Страница 18 из 62
— Реджинальд, — прорычал Фредерик предупреждающе. — Вон. Немедленно.
— Но я только пришёл! Мы же собирались устроить вечеринку, пока твоя соседка не вернулась, — надувшись, возразил тот.
— Реджинальд.
— Фредди, — закатил глаза Реджи. — Хватит дурачиться. Ты же голоден не меньше меня. Разве не хочешь перекусить?
Не дожидаясь ответа, он выхватил ещё один пакет и швырнул Фредерику. Тот поймал его с лёгкостью.
Вид Фредерика — моего загадочного соседа, который пропадает по ночам, спит до вечера, носит винтажные костюмы и говорит так, словно застрял в прошлом веке, — держащего в руках пакет с кровью.. Последний пазл сложился.
— Фредерик.. — пол под ногами закачался. Как это вообще возможно?
Фредерик прочистил горло.
— Полагаю, мне давно следовало сообщить тебе кое-какие.. специфические детали о себе.
Он сверлил взглядом Реджи, но говорил явно со мной. В его голосе звучала виноватая нотка. Что ж.. Он определённо врал мне о многом с самого нашего знакомства. Раскаяние — уже неплохое начало.
— Продолжай, — подстегнула я.
— Я.. не тот, кем кажусь.
Я фыркнула. — Уже догадалась. — Получилось ледянее, чем я планировала. Но серьёзно, он что, считает меня идиоткой? — Тогда кто ты?
Хотя я знала ответ. Нужно быть полной идиоткой, чтобы обнаружить тайный запас крови своего соседа, увидеть, как его приятель уплетает её, будто это обычный перекус, — и не сложить дважды два. Но мне нужно было услышать это из его уст. После всей жизни, где существа вроде Фредерика встречались лишь в подростковых романах и старых ужастиках, только так я поверю собственным глазам.
Фредерик вздохнул, провёл рукой по своему безупречному лицу. Прикусил губу — и нет, мои глаза совершенно не задержались на том, как его белые зубы впиваются в мягкую плоть. Я покончила с фантазиями о своём несправедливо красивом соседе. Этот этап моей жизни официально завершён.
— Я вампир, Кэсси.
Его голос был тихим, но каждое слово обрушилось на меня с силой урагана. Я уже догадывалась, но от самого признания всё равно перехватило дыхание.
Вдруг в комнате словно закончился воздух.
Мне нужно было уйти. Сейчас же.
Сэм и Скотт приютят меня. Убедить их, что мой сосед — вампир, будет сложно.. Нет, невозможно. Сэм — юрист, Скотт — учёный. У них на двоих воображения не хватит даже на замену лампочки. А я для них всегда была чудаковатой подругой — той, что устраивает безумные мальчишники и коллекционирует экзистенциальные кризисы как покемонов, но вечно путается в самых важных аспектах жизни. Они решат, что у меня галлюцинации.
Но это не важно. Они поймут, что я в отчаянии, когда я явлюсь к ним среди ночи без предупреждения. Они меня примут.
Мне хотелось смеяться над собственной глупостью. Я начала испытывать чувства к Фредерику. А он, выходит, просто ждал подходящего момента, чтобы впиться мне в шею!
— Кэсси, — голос Фредерика дрогнул, в нём слышалась паника. — Я могу объяснить.
— Ты только что это сделал.
— Нет. Я лишь сказал то, что должен был с самого начала, но..
— Ещё бы, — фыркнула я.
Он потупил взгляд, словно провинившийся школьник.
— Я всё же хочу полностью объясниться. Если ты позволишь.
Но я уже кралась к выходу.
— Что тут объяснять? Ты вампир. Ты ждал момента, чтобы наброситься на меня, вонзить клыки в шею и высосать всю кровь.
— Нет, — резко покачал головой Фредерик. — У меня никогда не было намерения причинить тебе вред.
— Почему я должна тебе верить?
Он на секунду задумался.
— Понимаю, что не дал тебе причин мне доверять. Но, Кэсси.. будь я опасен, разве не сделал бы это раньше?
Я уставилась на него.
— И это должно меня успокоить?
Он поморщился.
— В моей голове это звучало лучше. Но поверь: я не питался кровью живых людей уже больше двухсот лет.
Больше двухсот лет.
Комната поплыла перед глазами. Фредерик был не просто вампиром. Он был чертовски стар.
— Я не могу.. — пробормотала я. — Я ухожу.
— Кэсси..
— Я ухожу, — бросила я, выходя из кухни. — Выбрось мои вещи, если хочешь. Мне всё равно.
— Кэсси, — в его голосе звучала боль. — Пожалуйста, дай мне объясниться. Ты мне нужна.
Но я уже распахнула входную дверь и бросилась вниз по лестнице, слыша, как кровь стучит в висках.
Глава 7
Переписка между мистером Фредериком Дж. Фитцвильямом и мистером Реджинальдом Р. Кливзом
Реджинальд: Привет, Фредди.
Ты в порядке?
Фредерик: Нет. Я полная противоположность
«в порядке». Женщина, которая, как я
надеялся, поможет мне освоиться в
современном мире, сбежала от меня из-за тебя.
Реджинальд: О чём ты только думал,
ведя себя так перед моей соседкой?
Фредерик: Она заслуживала знать правду обо мне.
Реджинальд: Я как раз собирался
ей всё рассказать.
Фредерик: Она человек. Не сказать
ей сразу, что я вампир,
— это была ошибка.
Реджинальд: «Ошибка» — мягко сказано.
Ты вёл себя как придурок.
Фредерик: Я не знаю, что значит
«вёл себя как придурок».
Реджинальд: Это оскорбление.
Фредерик: Пожалуй, в данном случае
я его заслужил. Всё сложно.
Реджинальд: «Сложно»?
Фредерик: Да.
Реджинальд: лол
Фредерик: Кэсси иногда пишет «лол»
в наших записках, но я не знаю,
что это значит.
Реджинальд: Подожди. Вы с Кэсси оставляете
друг другу записки? И с каких это пор
ты называешь её Кэсси, а не «мисс Гринберг»?
Фредерик: Я называю её Кэсси, потому
что она попросила. И да, мы
оставляем друг другу записки — мы ведь
соседи по квартире. Ну.. были.
Реджинальд: Вы ещё и переписываетесь?
Фредерик: Иногда.
Реджинальд: Но ты ненавидишь переписку!
Фредерик: Это правда.
Реджинальд: Ты мне вообще никогда
не отвечаешь, если у тебя не
случился кризис.
Фредерик: Да. Но ты — козёл.
Реджинальд: Как часто вы с
Кэсси переписываетесь?
Фредерик: Я не считаю. Обычно мы
общаемся с помощью записок, которые
оставляем на кухонном столе. Так
мне не нужно пользоваться этим
адским устройством. Иногда она рисует картинки
в записках. Они прекрасны. У неё настоящий
талант. Вообще, она во многом хороша.
Реджинальд: Не может быть.
Фредерик: А чему ты не веришь?
Реджинальд: Ты влюблён в неё.
Фредерик: Извращенец! Как ты смеешь?!
Реджинальд: ЧТООО??? О, нет, лол.