Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 24

Котенок Ксавье (Падает Серебряная ложка)

Автор: Николь Роуз

Когда эта фигуристая девушка встречает мужчину своей мечты, наружу вырывается… всё, кроме правды о том, кто она такая. О боже.

Ксавьер Граймс

Попасть в аварию в свой первый день в Силвер-Спун-Фолс не входило в мои планы.

И уж точно не входило в мои планы, что меня собьёт эта дерзкая маленькая фурия.

У меня нет времени на любовь.

У меня точно нет времени гоняться за этим фигуристым котёнком.

Но я всё равно здесь, по уши влюблённый, гоняюсь за ней по всему городу.

Что не так с водой в этом месте?

И почему она лжёт о том, кто она такая?

Я намерен это выяснить. А потом я на ней женюсь.

В спешке.

Чарли Марш

Вылететь из колледжа не входило в мои планы.

Как и прятаться в новом городе моей сестры.

Но когда ты ужасно любопытная и тебе не везёт, что ж, судьба не на твоей стороне.

Или, может быть, на моей. Потому что я ещё и столкнулась с Ксавьером Граймсом.

Он властный, ворчливый и раздражающий.

Но от него у меня замирает сердце.

Особенно когда он называет меня своим маленьким котёнком.

Кажется, я влюбляюсь в этого сумасшедшего.

Но как только он узнает, что я лгала, чтобы замести следы, у меня будут большие проблемы.

Вы уже познакомились с его близнецом Тейтом Граймсом, а теперь приготовьтесь встретиться с Ксавьером в «Котёнке Ксавьера»!

Добро пожаловать в Силвер-Спун-Фолс, штат Техас. Местные мужчины известны тем, что у них есть всё. Вот только в городе не хватает подходящих женщин, с которыми они могли бы этим поделиться. Но эти решительные мужчины не позволят этому их остановить. Как и братство MC, которое называет этот маленький городок своим домом, их лучшие друзья, братья и соседи перевернут город с ног на голову в поисках своих пышнотелых вторых половинок в этой серии милых и страстных любовных романов от Лони Ри, Николь Роуз и Лони Николь.

Ты уже влюбилась в Silver Spoon MC. Теперь приготовься влюбиться в одиноких мужчин Силвер-Спун-Фоллс!

************* ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ КНИГИ НАЧИНАЕТСЯ ЗДЕСЬ*************

Глава Первая

Ксавье

— Ты уже добрался до дома? — рычит в трубку мой брат-близнец Тейт. — Я опаздываю.

«Когда ты не опаздываешь?» Он детский кардиохирург. Этот человек всегда опаздывает. Не то чтобы я мог его в этом винить. Он один из лучших в спасении жизней. Родители со всей страны приводят к нему своих детей за помощью.

Я чертовски уважаю его за то, что он делает. Видит Бог, я бы так не смог. От одной мысли о том, чтобы оперировать детей, у меня сводит живот. Но не у Тейта. Он был рождён для этой работы. Никто не борется за их выздоровление так упорно, как он. Я горжусь им.

— Чувак, отвали со своим дерьмом, — ворчит он. — Джулс сказала, что я не могу уйти, пока не заполню документы. Она беременна и пугает меня.

Я останавливаюсь на красный свет за маленькой «Хондой» на углу Бродвея и Бродуса и усмехаюсь. Джулс Монтгомери, медсестра, которая работает в его кабинете, ростом чуть больше полутора метров. Единственное, что меня в ней пугает, — это её способность видеть насквозь всю эту чушь, которую несёт мой брат.

— Я примерно в десяти минутах от дома, — говорю я, пытаясь понять, что написано на наклейке на заднем стекле «Хонды». Я почти уверен, что это написано на эльфийском, клингонском или одном из пятидесяти выдуманных языков, которым дядя Грей пытался нас научить в детстве. Но это было давно. У меня не было времени на выдуманные языки и детские игры… много лет.

Чёрт, я даже не видел дядю Грея с Рождества два года назад. Я только и делаю, что работаю.

- Самара и Скаут ждут тебя.

— Где малышка Джи? — спрашиваю я, имея в виду свою шестимесячную племянницу.

— Спит. Клянусь Богом, Ксавьер, если ты её разбудишь, я убью тебя, когда вернусь домой, — рычит Тейт. — Она никогда не спит.

— Я делаю то, что хочу, придурок. Если ты забыл, я последние три месяца был в Японии по работе. Я не видел свою новорожденную племянницу с тех пор, как ей исполнилось три месяца, — напоминаю я ему. — Я поехал туда не для того, чтобы увидеть твою уродливую задницу. — Это лишь отчасти ложь, но ему не обязательно об этом знать.

«У неё режутся зубки, и Самара устала».

— Ладно, я дам ей поспать, — бормочу я, не говоря ему, что всё равно собиралась это сделать. Может, я и не очень разбираюсь в детях, но знаю, что они становятся капризными, когда у них режутся зубки. Даже Скаут становится раздражительной, а она всегда такая весёлая.

Несмотря на то, что я раздражен, я с нетерпением жду возможности провести время со своими племянницами. Я почти не виделся с ними с тех пор, как Тейт женился на Самаре и удочерил Скаут, а потом у них родился ребёнок. Наша мама ушла на пенсию в начале года, оставив нам своё модельное агентство. Поскольку Тейт не заинтересован в управлении им, работа ложится на меня и Сарию, нашу старшую сестру. Сария проводит большую часть времени в Лос-Анджелесе, занимаясь повседневными делами. Я занимаюсь нашими международными операциями и контрактами. Я редко бываю в Соединённых Штатах. Чёрт, я редко провожу больше нескольких месяцев в одном и том же месте.

Я не жалею о том, что делаю, не поймите меня неправильно. То, что я могу поддерживать и развивать компанию моей мамы, — это невероятно. Благодаря её работе и нашей компании модели больших размеров — это сила, с которой нужно считаться в индустрии моды от Лос-Анджелеса до Парижа и за его пределами.

Но постоянные переезды надоедают. Я готов пожить какое-то время на одном месте и пустить корни. Я хочу быть частью жизни своих племянниц, а не просто дядей, который приезжает раз в несколько месяцев.

— Лучше бы тебе так и сделать, — предупреждает Тейт. — Иначе твоя большая задница будет сидеть с ней сегодня ночью, пока мы с женой спим.

— Ты имеешь в виду, пока ты трахаешься, — фыркаю я, а затем хмурюсь, когда водитель впереди меня внезапно включает заднюю передачу. Я хватаюсь за руль, чтобы посигналить.

Машина врезается в меня.

Металл ударяется о металл с характерным хрустом. Стекло разбивается. Грузовик едва заметно покачивается из стороны в сторону от удара, но «Хонда» трясётся так, будто только что на скорости 80 км/ч наехала на лежачего полицейского.

"Что за хуйня?" Я рычу.

— Почему кажется, что ты обо что-то ударился? — с подозрением в голосе спрашивает Тейт.

— Э-э, потому что «Хонда» врезалась в меня на красный свет?

— Ты уверен, что не попал в него? — спрашивает Тейт.

— Я рычу в трубку. — Ты можешь просто позвонить этому чёртовому шерифу и вызвать его сюда?

"Отлично. Кто-нибудь пострадал?"

- Сомневаюсь. Мы проехали на красный свет. Подушки безопасности не сработали. Я съезжаю на обочину и нажимаю кнопку аварийного отключения, одним глазом следя за машиной передо мной, пока водитель выезжает на обочину. - Но я арендован. Мне нужен отчет, или они вытряхнут из меня все деньги за это дерьмо ".