Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 25



Лаура села и спустила ноги с кровати Раз ей все равно не спится, то почему бы не последовать совету графа и не воспользоваться хорошей погодой? Она быстро надела купальник, накинула на плечи тонкую блузку и отправилась к бассейну. Спустившись по ступенькам, она увидела, что ее опередили – на шезлонге полулежал Алессио и читал. Он был так поглощен чтением, что Лаура решила незаметно исчезнуть, но не успела – он отложил книгу, легким движением поднялся на ноги, и его красиво вылепленные губы изогнулись в улыбке.

– Вы все-таки пришли, – сказал он.

– Я… Я вам не помешала?

– Нисколько, mia сага. – Он подвинул для нее шезлонг в тень зонтика и разложил подушки.

– Спасибо. – Ничего не оставалось, как подойти и сесть. – Господи, как жарко, – сказала она.

– Да. – Алессио посмотрел вверх на горы и нахмурился. – Фредо, скорее всего, прав.

Лаура взяла в руку книгу, упавшую с его шезлонга. На кожаном переплете золотыми буквами было вытиснено: «Франческо Петрарка».

– Читаете стихи о дамах под вуалями, синьор? – Она передала ему книгу и решила, что стоит придерживаться темы литературы – это вполне безопасно.

– У великого Франческо таких стихов множество, – заметил он. – За двадцать лет он превратил имя своей Лауры в песню.

– Как они познакомились?

– Однажды он увидел ее, – помолчав, сказал Алессио, – и навсегда полюбил.

– И они прожили счастливую жизнь?

– У каждого из них была своя жизнь. Она… принадлежала другому.

Лаура долго и сосредоточенно прилаживала на носу солнечные очки.

– Тогда ему, наверное, не следовало в нее влюбляться, – наконец, сказала она.

– Да, не следовало. Но, возможно, Лаура, он ничего не мог с собой поделать. Вот послушайте. – Он нашел нужную страницу и громко прочитал: – «Меня любовь застигла безоружным: вел к сердцу от очей открытый путь». Разве есть защита от любви? – Он посмотрел прямо ей в глаза. – А вы что скажете, радость моя? У вас был открытый путь для Паоло от очей к сердцу, когда вы впервые его увидели?

Нет. Но вот для вас – да, с болью подумала она. И это навсегда.

Лаура заставила себя взглянуть на него.

– Разумеется, какая-то связь возникла. Иначе я не была бы здесь.

– Действительно? – Он медленно потянулся. – Я собираюсь поплавать, Лаура. А вы?

– Нет, спасибо, я не хочу.

– Разве вам не хочется охладиться?

– Я плохо плаваю, а ваш бассейн очень глубокий, и я не достаю до дна.

– Понятно. В таком случае позвольте мне вас научить.

Лаура растерялась.

– Это… очень любезно с вашей стороны, но… мне, право, неловко…

– Глупости, дорогая. Мне будет только приятно. – И с деланной укоризной добавил: – Каждый должен уметь плавать. Вы согласны?

– Да…

– Вижу, я вас не очень-то убедил. – Он прошел к дальнему концу бассейна, нырнул и проплыл под водой по всей длине. Вынырнув, положил локти на плиточный бордюр и кивнул ей. – Лаура, идите ко мне.

Он произнес это спокойно, но властно. Она неохотно сбросила блузку и подошла к воде, похожая на тростинку в своем скромном зеленом купальнике.

– Вы всегда уверены, что вам повинуются, синьор? – стараясь казаться невозмутимой, спросила она.

– Всегда. Но мне больше по душе, когда подчиняются не наперекор своим желаниям. – Он помолчал, давая ей возможность вникнуть в смысл сказанного. – А теперь сядьте на край, положите руки мне на плечи и опускайтесь в воду. Не бойтесь – я крепко вас держу.

Сердце у нее бешено заколотилось, но отступать было поздно. Она окунулась в прохладную воду и вздрогнула – после жаркого солнца ей стало холодно. Руки Алессио надежно держали ее за локти.

– Вы стоите, а я не достаю до дна и шлепаю ногами по воде, – тяжело дыша, выдавила она.

– Ну и шлепайте. Это не возбраняется, – пошутил Алессио Но с разницей в нашем росте я ничего поделать не могу. Вы немножко умеете плавать? Ширину бассейна осилите?

Лаура неуверенно кивнула.

