Страница 15 из 147
— Только не устрой снова пожар! — крикнул псу енот.
Лахджа пустила в оскаленные пасти ядовитых пчел и бросилась наутек. Из гостиной было два выхода, но один загораживала лошадь — и она выбрала другой.
Сзади уже слышался лай и взвизгивания. В своих нынешних размерах пес не пролезал в дверь, так что он торопливо уменьшался — и у Лахджи появилась небольшая фора.
— Где тут выход-то?.. — бормотала она, распахивая все двери по пути.
Те вели куда попало. В какие-то кладовые, гардеробные, два раза в спальню, мастерскую, лабораторию, кухню… ого, какая огромная кухня!..
Куда угодно, только не наружу.
А потом Лахджа едва не врезалась в лошадиный круп. Она описала полный круг и вернулась на прежнее место. Конь лягнул — и она еле-еле успела отшатнуться. В коридор медленно вышел пес — от укусов пчел у него раздулся нос, но от этого он стал только злее.
— Твой побег зар-ранее был обр-речен на неудачу, — сказал попугай, паря у Лахджи над головой.
Она повернулась — и увидела змею. Ярко-зеленую, неизвестной породы, но страшно опасную — в этом она успела убедиться. Сейчас та стояла почти на кончике хвоста, да еще и как-то странно мерцала.
— Вы меня лучше не трогайте! — предупредила Лахджа, готовясь шарахнуть Электрошоком. — Я кровь кому угодно попортить могу! И меня будут искать!
— Здесь не найдут, — донесся из гостиной слабый голос. — Иди сюда. Поговорим.
Лахджа неохотно протиснулась мимо коня. Дегатти уже сидел в кресле — все еще бледный как смерть, все еще чуть дымящийся в местах ранений, но уже сидел, уже был в сознании. На коленях у него устроился кот — он так громко урчал, что слышно было с другого конца гостиной.
Только теперь Лахджа смогла как следует рассмотреть своего похитителя. Он выглядел уже не молодым, но еще не старым. Лет сорока пяти, может быть…
— Посмотрел бы я на вас после стольких ранений, — сухо заметил Дегатти. — Конечно, я казался немного старше.
— А сколько вам на самом деле лет, мэтр Дегатти? — уточнил Янгфанхофен.
— Восемьдесят два, — неохотно ответил волшебник. — Но я уже давно практически не старею.
…Лет сорока пяти, может быть. Ну или все-таки тридцати пяти, если сделать скидку на то, что ему пришлось пережить. Волосы темно-русые, довольно длинные. Черты лица строгие, правильные. Не то чтобы красавец, но довольно обаятелен. И взгляд умный, с хитрецой, хотя и усталый.
— Так-то лучше. Хотя насчет «не то чтобы красавец» я бы поспорил.
— Бери уж, что дают, — сказал Бельзедор.
— Где тут выход? — сразу взяла быка за рога Лахджа.
— Прямо над головой, — указал Дегатти. — Но он не откроется, если я не позволю.
— Ну так позволь! Выпусти меня!
— Не могу.
— Можешь, просто не хочешь. А ты захоти. А то я тебе тут все раздолбаю, — сказала Лахджа, пинком переворачивая журнальный столик.
Тот аж подлетел. Стоявшая на нем вазочка шваркнулась об стену — и разбилась вдребезги.
Даже беременная, Лахджа оставалась демоном четвертого сословия. Титулованным аристократом. Силы ей и безо всяких Ме было не занимать.
— Святые небеса, — вздохнул енот, семеня за совком, чтобы собрать осколки.
— Ну и к чему эта экспрессия? — мрачно спросил Дегатти. — Прекрати. А то…
Он не сказал ни слова. Даже не шевельнул пальцем. Но Лахджа внезапно обнаружила, что на бедре сомкнулись собачьи зубы. И хотя кожу пока даже не оцарапало, она буквально чувствовала, какие эти зубы острые.
Нога потом отрастет. И довольно быстро. Но в своем нынешнем положении она не хотела лишний раз рисковать.
— Ладно, — сказала она. — Так почему ты меня не выпустишь? Выкупа хочешь?
— Не… хотя хорошая мысль, — вскинул палец Дегатти.
