Страница 24 из 93
— Нет. Я, — отвечает Рома. — Вдруг опять куда-нибудь тебя выкинет. Моей беременной жене нельзя нервничать. Когда ты пропала, Таша себя винила и очень переживала.
— Ты нанял для меня главу сыскного отдела Тайной канцелярии? — недоумённо переспрашиваю.
— Да, что тебя удивляет? — так спокойно говорит этот Тёмный.
— То, что он начальник. И можно было бы какого-нибудь рядового сотрудника нанять.
— Он начальник одного отдела, я — всей канцелярии, — самодовольно замечает Рома. — Ему я доверяю больше, чем рядовым сотрудника. Ищейка уже запомнил твой запах, отыщет быстро, по горячим следам. И потом, Гильермо — оборотень. Двухипостасные расы умеют накапливать магию и подпитывать других через контакт.
— Подпитывать? — хмурюсь я, вспоминая, как несколько раз в Дортмунде Гильермо прикасался ко мне во время лечения. И в эти моменты выкручивающая внутренности боль слегка притуплялась.
— Да. Он сказал, что ты пару раз чуть не выгорела, когда лечила.
— Ничего себе, то есть он не из праздного желания прижимался ко мне, — бормочу задумчиво.
Слышу похабный смешок. Поднимаю голову. Таша Рому по плечу лупит.
— Ладно, но почему он ночует в моей комнате?
— Как в твоей? — удивляется Таша. — Я его поселила в соседних покоях. Может, перепутал?
— Может, — пожимаю плечами. — Ладно. Спасибо вам, но, думаю, телохранитель — это перебор.
— Не обсуждается, — фыркает Рома и встаёт. — Мне уже пора.
Закатив глаза, не спорю. Понимаю, он за свою жену переживает и старается оградить от любых треволнений. Поэтому придётся смириться с присутствием этого типа. Или переехать, дабы не создавать проблем друзьям.
— Тогда завтракай скорей, поедем сначала в лавку, а потом в госпиталь. Уверена, там тебя заберут с руками и ногами, — озвучивает наши планы Таша и, вскочив, уходит проводить мужей.
Глава 19
Из дома мы выходим в сопровождении молчаливого Гильермо. Едем сначала в цветочную лавку. Всю дорогу Таша рассказывает оборотню о своей лавке. О новых поставках из южной провинции, о цветах, которые она ждёт к весеннему фестивалю. Беззаботно щебечет, и сейчас она выглядит особо очаровательно. Мужчина внимательно слушает блондинку. И даже не прерывает. Удивительная стойкость, хотя вот меня он нередко перебивал.
В магазинчике у нас тоже не получается поговорить с Гильермо. Пока подруга убегает на второй этаж. Там её квартира, которую она делит со своей лучшей подругой Мирабеллой. Я виделась с ней пару раз. Этой даме я не шибко пришлась по душе. Возможно, она почувствовала, что Таша отдаляется от неё. А возможно, всё дело в её герцоге, что активно ухаживал за мной на одном из приёмов.
Так вот, пока она пропадает в квартире, я занимаюсь приёмом новых цветов от очередного поставщика. Считаю ящики, рассматриваю товар на предмет свежести.
Заметив в одной связке чуть подвявшие бутоны, хочу вытянуть их. Но стоит моим пальцам прикоснуться к цветам, как свет вырывается и ослепительно сияет. Испуганно дёрнувшись, отскакиваю. За спиной тут же оказывается оборотень. Придерживает за предплечья. А я таращусь на посвежевшие бутоны.
— Это что, моя магия влияет не только на живых существ, но и на цветы? — бормочу, изумлённо вертя головой.
— Ты разве не знала? — хмыкает Гильермо. — Разве не замечала, как распустился настоящий сад во дворе храма, где ты часами гуляла?
— Замечала, но как-то считала, это местные садовники очень тщательно ухаживают за растениями, — пожимаю плечами и отхожу в сторону. Что-то слишком долго мы стоим прижавшись.