– Наверное. Но я должна знать, что достану ногой до дна.



Он вздохнул и строго сказал:

– Все ясно. Итак, мы начинаем.

Это был самый необычный час в ее жизни. Она ошибалась, решив, что он заманил ее в бассейн, преследуя свои сомнительные цели, но он был занят исключительно тем, что учил ее плавать.

– Почему вы не хотите опустить лицо в воду? Боитесь смыть макияж?

– Я без макияжа, – задыхаясь, резко ответила она.

Он усмехнулся.

– Вижу. Попробуем снова. Ваша ошибка в том, что вы не уверены в себе. Доверяйте воде – пусть она вас держит, не сопротивляйтесь. А теперь перевернитесь на спину и немножко поплавайте. Я вас не отпущу.

Лаура сделала, как ей было велено. Солнце слепило глаза, и она прикрыла веки.

– Браво, Лаура. У вас отлично получается, – услышала она голос Алессио, но не ощутила его руки у себя под головой.

Лаура открыла глаза и в панике забарахталась, глотая воду. Он мгновенно оказался подле нее и подхватил.

– Вы меня отпустили, – отплевываясь и задыхаясь, выговорила она.

– Я это сделал пять минут назад, – заметил он. – Но вы опять перестали в себя верить – вот в чем дело. Отдохните, и поплывем рядом. Теперь вы знаете, что сможете. – И строго напомнил: – Не забывайте правильно дышать.

К своему удивлению и радости, она самостоятельно доплыла до противоположного края бассейна. Алессио вылез из воды, нагнулся и, просунув руки Лауре под мышки, легко, словно перышко, поднял ее и поставил около себя.

– Но я хочу еще поплавать, – возразила она.

– На первый раз достаточно, – ласково ответил он. – Я не хочу вас утомлять. – И положил ладони ей на плечи.

Лауре показалось, что мир кругом замер. Или у нее перестало биться сердце? Горло сдавило, по телу, несмотря на жару, пробежала дрожь, и незнакомая дотоле слабость разлилась под ложечкой.

Он смотрел на ее приоткрывшиеся губы и улыбался. Потом наклонился, и она подумала: «Сейчас он меня поцелует». Глубоко внутри зрело желание, и такое острое, что у нее перехватило дыхание. Она едва узнала свой собственный голос:

– Нет… Алессио, пожалуйста, не надо!

Темные брови поползли на лоб. Он взял в обе ладони ее лицо и большими пальцами заправил мокрые волосы ей за уши, затем осторожно провел пальцем по скулам и подбородку. Она почувствовала прикосновение к уголку дрожащего рта. Он тихо спросил:

– Нет?

Стянув вниз лямку купальника, Алессио легонько приник губами к светлой полоске на коже.

Лаура чувствовала, как вся дрожит от восторга. И к своему ужасу, поняла, что и он это понял.

– Лаура, – спокойно сказал он, – у меня в Сорренто дом с видом на море. Там очень красиво, тихо, и мы доберемся туда всего за несколько часов. – Он встретился с ней взглядом. – Вы все еще уверены, что хотите сказать «нет»?

Она должна, обязана спасти положение! Как угодно…

Лаура отступила от него и, пусть и запоздало, отрицательно покачала головой.

– Я… абсолютно уверена. – Она рывком поправила бретельку. – А вы… вы не имеете права предполагать…

– Я ничего не предполагаю, дорогая. – Он шутливо поднял руки, словно сдаваясь. – Но нельзя винить меня в том, что я вам это предложил.

– А я вас обвиняю! И Паоло сделает то же самое, если я ему об этом расскажу. – Она сглотнула. – Как вы думаете, ему понравится, если он узнает, что вы… действуете у него за спиной?

Он пожал плечами.

– Паоло меня волнует меньше, чем собственное удовольствие, милая. – И с улыбкой закончил: – И ваше.

Лаура почувствовала, как краска заливает лицо.

– Вы чересчур самонадеянны, синьор.

– Неудача в одном сражении не всегда меняет военную стратегию. И вы только что назвали меня Алессио… когда подумали, что я вас поцелую.

– Сквозь зубы она процедила:

– Война, как вы выразились, закончена. Я скажу Паоло, что хочу немедленно вернуться в Англию.

– Он вполне может согласиться. Если только это не нарушит его собственные планы. Так что в случае каких-либо затруднений обращайтесь ко мне. У меня связи на авиалиниях.