Страница 64 из 72
Эйден не обратил внимания на мою реакцию и продолжил:
— Я знаю, что мы прошли точку невозврата. После всего, что я сделал.. дороги назад нет. Я не прошу прощения и не собираюсь оправдываться.
Я постукивала ногой по полу, ожидая неизбежного но, но этого так и не произошло. Я молчала, пока Эйден приходил в себя, его рот открывался и закрывался в поисках слов.
Кадык у него на горле дернулся.
— Ладно, поехали, — его руки сжались в кулаки, когда наши взгляды встретились. — Я был так убежден, что стану лучшим королем, чем мой отец. Я думал, что стану лучше, что у меня все получится лучше. Я бы переписал ошибки прошлого и создал светлое будущее для Камбриэля.
Его челюсть напряглась.
— Ничего из этого я не сделал. Фактически, я злоупотребил моей властью гораздо больше, чем когда-либо делал он. Все мое внимание и намерения были направлены на тебя. Я отнял у тебя твою свободу и твою волю к жизни, и все это во имя обладания — собственности.
У меня перехватило дыхание, и Эйден продолжил:
— Я не осознавал, насколько далеко оторвался от жизни, пока после битвы все не полетело к чертям. Я осознал, что настолько отошел от своих собственных убеждений и морали, что мне потребовалось увидеть, как ты преображаешься, чтобы вернуть меня к реальности.
Его взгляд задержался на крыльях за моей спиной, и я сложила их, ненавидя то, с какой тоской он смотрел на них. Его взгляд тут же метнулся к полу, как будто он почувствовал мой дискомфорт.
— Это, мягко говоря, открыло глаза..
Когда его взгляд встретился с моим, это были глаза, ищущие какой-то милости, но ее не было.
Я раздраженного фыркнула.
— Я не знаю, что тебе сказать.
На лице Эйдена не было никаких признаков нетерпения или желания, только разочарование.
— Я смотрю на тебя и вижу, что ты имеешь в виду то, что говоришь, но всякий раз, когда я слышу, как ты говоришь, все, о чем я могу думать, — это вцепиться тебе в горло.
Эйден фыркнул и наклонил шею в сторону.
— Мое горло в твоем распоряжении.
Мои глаза оценивали его бледную кожу, яремную вену, пересекающую его шею, и все, о чем я могла думать, это о том, как красиво он будет истекать кровью ради меня. К сожалению, ему предстояло сыграть важную роль. Покачав головой, я отступила назад, отвлекая свое внимание от искушения жертвы.
— И это все?
— Нет, — Эйден принял твердую позу, выпрямив спину и подняв подбородок. — Я пришел не столько извиняться, сколько дать обещание.
Я выгнул бровь.
— Я исправлю то, что сломано, чего бы это ни стоило. Ради тебя, ради себя, ради всех, кому я лично причинил зло, — он расправил плечи, словно давая торжественную клятву. — Потому что, я люблю тебя, Далия. Всегда любил и всегда буду, даже если я не знал, как это показать.
Я заскрежетала зубами от напоминания обо всем, что произошло между нами. Его определение любви было одним из тех, которые я желаю никогда больше не испытывать.
Бросив последний тоскующий взгляд, он отступил назад.
— Я все исправлю. Клянусь в этом.
Он повернулся на каблуках, не ожидая ответа.
Эйден попытался бы исправить свои ошибки. Я видела это сама, задержавшись в видениях Райкена. Однако судьба никогда не была предрешена. Зрелище было захватывающим, до краев наполненным альтернативными возможностями, и лояльность Эйдена имела тенденцию колебаться.
Завтра я выясню раз и навсегда, действительно ли он имел в виду то, что сказал.
Оказавшись в одиночестве, я выпрямила спину и сделала глубокий успокаивающий вдох.
Теперь пришло время моего мужа и отравленного вина.
Все еще оставался шанс, что Райкен передумает, но если он этого не сделает, его ждет грубое пробуждение.
