Страница 2 из 66
В нашей семье всего шесть детей, рожденных в порядке мальчик-девочка, мальчик-девочка, мальчик-девочка: Хантер (прим. Охотник), Харпер (прим. Музыкант, играющий на губной гармошке), Таннер (прим. Дубильщик), Паркер (прим. Смотритель заповедника), Сойер (прим. Лесоруб) и Рив (прим. Главный управляющий). Когда я спросил свою маму, почему Рив назвали Рив, а не Арчер (прим. Стрелок), Миллер (прим. Мельник) или Уилер (прим. Откатчик, горнорабочий), то есть со скрытым смыслом, как всех нас, она ответила, что моему папе нужно было “подвести итог”, иначе он бы не оставил ее в покое, не закончив историю.
Моя младшая сестра Рив, которой почти восемнадцать, стала для моих родителей последней во многих отношениях: моя мать умерла через год после ее рождения.
- Любой человек хранит секреты лучше, чем Харпер, - согласился я.
- Ну так, расскажи мне, в чем дело.
Я рассказал Хантеру о встрече с Рамоной — о звуках, которые она издавала, и о том, какие ощущения она пробуждала в моем теле. Потом я рассказал ему о том, как она сломала мне нос и инсценировала свою смерть. А сегодня огорошила меня новостью о своей беременности.
- Она лжет, - сказал Хантер, поджав губы.
- Да. Я знаю. - Но меня одолевали сомнения. В глубине души я был до смерти напуган тем, что один из моих пловцов вырвался на свободу, и мне придется связать себя узами с этой психопаткой на всю оставшуюся жизнь.
- Ты давал ей какие-нибудь обещания?
- Ни одного.
- Ты признавался ей в любви?
- Никогда.
- Использовал защиту?
Он знает мою историю.
- Всегда.
- Выходит, это была случайность.
- Думаю, да.
- Похоже, ты совершил ошибку, - сказал Хантер, жестом попросив бармена налить еще.
- Проклятье, Хант! Думаешь, я этого не знаю?
- Ты пытался порвать с ней?
- Так точно, сэр.
Хантер сделал глубокий вдох и протяжно выдохнул.
- Тебе нужно свалить из города.
- Что? Нет. Нет. Прекращай. Она... она образумится.
- Нет, - тихо произнес он. - Она сумасшедшая. Сумасшествие просто так не проходит. - Он задумчиво почесал бороду. - Сегодня звонила Паркер. Дяде Фрэнку и тете Петунии не помешала бы дополнительная помощь до октября.
Моя средняя сестра, Паркер, работала летом каюром в собачьем питомнике в Джуно. Туристы готовы были выложить кругленькую сумму за то, чтобы хаски покатали их на гольф-каре в середине июня, а собаки не возражали против летних тренировок, когда еще не слишком жарко.
- Я не собираюсь в Джуно на все лето. - Я взял свое пиво и осушил его до дна, наслаждаясь игристым вкусом, обжигающим горло. - Я разберусь с Рамоной.
- Как скажешь.
Но два дня спустя Рамона неожиданно появилась на нашей семейной турбазе. Мне хватило одного взгляда на машину, которая доставила ее туда, чтобы понять, что ее подвез местный шериф. Еще одна секунда мне потребовалась на то, чтобы понять, что ее рука была на перевязи.
- Доброе утро, Таннер, - крикнул шериф Джо, выйдя из патрульной машины с более серьезным, нежели обычно, лицом.
- Привет, Джо, - сказал я, меняя направление от костра, куда я направлялся, к его машине. Мы с Джо вместе учились в средней школе. В моем выпускном классе училась двоюродная сестра Джо, Сандра. В его выпускном классе, на два года старше, училась Харпер. - Чем могу помочь?
- Мисс Де Аликанте утверждает, что ты избил ее в среду вечером.
Я перевел взгляд на Рамону, мое сердце бешено заколотилось от отрицания.
- Нет, сэр, я этого не делал. Я бы никогда, ни за что не поднял руку на женщину в гневе.
