Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 50

— У тебя тоже, — улыбнулась я.

— Ну как, какие планы? Позавтракаете — и в Ривас? — спросила Роза.

— Да, собираемся, — кивнула я. — Буду признательна, если дашь нам в аренду карету для этой поездки

— Какая аренда, перестань, — махнула она рукой. — Карету, конечно же, найдём, и безо всякой оплаты. Мне так хочется поехать туда с тобой — помочь с переездом. Уверена, тебе там пригодился бы мой дар бытовой магии. Быстро бы всё в порядок привели. Вот только я загружена на ближайшие пять дней по уши, — вздохнула она. — Даже своих мальчиков из поместья приходится таскать с собой — как дополнительные рабочие руки. Пьяные постояльцы из седьмого номера разгромили мебель, покорёжили дверь и зачем-то погрызли пол в коридоре. Их, конечно, забрала полиция, но придётся заняться ремонтом. А после обеда в трактир заселится иностранная делегация из Гантовера. Пришло письмо от императрицы, чтобы я обеспечила им достойные условия для отдыха.

— Оу, понятно.. Жизнь у тебя кипит, — улыбнулась я.

— Не то слово, — согласилась подруга. — Нам ещё нужно обсудить твоё дальнейшее участие в программе господдержки переселенок. Ты собираешься приезжать в «Рассвет» на завтраки, обеды и ужины? Дорога сюда от Риваса занимает примерно час. И ещё час — обратно. Но я могла бы посылать продукты тебе прямо туда, в поместье.

— Это было бы чудесно! — обрадовалась я. Не хотелось тратить по шесть часов на дорогу.

— Отлично, — сказала Роза. — Я буду присылать тебе еду сразу на весь день. Так будет удобнее для всех нас. Сообразите, как разогреть. Разве что придётся купить на рынке холодильный шкаф со стазисом. Хотя, может, в Ривасе уже есть такой, и в приличном состоянии? Выясни этот момент первым делом, как прибудешь.

— Да, конечно! — ответила я.

— Но давай договоримся: раз в неделю приезжай со всей своей толпой на обед — я хоть на тебя посмотрю, и обменяемся последними новостями, — сказала подруга.

— Договорились, — улыбнулась я. — Слушай, хочу тебя спросить. Леди Лаура посоветовала мне ту комнату, что числится за мной в таверне, сдавать арендатору. Что ты на это скажешь?

— Отличная идея! — одобрила она. — Если не возражаешь — я возьму все организационные моменты на себя, и буду перечислять деньги арендатора за комнату тебе.

— Я не против, — обрадовалась я, что не придётся с этим возиться. — Только бери себе с этих финансов какую-то часть за твои хлопоты, ладно? Может, десять процентов? — предложила я.

— Ладно, как скажешь, не буду спорить, — отозвалась Роза. — За эту комнату мне и так перечисляются деньги по госпрограмме, а тут ещё десять процентов сверху. Чувствую себя отличным дельцом, — хохотнула она.

— Вот и замечательно. Кстати, насчёт бытовой магии. Мне повезло: мои новые невольники — как раз бытовые маги, — махнула я на парней.

— Ты нереальный везунчик! — у Розы округлились глаза. — Трей и Годвин рассказали мне, что тебе достались новые рабы от Криссы. В этом есть и плюсы, и минусы. Хорошо, что эти парни — бытовики. Даже со слабым даром они помогут тебе привести поместье в порядок. Слышала, что Крисса Лерой держит своих рабов в жутких условиях — чтобы не расслаблялись. Уверена, эти двое очень рады, что попали к тебе.

Крис и Робин дружно закивали.

— Очень рады, — тихо, но искренне произнёс Робин.

— У нас не слабый дар, госпожа, — робко добавил Кристофер.

— Вот и отлично! — улыбнулась Роза. — Сумеете выразить благодарность своей новой хозяйке на деле.

— А что насчёт минусов? — уточнила я.

— Крисса очень злопамятна. Постарайся больше с ней не пересекаться: при любом удобном случае она тебе непременно отомстит, — дала совет подруга.

