Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 64

глава 96


Бац!

Гигантский монстр – точнее, то, что когда-то было гигантским монстром, – рухнул, расколовшись на такие мелкие кусочки, что трудно было разобрать его первоначальную форму. Остатки, похожие на камни, разлетелись повсюду, словно извергающаяся гора. Хава машинально кивнула, наблюдая, как Чи-Ву хлопает в ладоши.

В начале их совместного пребывания в святилище Хава порой сомневалась, действительно ли Чи-У герой. Однако теперь все её подозрения и сомнения рассеялись, и она списывала неловкость Чи-У в ближнем бою на то, что он не был воином; не было никаких сомнений, что он обладал всеми остальными необходимыми боевыми навыками – от агрессивности до гибкого и стратегического мышления.

«С одним-двумя… я справлюсь, но мне будет сложно справиться больше чем с тремя одновременно», — подумал Чи-У, глядя на гигантского монстра, которого он уничтожил. Теперь он понял, почему Ру Аму решил бежать раньше. Хотя Чи-У стал сильнее, он не выживет, если его окружат десятки этих монстров.

«Спускаться или продолжать?» Хотя он и беспокоился, что крепость может кишеть монстрами, теперь это казалось маловероятным. После гигантского монстра больше не появлялось никаких монстров, несмотря на все звуки, которые он издавал во время боя. Те, кто упал со скалы вместе с ним в прошлый раз, должно быть, погибли, или могла быть какая-то другая причина, о которой он сейчас не подозревал. Что бы это ни было, его это более чем устраивало.

“Пошли.” Прикончив гигантского монстра, Чи-Ву снова начал подниматься на гору под руководством Хавы. Догадка Чи-Ву о том, что количество монстров на горе Эвалая уменьшилось, вскоре подтвердилась, и во время восхождения он встретил всего одного монстра. Это был летающий монстр, который громко закричал «Биип, Биип!», как только увидел Хаву и Чи-Ву. Но в отличие от предыдущего раза, их не окружили стада монстров, и Чи-Ву просто проигнорировал одинокого монстра. В конце концов, монстр разозлился и спустился сам, только чтобы Чи-Ву отрубил ему шею. Мир снова вернулся на гору.

Крепость, в которую они прибыли, ничем не отличалась от предыдущей. Здесь почти не было гражданских помещений, зато всё было заполнено оборонительными механизмами. Как они и ожидали, склады были совершенно пусты, на земле не было ни зернышка. На всякий случай Чи-У обыскал каждый уголок крепости, но ничего не нашёл. Поскольку крепость оказалась неожиданно небольшой, к закату им удалось её осмотреть, но руки Чи-У всё ещё были пусты. Всё, что он смог найти, – это кусок одежды, чтобы заменить тряпки, которые он носил вместо одежды.

«Может, вернёмся?..» Чи-У причмокнул губами, думая, что зря потратил время, когда Хава внезапно заявила, что нашла еду. Чи-У скептически последовал за Хавой, но, увидев спрятанные в стенах запасы еды, отвисла челюсть.

«Как вы это нашли?»

«Даже хранитель Салема — всего лишь человек, а человеческому воображению есть предел», — Хава говорила так, словно найти эти припасы не было для неё большой проблемой, хотя она и усердно искала их весь день. «Я просто поставила себя на его место и подумала: где бы я спрятала свои запасы еды, будь я им…» Хава скрестила руки и пробормотала: «Ну, я поняла, чем хвасталась эта принцесса».

Чи-Ву смутно помнил, как Эшнунна говорила о хранителе Салема, который делил припасы и всё такое, готовясь к чему-то. Поэтому он с любопытством спросил: «В чём подсказка?»

«Хочешь знать?»

"Ага."

«Я скажу тебе, если ты выполнишь одну мою просьбу», — буднично сказала Хава, ничуть не изменившись в лице. Чи-У ухмыльнулся. Он знал, что Хава готова на всё, на всё, лишь бы отомстить.

«Я спрошу Эшнунну позже», — холодно ответил Чи-У, и Хава повернула голову, цокнув языком.

