Страница 36 из 62
Мы замолчали, но это молчание оказалось удивительно уютным. Его взгляд снова опустился на альбом, только теперь он был рассеянным.
— Я бы хотел узнать больше о твоей жизни, Кэсси, — сказал он, сглотнув; кадык дёрнулся на его горле. — Я хочу знать о тебе больше. Я хочу.. я хочу знать всё.
Тихая, но напряжённая искренность его тона пронзила меня насквозь. Что-то в комнате изменилось: воздух, атмосфера — и само ощущение того, кем мы становимся друг для друга.
Я уставилась в альбом — он вдруг стал единственным безопасным местом в комнате, куда можно было прятать взгляд.
Глава 13
История поиска в Google мистера Фредерика Дж. Фицвильяма
— как целоваться, если прошло триста лет
— как понять, что она хочет, чтобы ты её поцеловал
— плохо ли целовать свою соседку по квартире
— плохо ли думать о сексе или заниматься сексом с соседкой по квартире
— отношения с большой разницей в возрасте
— лучшие мятные конфеты
[ЧЕРНОВИК ПИСЬМА, НЕОТПРАВЛЕН]
От: Cassie Greenberg [csgreenberg@gmail.com]
Кому: David Gutierrez [dgutierrez@rivernorthgallery.com]
Тема: заявка на участие в выставке Contemporary Society
Уважаемый Дэвид,
Хочу предложить на рассмотрение мою трёхмерную работу в смешанной технике — масло и пластик — «Особняк у озера» для мартовской выставки Contemporary Society в галерее River North. Размер холста — три фута на два, при этом скульптурная часть из целлофана и мишуры выступает за пределы холста ещё на десять дюймов.
К письму я прикрепила пять JPEG-фотографий завершённой работы для вашего рассмотрения. В соответствии с параметрами, указанными в запросе на подачу заявок, готовая работа будет доступна для экспонирования в вашей галерее по первому требованию.
С нетерпением жду вашего ответа.
Кэсси Гринберг
К моменту, когда я добралась до художественной студии, Сэм и Скотт уже были там, стояли перед «Особняком» и рассматривали его с одинаковыми, но для меня непонятными выражениями лиц.
По крайней мере, они не выглядели ужасёнными. Уже что-то.
Я оставила сумку в пустой кабинке и встала рядом.
— Спасибо, что согласился сделать для меня фотографии, — сказала я Скотту.
У него была навороченная камера с названием, которое я даже не запомнила, и он был отличным фотографом-любителем. Я была очень рада, что он нашёл время помочь. В тот же вечер я собиралась подать заявку в River North Gallery, и хотя письмо Дэвиду я уже набросала, к нему нужно было приложить пять снимков моей работы.
— Всегда пожалуйста, — отозвался Скотт, слегка приподняв камеру, висевшую у него на шее, но не отрывая взгляда от того, что собирался фотографировать. — С какого ракурса.. э-э.. — Он замолчал, потом обернулся к Сэму с широко раскрытыми глазами, явно ища поддержки.
Сэм тихо усмехнулся и снова уткнулся в телефон.
— С какого места мне начать?
Я показала на точку примерно в двух футах от того места, где «Особняк» висел на стене студии:
— Начни оттуда. Думаю, так получится поймать свет из окна. Надеюсь, он отразится от целлофанно-мишурной скульптуры и сделает фото по-настоящему эффектными.
Губы Скотта дёрнулись.
— Понял.
— Сам особняк получился не таким большим, как я изначально планировала, — пробормотала я.
Объяснение, наверное, было лишним — Скотт и так выручал меня, и вряд ли его это особенно интересовало. Но я была в восторге от завершённого проекта и просто должна была поделиться хоть с кем-то.
— Да? — Скотт, перемещаясь вокруг работы, щёлкал фото каждые пару секунд. — Хотела сделать что-то покрупнее?
— Ну, в каком-то смысле, — призналась я.
Когда я в последние дни наносила финальные штрихи, в голове всё время крутилась наша с Фредериком беседа о его прошлом. В процессе я невольно вплела в работу некоторые детали, которыми он поделился о своём старом доме. К тому моменту, как «Особняк у озера» был завершён, изображённый дом оказался меньше, чем я планировала изначально, сквозь окна можно было разглядеть простые деревянные полы, а крыша приобрела более соломенный вид, чем в моей первоначальной задумке.
— Озеро и пластиковая скульптура, выступающая из него, получились больше, чем я хотела изначально, чтобы компенсировать уменьшенный дом, — добавила я, пока Скотт продолжал щёлкать фотоаппаратом.
Скотт усмехнулся:
— Всё равно пластиковая скульптура — самая классная часть работы.
Я не могла понять, говорит ли он это серьёзно или просто из вежливости. В любом случае я была с ним полностью согласна.
— Надеюсь, жюри оценит, — пробормотала я.
А что, если нет? Я была так поглощена самой работой, что даже не думала о том, что будет, если её отклонят. Ну, ничего страшного.. в конечном счёте. В краткосрочной перспективе это будет неприятно — как и все отказы, которые я получала за последние десять лет. Но мне эта работа нравилась, даже если она понравится только мне одной. Это ведь должно что-то значить.
Пока Скотт продолжал фотографировать, я вернулась к кабинке, где оставила свои вещи, достала ноутбук и открыла черновик письма Дэвиду, чтобы ещё раз проверить его перед отправкой заявки. И едва не подпрыгнула на месте, когда увидела новое письмо, которое только что пришло.
От: Крессинда Маркс [cjmarks@harmony.org]
Кому: Кэсси Гринберг [csgreenberg@gmail.com]
Тема: Собеседование — Harmony Academy
Дорогая Кэсси,
Сообщаю вам, что наш отборочный комитет рассмотрел ваши материалы и хотел бы пригласить вас на очное собеседование. Мы проводим интервью в последнюю неделю этого месяца, а также каждую пятницу декабря. Пожалуйста, сообщите в ближайшее время, заинтересованы ли вы всё ещё в этой должности и, если да, то в какие из этих дат вы сможете приехать.
С уважением,
Крессинда Маркс
Директор
Harmony Academy
Я перечитала письмо от Крессиды Маркс ещё раз, слишком ошеломлённая, чтобы поверить, что прочитанное было реальностью.
— Ты в порядке? — я вздрогнула от голоса Сэма. Он стоял рядом со Скоттом и смотрел на меня с тревожной морщинкой между бровей. — У тебя вид, будто ты привидение увидела.
— Не привидение, — заверила я его. — Я только что узнала, что мне назначили собеседование на работу, на которую я вообще не рассчитывала.
Это было мягко сказано. Я подала заявку в Harmony Academy только потому, что в тот день у меня было хорошее настроение и все материалы уже лежали на жёстком диске. Я совершенно не ожидала, что из этого что-то выйдет.
И вот, всего несколько дней спустя, сама Крессинда Маркс, директор Harmony Academy, действительно хочет провести со мной собеседование.
Как такое вообще возможно?
— Это отличная новость, — сказал Сэм, улыбнувшись, и отодвинул стул от большого стола, чтобы сесть. — На какую должность?
Я замялась. Всё происходящее казалось настолько нереальным, что стоило озвучить это вслух — и возможность рассеется, словно дым. У меня не было преподавательского сертификата. Возможно, для Harmony Academy это не имело бы значения — некоторые из моих однокурсников из Юнкер устраивались в частные школы и без него. Но то, что моё портфолио находилось на световые годы от того, что родители хотели бы видеть на уроках искусства у своих детей, наверняка имело значение для школы, ищущей учителя.