Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 71

Глава 5

Осень 1769 год. Испания. Сватовство к испанской принцессе.

Граф Густав Себастьян фон Нирот шведского происхождения. Ещё отец Густава служил Петру Первому. Сам Густав начинал свою службу, как отец на флоте, но позже, при Елизавете Петровне, сменил флот на армию. Дослужился до чина генерал-аншеф. Дворцовый переворот совсем не нравился Густаву фон Нероту, он хоть и не уважал Петра Третьего, но считал, что измена присяге последнее дело. Когда на престол взошла Екатерина Вторая, Густав фон Нерот ушёл в отставку. Средства для житья-бытья имелись, две тысячи крепостных крестьян во Владимирской губернии, там же имение. Князя Фёдора Сергеевича Милославского знал давно, они были даже дружны. Когда Милославский предложил уехать в Новый Свет, Густав фон Нирот долго не сомневался. Особенно после того, как узнал, что герцог Панамский никто иной, как законный наследник русского престола, которого держали в тюрьме много лет. С собой Густав забрал всю семью, жену, двух сыновей служивого возраста и несовершеннолетнюю дочь. Прибыв в Панаму, граф фон Нерот получил должность министра иностранных дел и чин действительного тайного советника. Старшего сына Петра пристроил на флот, третьим помощником капитана галеона «Санта Роза» и артиллерийским офицером в чине старшего лейтенанта. Второй сын Фёдор также попал на флот Панамы. Третий помощник капитана на фрегате «Маракайбо», лейтенант и артиллерийский офицер. Оба сына сейчас воюют где-то в Чёрном или Средиземном морях против Османской империи. Граф фон Нирот откровенно считал, что его сыновья занимаются полезной службой и смогут выслужить себе честь и славу, хотя жена графа, Варвара Андреевна так не считала, но мужу не перечила. В России граф продал своё имение, а вот крестьян решил забрать с собой. В Панаме купил земли под имение недалеко от столицы панамы. С крестьянами получился казус. Оказывается, в Панаме не приветствуются крепостные. Пришлось Густаву оформлять всех крестьян, как арендаторов на землях государства. Надо отдать должное деньги за крестьян граф фон Нерот получил, но смог себе оставить дворовых слуг. Прожив год в Панаме, граф фон Нерот чётко понял, что с герцогом можно не только уживаться, но и верно ему служить, тем более что вся семья давала клятву на кресте в верности своему государю, таковы были условия герцога Панамского.

В октябре граф фон Нерот получил задание от наместника Фёдора Сергеевича отправиться в Испанию с миссией сватовства. Надо было приложить весь свой ораторский талант, чтобы сосватать дочь Карла Третьего, Марию Хосефу Кармелу Испанскую из рода Бурбонов. Захватив с собой портреты герцога Брауншвейг-Милославского-Панамского, граф отбыл в Старый Свет, а именно в Испанию. Погода в Атлантическом океане будто подыгрывала миссии сватовства, никаких штормов, а по календарю осень, почти попутный ветер. В ноябре граф фон Нерот причалил к берегам Испании и сразу отправился в Мадрид. Перед отплытием из Панамы у графа фон Нерота состоялись два разговора. Первый, с князем Милославским.

— Густав Себостьянович, от меня к тебе личная просьба. Ты должен убедить Испанский двор, что наш жених самая лучшая кандидатура. Тем более год назад король Франции отказался взять принцессу в жёны из-за большой разницы в возрасте. Напусти таинственности, не стоит сразу заводить разговоры о приданном невесты. Позже мы сами подкинем испанцам нужную мысль. Возьми с собой новые монеты, что начали чеканить в нашей монетной мастерской, пусть поймут, что наш государь совсем не беден, раз чеканит свою монету. Постарайся узнать настроение королевского двора, в Испании, по поводу колонии Новая Гранада, нам это очень важно, — давал инструкции графу наместник.

После своих слов наместник выложил золотые монеты достоинством в один панк[1], в три панка, в пять панков. Чуть ниже на столе наместник выложил медные монеты достоинством в один сентим[2], в три сентима, в пять сентимов, в двадцать сентимов и серебряная монетка в пятьдесят сентимов. Граф внимательно рассмотрел монеты.