- Она вся в гематомах. И показала мне свою руку.
- Значит, она сама нанесла себе увечья, - воскликнул я.
- Лжец, - прошипела она. — Ты прижал меня к стене, заявив, что ненавидишь меня и нашего ребенка, ты...
- Нашего вымышленного ребенка...
Шериф Джо встал между нами, снял шляпу и почесал затылок.
- Ладно, ребята. Успокойтесь. Похоже, вам двоим есть что обсудить.
- Нет, сэр. Нам нечего обсуждать. Она не беременна. Это ложь.
- Это правда, - объявила она, положив свободную руку на свой напоминающий стиральную доску живот.
- Значит, он не мой.
- Черта с два, он не твой, - завизжала она.
- Откуда мне вообще знать, что ты беременна? Докажи это, - сказал я. - Поехали в город, ты пописаешь на палочку!
- Ты не можешь отдавать мне приказы, ты, чертов...
- Ребята! - снова взревел Джо. - Давайте прекратим орать и поговорим спокойно.
- Она притворилась, что покончила с собой! - выпалил я. - Она тебе это поведала?
У нее на щеках проступили ярко-красные пятна.
- Он, блин, шуток не понимает.
Боковым зрением я заметил, как моя бабушка и Рив вышли на крыльцо, став свидетелями этого представления. Господи всемогущий, мне предстоит многое объяснить.
- Не очень смешная шутка, - отметил Джо, оценивающе взглянув на Рамону.
- Вот именно, - согласился я.
- Кому понравится, когда его бросают, - захныкала она.
- Бросают? Мы по-настоящему и не встречались!
- Мы бы не трахались столько, если бы не встречались!
Я знаю, она специально сказала это так громко, чтобы бабуля и Рив услышали ее, и тем самым моя ненависть к ней лишь возросла. Я почувствовал, как жар по моей шее поднимается все выше и выше, а лицо становится красным.
- Я не знаю, что здесь происходит, - сказал Джо, - но сейчас, я думаю, будет лучше, если вы на некоторое время расстанетесь и дадите друг другу немного пространства. Мисс Де Аликанте, я не хочу, чтобы вы беспокоили мистера Стюарта. Ни по смс, ни по телефону, ни лично. Это ясно? - Рамона надулась, но кивнула. - То же самое касается и тебя, Таннер. Понятно?
- На сто процентов, - произнес я. - Вообще-то, я уезжаю из города на работу в Джуно. Вернусь только осенью.
Губы Рамоны приоткрылись от удивления, а глаза наполнились слезами.
А я? Похоже в край отупел, раз даже на секунду мне стало ее жаль.
- Что? - хрипло спросила она. - Когда ты решил...
- Вчера.
- Ох. - Ее плечи поникли, когда она стала испытующе изучать мое лицо. - Я не хотела... - Она откашлялась. - Я только хотела...
Я вздернул подбородок и посмотрел на Джо, который в замешательстве уставился на Рамону.
- Ты только хотела... что? - подталкивал он ее к ответу.
- Ничего, - произнесла она, поворачиваясь обратно к патрульной машине. - Ничего.
Она села на заднее сиденье, с грохотом захлопнула дверцу и откинула голову на подголовник, закрыв глаза.
Джо наклонился вперед.
- Гематомы на ее руке выглядят ужасно.
- Я к ней не прикасался. Не верь ни единому ее слову. Она чокнутая, Джо.
- Не знаю правда это или нет, - тяжело вздохнул Джо. - Но мне кажется, что-то здесь не так.
- Здесь действительно что-то не так, - согласился я. - Что-то не так с ней.
Джо окинул меня беглым взглядом.
- Я никогда не проявлял к ней агрессии. Клянусь Богом. Клянусь жизнью моей мамы. Ты знаешь меня, Джо! Ты знаешь меня давно!
Он секунду изучал мое лицо, после чего кивнул:
- Я тебе верю. Но считаю, что тебе стоит уехать из города на некоторое время. Побыть на расстоянии друг от друга. Пусть атмосфера немного разрядится.