Страница 14 из 92
– Ты опять привезла с собой это чудовище? – воскликнул он. – Разве ты не знаешь, что кот – неподходящий объект любви для благородной женщины?
– Мэт вовсе не мой любимец, – ответила Рианнон, смеясь. – Это я – его любимица, или, возможно, мы с ним друзья, хотя он может и не считать меня достойной этой чести.
– Я надеялся, что он умер, когда в прошлый раз ты не привезла его с собой, – угрюмо произнес Ллевелин.
Разогнав собак, Мэт торжественно прошествовал в дом, остановился перед стулом Ллевелина и, не мигая, уставился на него. Правитель многих графств вздохнул. Мэт махнул хвостом, по-видимому, тем самым выразив свое презрительное отношение к тому, что видел, и направился мимо Ллевелина к двери, ведущей в женские покои. Рианнон разразилась смехом, глядя на недоуменно-растерянного отца, обняла его и нежно поцеловала. Ллевелин казался удивленным этим почти так же, как если бы это сделал кот, но был явно польщен.
– Ну, и чему я обязан таким редким проявлением ласки? – с нежностью спросил он.
– Конечно, твоей собственной любви ко мне, – ответила Рианнон. – Невозможно выказать большую любовь, чем ради меня мириться с присутствием Мэта.
Эти слова полностью вернули Ллевелину хорошее расположение духа, и в таком приятном настроении он стал расспрашивать о Кикве и делах в поместье. Он не спросил, почему приехала Рианнон, считая это обычным сочетанием любви к нему и необходимости несколько разнообразить компанию и темы разговоров, что дочь не могла получить в Ангарад-Холле.
Спустя неделю, однако, он начал задавать себе вопросы. Рианнон привлекала внимание молодых «самцов» двора так, как никогда раньше. Ллевелин был не слишком рад этому – он надеялся, что она предпочтет Саймона, если вообще выберет кого-либо. Когда же прошла и вторая неделя, Ллевелин начал опасаться, что Рианнон решила выбирать себе мужчину по-старинному: кто уцелеет в сражении за нее, тот и возьмет. Он мог, разумеется, положить этому конец, отправив ее домой, но в известном смысле это было даже на пользу. Существовал строжайший запрет на любимое летнее удовольствие валлийцев – совершение набегов на английские твердыни в Уэльсе и на границе. В данный момент Ллевелину не хотелось допускать никаких действий его людей, которые могли бы отвлечь внимание англичан от беззакония их короля и его министров.
После поражения, которое Генрих потерпел в 1231 году, и перестройки замка под названием Моулд Ллевелин каждую минуту ожидал нападения. Однако Генрих был так занят придворными интригами, что забыл об армии. Ллевелин знал, что теперь прошел призыв, и армия должна собраться в Глостере на Успение Святой Марии, но, что Генрих планировал предпринять после, было не ясно. Осведомители Ллевелина докладывали, что официально объявленная цель созыва армии – атаковать вассалов опального Хьюберта де Бурга в Ирландии. Ллевелин не верил этому. Даже Генрих, не говоря уже об этой хитрой лисе Винчестере, не отправился бы с армией в Ирландию, если половина людей на юго-западе открыто восстала, а многие бароны в остальной части страны были на грани мятежа.
Скорее всего армия собиралась обуздать Гилберта Бассетта, а также его братьев и сторонников. Если это так, то остальные бароны могли восстать против Генриха. Ничто не могло доставить Ллевелину большее удовольствие, чем затяжная кровавая гражданская война в Англии. Это было выгодно ему, и он сделал бы все, что мог, чтобы поддержать ее. Однако – и это казалось вполне возможным – армию могли собрать для нападения на Уэльс. Войну с Ллевелином могли развязать умный министр или король, чтобы отвести враждебность баронов от себя лично.
Итак, Ллевелин строжайшим образом запретил своим главным вассалам участвовать в самом незначительном посягательстве на английскую собственность. В действительности он поклялся заживо поджарить любого, кто осмелится украсть свинью, корову, даже цыпленка, и представить его в качестве жертвы кражи для компенсации потери животного.