— Почему «панк»? — заинтересовался граф фон Нерота.

— Не знаю, так решил наш государь. Скорей всего от названия герцогства «Панама», хотя я не уверен, — ответил наместник Милославский.

Граф сгрёб монеты в шкатулку, таких шкатулок имелось три.

— Три шкатулки подразумевают, что у меня будет ещё одна миссия? — спросил Густав.

— Совершенно, верно. Из Испании тебе следует проследовать в Британию. Там найдёшь нашего финансиста Билли Джекинса. Монеты нужно передать ему, а он уже решит с Английским банком о признании нашей денежной единицы, — сообщил Милославский.

Второй разговор у графа состоялся с Иоанном Антоновичем. Герцог передал графу два письма.

— Граф, одно письмо для нашего финансиста действительного тайного советника Билли Джекинса, там инструкции по его службе. Второе письмо для Педро Пабло Абарка де Болеа, графа Аранды. Я в некотором смысле дружен с графом Арандой, он вам поможет встретиться с финансистом и экономистом короля Испании Педро Родригес де Компаманес. Эти двое людей имеют огромное влияние на Карла Третьего, если вы убедите их, значит получится убедить короля Испании, — напутствовал герцог.

По таким причинам граф фон Нерота постарался встретиться в Мадриде именно с людьми из королевского окружения, про которых напутствовал сам герцог Панамский. Встреча состоялась. Граф Аранда принял посла Панамы вполне доброжелательно прочитал письмо и пообещал устроить аудиенцию у короля Испании.

Интерлюдия. Королевский дворец в Аранхуэсе.

— Министр иностранных дел герцогства прибыл, чтобы провести переговоры о сватовстве, я правильно понял тебя, Педро? — спросил король Карл Третий графа Аранду.

— Так и есть, Ваше Величество. Хорошее предложение. После того, как король Франции отказался от нашей принцессы, Её Королевское Высочество находится в некотором расстройстве. Ведь она считает унижением такой отказ короля Франции, хотя причина разницы в возрасте вполне объяснима, — ответил граф Аранда.

Карл Третий встал из кресла и прошёлся по своему рабочему кабинету, пауза затянулась на три минуты.

— Ну, а ты что думаешь об этом? — спросил король Испании у своего экономиста Педро Родригес де Компаманес.

— Партия с герцогом имеет две стороны медали. С одной стороны, герцог неприлично богат. Настолько неприлично, что у меня закрадываются предположения о величине его казны, превышающей нашу казну. Хотя сведения пока не проверены. Герцог имеет королевские корни, точнее выразиться можно так, он бывший наследник Российской империи, как говорят у русских «царских кровей». В своих действиях настолько шустрый, что устроил шум и тарарам в войне с Османской империей. По моим данным у герцога имеется разработка нового оружия. В частности мушкеты, которые заряжаются гораздо быстрее и не боятся сырости. Свою армию герцог обучает по своей собственной тактике, что позволяет им одерживать ошеломляющие победы. Рано или поздно он завоюет себе территории и объявит себя королём. Замечу, что имеет полное право на это в соответствии своего рождения. Для нас сейчас герцог Панамский не просто партнёр, он наш надёжный союзник. С другой стороны выходя замуж за него Её Высочество становится герцогиней, а это принижение королевской семьи, — ответил королевский экономист.

Граф Аранда поставил на стол шкатулку с монетами Панамы, позвал слугу, который внёс раму с портретом герцога Панамского. Портрет граф Аранда поставил на стул перед Карлом Третьим. Король внимательно всмотрелся в портрет молодого человека с мужественным лицом и дерзким взглядом. Некоторое время король всматривался в портрет, потом подошёл и открыл шкатулку с монетами. Взяв одну золотую монету, Карл Третий определил, что монета легче золотого дублона. На лицевой стороне монеты имелся профиль герцога и надпись «1 панк», с обратной стороны имелся герб Панамы, а по окружности надпись «Государственный Банк Панамы».