Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 68



Она насмешливо улыбнулась: они прекрасно понимали друг друга.

– Ты же понимаешь, что я имею в виду.

– Конечно, – ответил Девлин, обнимая жену за плечи. – И все-таки, поделись…

– Никогда, мистер Брениган, даже если вы попытаетесь заставить меня, применив силу… Все равно вы не услышите ни слова.

– А какую силу вы имеете в виду, миссис Брениган?

Анджелика смущенно покраснела, а Девлин расхохотался, потому что понял ход ее мыслей.

Его смех эхом отозвался среди деревьев, растущих по берегам реки, и вернулся к нему вместе с ветром. Бренигану казалось, что весь мир радуется вместе с ним.

Позже Анджелика все время спрашивала себя, почему она не догадалась, почему сердце не предупредило ее об опасности по приезде в Морган-Фоллз. Мать ведь обязана чувствовать такое.

Она поняла, что что-то произошло, когда они вошли в магазин.

– Бэрт, что случилось?

Старик посмотрел на нее, затем – на Девлина. У Анджелики от страха по спине пробежала дрожь.

– Я спрашиваю, что произошло?

– Анджелика, я… – неуверенно начал Фарленд, в отчаянии поднял плечи и беспомощно пожал ими.

Она сжала руку Девлина мертвой хваткой.

– Робби… Что с ним?

«Он болен? Тиф? Или упал и поранился?» – мелькнуло у нее в голове, пока не раздался запинающийся голос Бэрта.

– Он исчез… Мы не можем найти его, – взглянув на Девлина, он добавил:

– Мы обыскали всю округу.

Анджелика не слышала, как выкрикнула имя сына. Ее тут же поглотила темнота, и она упала без сознания.

Когда женщина пришла в себя, то лежала уже на кровати Мод, а вокруг плыли озабоченные лица.

– Робби! – позвала она, пытаясь сосредоточить взгляд на ком-то одном.

– Это моя вина, – послышался голос миссис Фарленд, – моя вина… Дети играли… Потом у Роуз начались роды и Бэрт отнес ее в спальню. Я отправила мужа за Джошуа… Слышала, как детишки смеялись и решила: ничего с ними страшного не произойдет, если они побудут немного одни. У невестки начались схватки, и я не могла оставить ее в таком состоянии. Мне казалось… Я думала…

– Мальчик исчез, – договорил за жену Бэрт, потому что она не могла этого сделать. – Мы искали его всю ночь и все утро, но тщетно… Нигде нет.

«Этого не может быть! Не может быть!»

Анджелика села на кровати. У нее закружилось перед глазами. Она закрыла их, пытаясь изо всех сил снова не потерять сознание.

– Робби где-то на улице? – спросила она и протянула руку, чтобы коснуться ладони Девлина. – Дев, – позвала Анджелика голосом, полным беспомощности.

– Не беспокойся, ангел мой, мы найдем его, – ответил ее муж и, не выпуская женской руки, обратился к старикам, стоящим по другую сторону кровати:

– Расскажите мне все, до последней детали… Торин был в магазине? Может, мальчик пошел с ним? Ему ведь всегда нравилось быть со своим другом… Робби увидел его и…

Бэрт покачал головой и категорически отверг это предположение.

– Никто из Джонсонов здесь не появлялся уже несколько дней. Со вчерашнего утра в магазине полное затишье. Если, конечно, не считать того парня, что приехал недавно. Ну, вы знаете, он поселился к северу от вашей фермы… Его зовут… Кажется, мистер Орсон.



– К северу от нас? Вот не знал, что там кто-то живет.

– Да? А он вел себя так, словно вы давно знакомы… Во всяком случае, новичок приходил в магазин, когда Мод позвала меня помочь отнести Роуз в спальню. Мне кажется, Орсон ушел, увидев, что всем не до него. Наверное, скоро вернется…

– Op-сон, – медленно и раздельно произнес Девлин, будто стараясь представить себе этого человека. – Вы уверены, что именно так он представился? Как выглядит этот приезжий?

Пока Бэрт описывал незнакомца, Анджелика не сводила глаз с Бренигана, почти не слушая говорившего. Затем она ощутила, как воздух между ними стал накаляться. Женщина так и похолодела, прочитав мысли своего мужа, будто собственные.

– Ламар? – нерешительно произнесла она. Девлин тут же попытался успокоить ее.

