Страница 44 из 84
Глава 24
Треснут звезды, когда Рах Нхашим созовет свой народ. Зажжется огонь Бираля, пробуждая закованное.
Из потерянных учений.
Я не успел ничего сообразить, как меня выставили за порог.
В тумане я вышел на улицы, поднял глаза к ночному светилу. И только сейчас осознал — кто я.
Всю свою жизнь я только и делал, что бежал. От своего предназначения, от обучения, от встречи с Меках. Я отворачивался от традиций, ненавидел все, что связывало меня с обязанностями. Я никогда не рос как приемник, в отличие от моего брата. Я не стремился к власти, не имел нужной мне мудрости и силы. Я был просто… собой. Игнаром, дэволовом сыном, тем, кого выставляли на посмешище, тем, кого унижали.
Я прикрыл глаза.
Я никогда не был лучшим. Я не был достоин. И все же каким-то образом стал им.
— Это не мое, — тихо произнес я. — Имран. Вот кто должен был стать следующим. Но не я.
Готов ли я к власти? Готов ли вести за собой? Кем я способен управлять, если не мог отвечать даже за себя? Что я мог? Выйти в открытую и сместить Кловисса? Тогда начнутся новые конфликты, а сейчас все мои силы были брошены на помощь Теодоре.
— Я должен остановить войну, — вновь обратился я к пустоте. — Но стать Верховным я не могу!
Луна осуждающе — или мне так казалось? — глядела в ответ. Прохлада забралась под одежду, но я ощутил ее вскользь. Под ногами метались песчинки. Я опустил взгляд, глядя, как несколько закружились в маленькой воронке.
Инура — горячая, раскаленная под солнцами, но такая холодная в тени. Инура — планета пустыня, с высохшими реками. Инура — планета моего народа.
Инура. Моя Инура.
И отныне я ее вечный раб.
・・・★・・・・・★・・・
Фасады главной библиотеки сверкали в лунных лучах. Главная усыпальница Такал. Так говорили многие и приходили сюда вместо Храма, чтобы помолиться Богине. Искху знали все. Старейший из Инурийцев. Я видел его всего раз, когда был ребенком. Говорят, он один из мудрейших, и многие называли его истинным Хранителем.
Внутри было мрачно. Пахло сыростью, затхлой бумагой и гнилыми листами. Тысячи свечей стояли на столах и полочках, но ни одна не касалась книжных сокровищ.
Я шел тихо, но моя поступь все равно нарушала здешний покой. Я надеялся найти хоть кого-то из служителей или самого Искху. Звать я не решался, понимая, насколько невежливым это будет. Поэтому просто бродил среди полок, пока мне не улыбнулась удача.
Я заметил служительницу, которая протирала пол.
— Прошу прощения! — сказал я громче, чем следовало, и женщина средних лет с весьма бледной пурпурной кожей недовольно нахмурила брови. — Я ищу главного библиотекаря Искху.
— Зачем он тебе?
— Поговорить.
Женщина выгнула бровь и вздохнула.
— Что ж, ну, пошли. Поговоришь.
Мы шли вдоль бесконечных книг, и я не представлял, как здесь можно ориентироваться. Взяв один из канделябров, она повела меня через кромешную тьму. Наконец, мы покинули коридоры и оказались в просторном помещении, потолок которого уходил высоко вверх. Я задрал голову, чтобы осмотреться. В резном черном камне находились сотни выемок, в которых стояли небольшие вазы. Все они были разных цветов. Те, что выше, совсем простые, а нижние украшались золотом и различными узорами.
Я повернулся к служительнице, та смотрела на меня, сощурившись.
— Опоздал ты, Господин, — она выделила последнее слово, будто точно знала, кто перед ней. В ее голос просочился гнев и презрение. — Нет Искхи. Убили. Жестоко. Не с кем больше говорить.
Найди то, что он спрятал.
Меня затрясло. Жрица точно знала, что он убит, но все равно послала сюда. Почему каждый считал своим долгом ввести меня в заблуждение? Разве не достаточно высокая цена стояла на кону? Благополучия собственного народа и всего мира!