— Садовники решили ухаживать сразу после твоего появления? — с иронией спрашивает он и, улыбаясь, смотрит как на дуру. Хотя почему «как»? Он ведь меня дурой и считает.
— Ну, мало ли. Я появилась, они решили не филонить, вдруг уволю, — раздражённо фыркаю и отворачиваюсь к заходящему с очередной партией поставщику.
Вот только сказанное оборотнем навевает воспоминания. Дарк ведь во время наших прогулок показывал на распустившиеся кусты и цветы. Говорил, что с моим приходом природа оживает. Я думала, он флиртует. Получается, не всё в его словах было флиртом?
Тряхнув волосами, отбрасываю все мысли о дроу и с воодушевлением продолжаю принимать товар и иногда подлечивать цветы. От меня не убудет. Тем более растения лечить совсем не больно. Нужно узнать почему.
Закончив с делами в лавке, мы едем в королевский госпиталь. Многоэтажное и старинное здание поражает чистотой и строгой роскошью. Здесь нет суеты уездных лечебниц, всё безмолвно, как в библиотеке.
— Ваша Светлость, — встречает с почётом Натали местный главврач.
— Светлого дня, — улыбается Таша.
Мужчина с дежурной улыбкой приветственно кивает нам и приглашает в кабинет.
— Так чем я могу вам помочь? — переходит сразу к делу, как только мы рассаживаемся на диванчике и кресле.
— Моя сестра приехала из Дортмунда. Там она работала лекарем. У неё дар и доброе сердце, — начинает беседу Натали.
Мы заранее договорились, что о магии пока говорить не будем. И про жрицу тоже умолчим. В Дадарии не все верят в богиню, а к магии у женщин относятся… мы помним как.
— Возможно, у вас найдётся вакансия штатного лекаря? — продолжает подруга.
— Свободных мест, к сожалению, нет, — мнётся главврач.
— Очень жаль. Придётся тебе, Танюш, принять предложение Его Величества и поработать в королевском лазарете, — замечает Таша и поднимается, собираясь уходить.
— Её пригласил наш правитель? — вскакивает лекарь.
— Татьяна в прошлом лечила самого дядюшку нынешнего правителя Дортмунда. И успешно вылечила, — бросает, будто невзначай, эта хитрая лисица.
Мужчина новым взглядом смотрит на меня. Не тушуюсь, смотрю прямо, без лишних эмоций. Это ведь правда.
— Спасибо, что уделили время, мы пойдём, — поднявшись с помощью Гильермо, тоже иду к выходу.
— Постойте! — останавливает окриком главврач. — У нас и вправду сейчас нет свободных вакансий, но, возможно, мы зачислим вас внештатным сотрудником. Гибкий график работы. Правда, придётся выезжать к пациентам на дом, но мы предоставим вам карету. И…
— Я согласна, — перебиваю, развернувшись.
— Замечательно! — воодушевлённо хлопает по столу мужчина.
— Дура, — обзывается тихо один гад.
Главврач выходит нас провожать аж до самого крыльца. Обещает всё непременно оформить и связаться в кратчайшие сроки. Ухожу из госпиталя в приподнятом настроении. То, что я не буду привязана к больнице, — это хорошо. А то, что буду разъезжать по пациентам, — ещё лучше. Не будет зрителей моего лечения светом и, возможно, сохраню небольшую тайну о своей магии.
После такого активного утра мы в приподнятом настроении возвращаемся домой. Правда, там нас встречают взбудораженные мужья. Рома и Намтар куда-то спешат.
— Что случилось?! — перебивая всех, кричит Ната.
— Аарон попросил помочь. Мы в поместье твоей подружки съездим. Туда и обратно. Не волнуйся раньше времени, — легко отвечает Тёмный.
— Это из-за вампира? — прищуривается женщина и крепко удерживает мужчин за предплечья.
— Да его там давно нет. Сбежал, небось, на свой остров. Мы просто проверим. Да, Намтар?
— Мы хотим понять, кто обратил его в вампира. Для этого нам надо попасть в склеп, где его ориентировочно похоронили, — более дипломатично объясняет дроу.