Довольно легко было держать под контролем людей в возрасте, имеющих собственность, но более молодые, которые обеспечивали себе средства к существованию за счет того, чем могли поживиться лишь во время набегов, в меньшей степени подчинялись разумным требованиям политического характера. Жаждущие больше всего на свете добычи и славы находились при дворе – Ллевелин знал это, и самые жадные и наиболее честолюбивые из них увивались вокруг Рианнон, бросая друг на друга горячие взгляды затем, чтобы тот или иной не оказался удостоенным милости. Пока они были заняты плотскими забавами, соблазняемые возможностью получить приданое от Ллевелина, а также преимуществами кровного родства с ним, равно как и красотой Рианнон, они не могли сформировать отряд для совершения набегов.
Обычно Ллевелин предпочитал, чтобы голодные молодые люди грабили на пограничных территориях или даже совершали набеги в Англию, а не убивали друг друга. Он находил хорошее применение каждому драчливому петушку при своем дворе. Однако именно сейчас он предпочел бы, чтобы они убивали друг друга за Рианнон, а не разрушали сомнительный политический баланс с Англией. Самое забавное: ни один из тех, кто домогался его дочери, не имел ни малейшего шанса на успех. Именно это заставляло Ллевелина задавать себе вопрос: а что, по мнению Рианнон, она делала?
К тому времени сама Рианнон не могла бы ответить ему. Вначале она рассчитывала оглядеться день или два, выбрать мужчину, который интересовал бы ее больше других, и соединиться с ним. Это было довольно легко выполнить теоретически, на практике же оказалось невозможным. Имелось достаточно привлекательных мужчин, и все они бесконечно желали угодить ей, и все угождали, пока не дошло до последней стадии плана Рианнон. Правда заключалась в том, что она не имела ни малейшего намерения отдавать свое тело кому-либо из них. И пришла к неизбежному выводу, что ее терзало не некое обобщенное желание. Она, подобно телке, еще не вступила в свою пору. Был лишь один мужчина, которого жаждало ее тело.
Пока Рианнон упорно боролась с новой проблемой, которую породило это откровение, она продолжала, так как не могла придумать способа резко покончить со всем этим, флиртовать. Конечно, она действовала с холодным расчетом, но это лишь создавало новые трудности. Сейчас, поскольку ее голова не была забита разрешением проблемы, кого из мужчин выбрать, она заметила враждебность, которую вызвала среди своих воздыхателей. Это побудило ее, переполненную угрызениями совести, поспешить к своему отцу. Но тот только от души посмеялся и попросил ее не отдалять своих поклонников слишком поспешно.
Объяснение им причин подобной отеческой заботы освободило Рианнон от беспокоивших ее мыслей, но вместе с тем создало определенную проблему. Она собиралась написать Саймону и попросить его вернуться.
Однако, тщательно обдумав этот вопрос, Рианнон поняла, что Саймон был единственным, которого она не хотела бы видеть при дворе именно сейчас. Отвечал он или нет цели ее отца, заключающейся в удержании своих диких самцов от набегов, Саймон, по-видимому, не подходил на роль одного из поклонников в толпе других. Кроме того, если бы она высказывала ему большую благосклонность, чем другим, то те, другие, могли наброситься на него. Хотя Саймон обычно нравился всем, совсем иное дело – видеть, что воздыхатель из Англии слишком увлечен «уэльским призом», несмотря на то, что Рианнон не имела намерения выходить замуж. Если удовлетворение желания было для нее приемлемо, то она противилась мысли опутать свое тело или душу оковами, которые подразумевались под клятвами верности в браке.
Поэтому скорее ужас, а не радость испытала Рианнон, когда одним прекрасным днем в середине августа она увидела Саймона, въезжающего в замок. Инстинкт победил разум: Рианнон побежала через внутренний дворик к задней двери, затем вниз по крутому спуску, который вел к стенам замка, и дальше в лес. Подобно дикому зверю, она забилась в заросли и так сидела там, съежившись, пока тишина леса не принесла ей некоторое успокоение. Даже потом бегство казалось ей единственным выходом.