— Что же, предупреждён - вооружён, — отозвалась я.

Тепло со мной попрощавшись и сказав: «Увидимся через неделю!» — Роза убежала по своим делам. А мы с моими невольниками спустились на первый этаж и позавтракали. Я то и дело напряжённо озиралась по сторонам, ожидая увидеть Жана Жермена, но «пират» так и не появился на горизонте. Так что отбытие прошло без приключений. Парни погрузили все наши вещи в багажное отделение большой кареты, и мы тронулись в путь. Жди нас, Ривас, мы уже едем!

 

Глава 6. Ривас

Натали

 

Территория была огромной. В дороге Микаэль изучил переданные мне Лаурой документы и объявил, что мне принадлежит один гектар земли с расположенным на нём двухэтажным особняком. Разведчики тут же принялись обсуждать это между собой, выстраивая планы —

сколько людей надо ещё приобрести, чтобы обеспечить надёжную охрану периметра. Ирнел заикнулся о том, что нам не помешает повар и садовник. Кристофер и Робин задумчиво молчали всю дорогу. А мы с Джереми занялись тем, что прикидывали на листе бумаге и зарисовывали схемы будущих композиций. Причём очень остро ощущалось, что мы с моим художником на одной волне: понимали друг друга без слов.

Первым впечатлением по прибытию в Ривас было восхищение открывшейся передо мной шикарной природой. Куда ни кинь взгляд — везде яркими пятнами выделялись цветущие деревья и кустарники самых разнообразных расцветок. И первой же мелькнувшей в голове мыслью было: «Я хочу тут жить!»

— Да, тут месяцами рисовать можно, а вдохновение будет лишь накатывать, — улыбнулся Джереми, видя мой восторг.

Я и забыла, что он родом из этих мест.

— Согласна, — искренне отозвалась я.

Я ожидала, что ведущая в Ривас дорога будет узкой, старой и убитой, но это оказалось не так. Широкое дорожное полотно было таким же безупречным, как и везде. Определённо, министр транспортных путей работал в этой стране не менее ответственно, чем Лаура Марвин.

— Дальше по дороге Гранд, — Джереми кинул долгий задумчивый взгляд на холмы на горизонте. И махнул рукой, показывая на то, что сейчас находилось за моей спиной: — А это центральный особняк поместья Ривас. Когда-то на территории располагался ещё летний домик и несколько крытых беседок, но сейчас они полностью разрушены.

— Ну что сказать.. — протянул Микаэль, окидывающий здание оценивающим взглядом. — Не ягодка, но будем работать.

— Главное, что стены целые. Остальное всё подправим и отремонтируем, — уверенно добавил Дениз.

Я согласно кивнула. Было заметно, что особняк старый. Когда-то он был построен из белого камня, но теперь местами значительно посерел, покрылся мхом и выбоинами. Оконные стёкла были в трещинах, входная дверь покорёжена. Мы подошли ко входу по старинной дорожке из мраморных плит. Везде, где дорожек не было — всё заросло травой почти с меня ростом.

— Постой, парни там сначала всё проверят, — остановил меня Микаэль, мягко перехватывая за талию и целуя в висок.

А Брендон с Денизом, как истинные разведчики, проникли внутрь со своей фирменной грацией очаровательных хищников. Кристофер тем временем неожиданно решил проявить инициативу. Он подошёл к ближайшей каменной скамейке — грязной и чем-то заросшей, махнул над ней рукой и очистил эту садовую мебель. Она засияла как новая, поражая своей белизной.

— Прошу, госпожа, присаживайтесь, — робко поклонился он мне. Страх, что его могут наказать за любую мелочь, включая непрошенную приборку, — до сих пор светился в синих глазах.

— Спасибо, Кристофер! — искренне поблагодарила я его и присела.

Собственно, я собиралась обойти по каменной дорожке вокруг дома, но раз человек так ради меня постарался — не хотелось его огорчать. Пребывающий на своей волне Джереми плюхнулся рядом. А с другой стороны опустился Микаэль.

— Как тебе тут? — негромко спросил полуэльф. Приобняв, он принялся мягко поглаживать меня по спине.