— Хальтрекарок не даст, — сразу предупредила Лахджа. — Ему проще новую жену найти.
— Э, демоны… — поморщился Дегатти. — Но дело не в этом. Просто сейчас я тебя выпустить не могу. Мой кошель, видишь ли, сейчас где-то на дне реки… должен быть. Я чувствую вокруг него воду. И понемногу сдвигаю по течению. Но он все равно пока недалеко от места, где упал. Демоны тоже наверняка где-то неподалеку. Они не могут почувствовать кошель, но если я тебя сейчас выпущу — меня найдут. Да и что помешает тебе самой просто взять меня вместе с кошелем и преподнести своему… Хальтрекарок твой муж, так ведь?..
— Да… а если я пообещаю, что этого не сделаю?
— Я тебе, извини, не поверю. Я давно вырос из возраста, когда верят демонам.
— Я могу поклясться! Есть клятвы, которые мы не можем нарушить!
— М-м-м… нет. Надежнее все-таки подержать тебя тут.
— Надежнее ли?.. — прищурилась Лахджа. — Они же ищут в первую очередь меня. Отпустишь — станет меньше причин тебя искать.
— Они гнались за мной целой ватагой задолго до того, как я с тобой познакомился, — напомнил Дегатти. — Кстати, как тебя зовут?
— Лахджа, — плюхнулась в другое кресло демоница. — Только не думай, что знание моего имени даст тебе надо мной власть. И у тебя тут есть что-нибудь выпить? Я бы тяпнула водки.
— Есть виски, ром и гарийское вино, — сказал Дегатти. — Я тоже буду.
Енот неохотно приволок поднос с большой бутылкой и двумя рюмками. Рядом была тарелка с нарезанным сыром и копченостями. Лахджа выпила, заела ломтиком сыра, угостила пса кружком колбасы и закинула ногу на ногу.
Ситуация начинала налаживаться.
— Как тебя самого зовут-то, кстати? — спросила она, нервно постукивая по столу. — Не фамильничать же мне.
— Майно Дегатти, — представился волшебник. — Из Мистерии.
— Я уже поняла, ты у нас чародей. Парифатский?.. Бывала я у вас, красивый мирок. Что заканчивали, мэтр Дегатти?
— Унионис.
— А, фамиллиары… ну да, могла и сама догадаться. Магистр?.. Профессор?.. Не меньше уж, судя по всему.
— Лауреат премии Бриара, — с затаенной гордостью произнес Дегатти. — Правда, только третьей степени.
— Все равно очень неплохо! — одобрила Лахджа, наливая еще виски. — За знакомство!
— Тебе вообще можно настолько крепкое? — спросил волшебник, пристально глядя на ее живот. — Ты же… хм… ну да, точно…
— Можно, можно, — отмахнулась демоница. — Если хочется бухать — значит, ребенок просит. Наверное, мое дитя будет алкашом.
— Ладно, я в демонической физиологии не спец, — пожал плечами Дегатти. — Тебе виднее.
— Ага, мне виднее. Ну раз уж мы тут вынужденно застряли и ждем, пока мой муж и повелитель найдет твой кошель и оторвет тебе башку… расскажите немного о себе, мэтр Дегатти. Как так вышло, что за вами гоняется половина Паргорона? Тасварксезену, конечно, много поводов не нужно, но все-таки.
— Просто пара инцидентов, — отвел взгляд Дегатти. — Перешел дорогу кое-кому из вашей верхушки.
— Это-то понятно. Но я надеялась на какие-нибудь пикантные подробности.
— Позаимствовал пару мелочей, которые их хозяевам все равно не были нужны. Возможно, слегка задел самолюбие парочки демолордов.
— Да уж слегка, — фыркнула Лахджа. — И как ты его задел? Рога им наставил?
Дегатти ничего не ответил. Но судя по тому, как он стушевался, Лахджа попала в точку.
Она даже невольно восхитилась своим собеседником. Экий отбитый. Наставить рога даже не одному, а двум демолордам… редкостный сорвиголова.
Хотя это смотря кому. Хальтрекароку рогов только ленивый не наставлял. Ему все равно. Он сам своих наложниц гостям предлагает. Угощает, как трубочкой табаку.