Филиппом или искать благосклонности Елизаветы. Если удача будет на стороне Филиппа, ему лучше заранее заручиться его расположением. Если верх одержит Елизавета, он станет наследником самой могущественной державы в мире. – Губы Алека презрительно скривились. – Бедняга никак не может выпутаться из этого затруднительного положения. Думается, мне придется помочь ему избежать всех этих дипломатических ловушек.

– Если военные действия в разгаре, то, может, это не самое лучшее время затевать заговор?

– Легче ловить рыбку в мутной воде. В суете никто не обратит внимания на то, о чем в обычное время немедленно донесли бы королеве. – Он помолчал. – Но эти новости заставили меня кое-что переменить в своих планах. Я раздумал ехать в Англию.

– Так мы останемся здесь?

– Нет. Завтра вечером мы отплывем в Нидерланды.

Кейт с удивлением посмотрела на него.

– Но что нам там делать?

– Именно там мы получим самую серьезную поддержку.