«Кстати… тут довольно много», — заметил Чи-У, глядя на мешки с едой, загромождавшие часть стены. Неудивительно, что внутри комната казалась маленькой по сравнению с внешней. «Мы же, наверное, всё не унесём, верно?»

«Возможно», — Хава опустила голову, и Чи-У кивнул. Затем шар, лежавший у него на плечах, затрясся всем телом.

«Что за херня?!» — настолько удивлённый внезапным ощущением присутствия кого-то на плече, Чи-У невольно выругался. Он не ощутил этого присутствия ни синестезией, ни экстрасенсорным восприятием. «Что это?» Успокоив сердце, он посмотрел на существо, которое всё ещё извивалось.

Во-первых, эта штука была совсем маленькой. Размером с булочку с начинкой, которую он иногда покупал на улице. Она не только была похожа по размеру, но и выглядела как булочка, если не считать полупрозрачной водянистой начинки.

"…Что ты?"

«Пью». Даже не «Кю», а «Пью». Было немного мило, когда он так щебетал.

«Что это?» — спросила Хава.

«Не знаю. Похоже на слайм, но… бывает ли такой слайм?»

Хава прищурилась и внимательно посмотрела на слизь.

«Знаешь, что это?» — собирался спросить Чи-У у Мими, когда загадочное существо спрыгнуло с его плеча. «Баю!»

Он отскочил к куче продуктов.

«Ба-ам!» Он раскрыл пасть и проглотил мешок с едой. Это было шокирующее и загадочное зрелище: существо размером с булочку каким-то образом проглотило предмет в несколько раз больше себя. Чи-Ву тупо уставился на него, но когда оно проглотило ещё один мешок, он поспешно попытался остановить его.

«Нет-нет-нет! Эй, эй! Нет! Это нельзя есть!» Чи-У схватил булочку и поднял её, чтобы встряхнуть и выбросить мешки обратно.

«Блю-рп». Бам!

«Фууу!» Что-то с глухим стуком упало на нос Чи-У, и тот снова широко раскрыл рот. Из него теперь вываливались съеденные булочкой мешочки.

«Как... этот парень...?» — размышлял Чи-У, наблюдая, как булочка снова и снова глотает мешочки и выплевывает их обратно.

«…Сумка?» — спросила Хава, наклонив голову.

«Ты думаешь, это сумка?»

«Да, я думаю, он пытается показать нам, что может выдержать эти мешки».

Затем из тела этой булочки что-то вышло, вскоре приняв форму руки с поднятым вверх большим пальцем. После трёхсекундной паузы Чи-У глубоко вздохнул и спросил: «Это, может быть… ты?»

«Пока», — ответил колобок. Трудно было понять, что он сказал, но, похоже, он говорил «да», поднимая большой палец ещё выше.

«Вижу. Это ты! Это ты!» — булочка запрыгала в знак согласия. «Ха! Значит, ты решил выступить!»

Хава переводила взгляд с Чи-У на таинственное существо, яростно подтверждая свои догадки. Не зная, что Чи-У неоднократно общался с грязевым монстром с помощью жестов, Хава не могла угадать, кто же это за булочка с желе.

После их приветственного приветствия Чи-У подождал, пока булочка не сложит в себя все мешочки. Его всё больше удивляло, как булочка один за другим поглощала всё больше и больше, чем её размер. Ему чуть не захотелось разрезать её скальпелем, чтобы посмотреть, что там. Когда его новая «сумка» собрала все запасы еды, Чи-У, напевая, спустился с горы Эвалайя.

«Хорошо, расскажи мне, что в итоге заставило тебя сделать каминг-аут? Ты передумал?»

«Бю, бюбю, бьюбюбю».

«О, так ли это?»

«Пока…пока,пока,пока».

«Понимаю. Но, честно говоря, я не совсем понимаю, о чём вы говорите».

«…»

«В любом случае, я думаю, ты принял правильное решение. Теперь тебе нужно жить своей жизнью, не думая о своём предназначении». Чи-У рассмеялся, посмотрел на пучок волос на плечах и спросил: «Так ты собираешься побыть со мной какое-то время?»