Отчаяние и злость нарастали пульсацией в животе. Я развернулся, и мой кулак обрушился на стену. Та дрогнула. Зверь внутри завыл, а я больше не желал его сдерживать. Виверн прозрачной дымкой развернулся в просторном зале, взмывая вверх к потолку. Его рык отражал мою ярость.
Краем глаза я заметил, как служительница сжалась и упала на колени.
Она испугалась. Меня.
Но отголосок стыда не привел меня в чувство. Наоборот, я распалился сильней. Мне захотелось явиться к Кловиссу и Жрице прямо сейчас. Показать им мою силу и то, на что я способен. Раз Такал доверила планету такому глупцу, то пусть и она поплатится за все, что сделала!
Виверн бесновался. Огненно-фиолетовое пламя из его глаз только нарастало. Дыхание становилось все горячее, обжигая горло.
На мое плечо опустилась чья-то рука. И я, как оголенный нерв, взорвался. Развернувшись, я схватил шею чужака и крепко сжал. Никто не смел ко мне прикасаться! Больше никто не тронет меня!
Виверн спикировал вниз и опустил гигантские лапы, накрывая меня своим телом. Мощный рев сотряс всю библиотеку. Открытая пасть угрожающе нависла над моей головой.
— Адон.
Белые волосы стали ярче, будто бы светясь изнутри.
— Адон Бакир!
Голубые глаза источали звездный свет. На лбу проявились линейные пятна, рассекающие кожу глаз.
— Нхашим готовы. Осталось пробудить их!
— Джессика? — Моргая, я уловил смутно знакомые черты лица.
— Игнар, — послышалось рядом. — Ты должен успокоиться!
— Адон, Нхашим готовы. Мы прибудем на твой зов.
Сказав это, девушка рухнула на колени, уронив голову к моим ногам. Ее тело сотрясала крупная дрожь.
— Игнар… тебе нужно…
Я увидел Имрана, что медленно, сопротивляясь, сгибался.
— Успокойся… Иначе… ты выдашь…
Ниже и ниже, Имран словно не контролировал себя.
Виверн загудел, злость начинала таять, тушась непониманием.
— Я… — Закончить не смог, потому что сознание стало вязким. Оно улетучивалось, пропадало. Уходило прочь. — Я не понимаю.
— Ты излучаешь… магию. Слишком сильно… Даже трудно… стоять!
Имран болезненно выдохнул и упал рядом с Джессикой, склонившись передо мной.
Отвращение от самого себя сжало горло.
— Встаньте, — тихо прохрипел я.
— Не можем… Магия… — выговорил Имран кое-как. — Кловисс… скоро… почувствует!
Я растерялся на долю секунды, а потом закрыл веки.
Темнота.
По венам опять пробежал огонь. Начиная с ног и кистей, подбираясь к сердцу. Виверн покорно уходил вглубь. А я продолжал сооружать внутреннюю стену из темной ночи, что успокаивала зверя.
Я открыл глаза.
Имран поднял Джессику. Служительница дрожала, бросая на меня косые взгляды. Я кивнул в сторону дверей, и она быстро удалилась.
Минуты тянулись. Джессика тряхнула головой, становясь похожей на себя… обычную. Она избегала смотреть на меня, тоже делал и брат.
— Вы многое скрываете, — начал я, стараясь держать себя в узде. — Вы все расскажите!
— Свыкаешься с новой ролью? — беззлобно улыбнулся брат.
— И как давно ты знаешь?
— С первой минуты твоего восхождения. Опережая твой вопрос, ты сбежал, и я не мог поговорить с тобой об этом. А потом и вовсе решил, что ты сам все понял.
— Нет! Я ничего не понял!
— Я ошибался. Интеллекта тебе не занимать.
Я впервые за эти дни искренне улыбнулся.
— Господин Игнар! С вами все в порядке?
— Науль⁈ — Я озадаченно перевел взгляд на военачальника, стоявшего в дверном проеме. Потом посмотрел на всех собравшихся по очереди. — Что вы все здесь делаете?
Джесс неловко потопталась на месте.
— Я… я шла за тобой.
Одутловато смотря на нее, я не знал, что мне делать. Обозлиться на себя, что не заметил, или на Джессику, которая, совершенно не боясь за свою жизнь, так сильно рискуя?