Глава 38
Райкен
Воздух в столовой был на удивление оживленным, учитывая многодневные военные приготовления. Я был горд тем, что вселил в каждого вновь обретенное чувство надежды, подвиг, который должен был быть невозможным, учитывая, что я знал, что все мои выступления были всего лишь разговорами.
Завтра многие умрут.
Пока смертные танцевали, пили и смеялись, мы с друзьями угрюмо сидели в сторонке, просчитывая наши отдельные стратегии в надежде, что они окупятся, и..
Я снял крышку с флакона с жидкостью, предназначенной что бы вывести из строя свою жену, мою вторую половинку, и вылил ее в ее напиток. Хотя это действие показалось мне неправильным — таким чертовски нарушающим все, после всего, что я обещал, — я не мог найти способа обойти это, как бы усердно ни искал выхода. Некоторые судьбы были хуже смерти, и Далия страдала бы от них, если бы не это.
У меня внутри все перевернулось от предательства, этот поступок она могла учуять за милю, учитывая, как легко она проникла в мои мысли всего несколько мгновений назад. Глубоко вздохнув, я откинулся назад и убрал флакон в карман, чувствуя, как взгляды моих соратников прожигают меня насквозь.
Стране Фейри понадобится правитель после этой войны, и моя жена прекрасно справится. После того, как она поправится..
Эулалия наклонилась надо мной, чтобы взять ломтик хлеба, и ее присутствие прервало мои бурные мысли. Хотя Финн, Матильда, Эвандер и лорд Август были посвящены в мой план, Матильда предупредила меня, что Эулалия будет яростно протестовать. Итак, мы просто исключили ее из уравнения, оставив присутствующих в неведении о наших планах.
Но когда она отстранилась с хлебом в руке, уничтожающий взгляд на ее лице свидетельствовал об обратном.
Финн, вероятно, рассказал ей все.
Я не обратил на это внимания, вместо этого сосредоточился на поиске моей жены.
Мой взгляд остановился на входе в зал, минуты тикали, пока Эйден выдавал все те извинения, которые были у него припасены в рукаве. Под столом мои мышцы напряглись и задрожали от желания пойти и размозжить Эйдену голову.
После всего, что он сделал.. моя жена хотела выслушать его.
Он заслуживал гораздо худшего.
Далия появилась мгновением позже, ее фигура заслоняла вход в зал. Когда она поднял на меня пристальный взгляда, мои нервы словно наэлектризовало, вспышка раскаленной паники разлилась по моей крови. Мое сердце бешено колотилось в висках, когда она пробралась сквозь толпу к нашему столику. Мягкие губы прижались к моей щеке, когда она заняла место рядом со мной.
После напряженной паузы я заговорил.
— Как все прошло?
Далия пожала плечами, обхватив нежными пальцами ножку своего бокала.
— Все прошло так, как я и ожидала.
Ее взгляд остановился на стекле, затем метнулся к моему, вспышка в них говорила о многом. Она облизнула губы с бесстрастным выражением лица, если не считать небольшой раздраженной складки на лбу.
Она знала. Она знала, что вино было отравлено, что я собирался умереть. Каким-то образом она знала все. Внутри связи образовалась небольшая трещина, позволив прорваться наружу душевной боли и страданиям.
Я не смог этого сделать.
Я проглотил комок в горле и резко приподнялся, протянув руку, чтобы выбить бокал у нее из рук. Темная жидкость растеклась по белой скатерти, впитываясь и окрашивая ее в ржаво-красный цвет. Вздрогнув, Далия отпрянула назад.
От меня не ускользнуло легкое подергивание ее губ, когда она уставилась на меня в шоке.. и облегчении.
— Райкен, какого черта?
Мое тело вжалось в стул, дерево ощутимо прогнулось под моим весом.
— Спонтанный толчок, — проворчал я.
Лучезарная улыбка изогнула губы Далии. На этот раз, когда я налил ей бокал вина, оно осталось незапятнанным. Тихий смех потряс ее плечи, и прежде чем я успел осознать звук, она бросилась вперед, прижимаясь двумя губами к моим.