– Я с Бэртом поеду к северному краю нашего участка… Уверен, мистер Орсон не сможет нам сказать ничего утешительного.

Но Анджелика все поняла. Оруэлл говорил ей, что не выпускает из рук своего; причем нужно это ему или нет. Он всегда получает искомое. Ему нужен Робби, и Ламар приехал за ним.

Любовь заставила Корралл забыть об опасности, потерять бдительность. Она позволила себе думать, что все в порядке, ее уже никто не ищет. Анджелика пыталась обмануть себя и Девлина, полагая, – прошлое можно забыть.

Что ж… Может быть, его прошлое и не вспоминается, но только не ее.

Она ни за что не должна была оставлять Робби в Морган-Фоллз. Мальчика нельзя отпускать от себя даже на секунду! Да что теперь говорить?! Это вина самой Анджелики, только ее. Так хотелось выйти замуж за Девлина, чтобы он принадлежал целиком ей, хотелось лежать в его объятиях и часами заниматься любовью с ним… Эти желания поглотили все остальное. Анджелика даже забыла о собственном ребенке.

Она взглянула в глаза Бренигану и увидела в них отражение всех своих мук и сомнений. Анджелика отметила его страх, муки и чувство вины. Ей стало ясно одно – Девлин страдает точно так же, как и она.

– Он увез нашего сына, – прошептала Корралл, сильно сжав его ладонь, пытаясь найти у него силы для себя или, может быть, поделиться чувствами с ним. – Дев, Ламар увез нашего сына…

Брениган остановился на пороге их дома и принялся затягивать на талии ремень для кобуры. Затем точным рассчитанным движением он вложил оружие на место. Лицо сразу стало непроницаемым и холодным, словно гранит.

Анджелика взглянула на мужа и почувствовала его ледяную ярость.

– Я еду с тобой, – решительно произнесла она. Брениган, не глядя на жену, отрезал:

– Нет, ты не поедешь!

– Но я должна быть с тобой. Мне нужно находиться рядом, когда ты найдешь Робби. Я буду нужна ему… Ведь произошедшее может напугать мальчика.

– Ты останешься здесь. Так безопаснее. Анджелика упрямо выставила подбородок, выпрямила спину и резко заявила:

– Если ты не возьмешь меня с собой, я поеду сама. У Ламара нет никакого права на Робби. Он никогда не признавал его своим сыном. Закон не может позволить ему просто приехать и забрать мальчика у меня. Оруэлл не имеет на это ни малейшего права.

Девлин выпрямился и повернул к ней голову. Его глаза безошибочно говорили о том, что он собирается убить похитителя.

– Анджелика, неужели ты думаешь поступать по закону, который полностью принадлежит Ламару Оруэллу? Когда ты имеешь столько денег, то и решаешь, что правильно, а что – нет… Закон не открывает глаз до тех пор, пока ты не разрешишь ему сделать это. Ламар будет творить все, черт возьми, что заблагорассудится, пока я не остановлю этого подлеца. Ведь именно для этого ты и наняла меня в свое время, помнишь?

– Он забрал у меня сына! – крикнула разгневанная женщина. – Я не могу позволить отобрать и мужа в придачу!

Не сказав больше ни слова, Брениган отвернулся и стал пристегивать вторую кобуру.

Анджелика вздохнула. Когда она заговорила, ее голос звучал намного тише, в нем уже не слышалось панических ноток.

– Да, ты прав. Закон на стороне Ламара. Но если ты станешь преследовать его с оружием в руках, он позаботится, чтобы тебя просто-напросто повесили. Повесили без всякого суда и следствия. У тебя не будет ни малейшего шанса. – Жена подошла к нему совсем близко. – Ты больше не Девил Кид! Ты – мой муж и отец Робби. Я еще не знаю как, но мы вернем нашего мальчика без помощи оружия. И сделаем это вместе.

Брениган снова выпрямился и посмотрел ей в глаза.

– Ламар не увидит меня на виселице. Я собираюсь найти его до того, как он узнает о моем существовании, до того, как Оруэлл заподозрит, что кто-то хочет вернуть Робби домой.

– Тогда тебе лучше научить и меня стрелять, – бросила Анджелика с вызовом. В ее голосе снова прорезались гневные нотки. – Я хочу быть рядом с тобой! Если нет другого выхода, то мне хочется помочь тебе… И ты не сможешь остановить меня!