Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 53

Моё тело дрожит под натиском его языка, и я тихо вскрикиваю. «О боже!» Мои бёдра приподнимаются над кроватью, желая большего.

Он встаёт и начинает играть со своим членом, двигая его вверх-вниз. Он толстый и длинный, из его пурпурной головки уже вытекает предэякулят.

“Ты абсолютно уверена?” он спрашивает еще раз.

— Я бы не смогла остановиться прямо сейчас, даже если бы захотела, — признаюсь я, не отрывая от него взгляда.

Он располагается у моего входа и медленно толкается внутрь, постанывая от охватившей его тесноты. «Чёрт, детка», — хрипло бормочет он, начиная двигаться во мне длинными медленными толчками, которые наполняют меня полностью.

Я поражена тем, как ему удаётся проникать в меня, и по мере того, как я постепенно привыкаю к этому ощущению, меня накрывает волна удовольствия, позволяя мне наслаждаться каждым моментом.

Я откидываю голову назад в экстазе, каждая мышца напрягается в предвкушении, когда я чувствую, как растягиваюсь вокруг его огромного члена. Мои руки снова находят его мягкие волосы, я крепко держусь за них, выгибая спину навстречу ему. «Сильнее», — требую я, затаив дыхание, чувствуя себя смелее.

— Скажи мне, чего ты хочешь, — тихо приказывает он, и я подчиняюсь. Я рассказываю ему всё.

С Гарретом моё тело поёт от удовольствия, и каждая нота выше и неистовее предыдущей.

Его ритм ускоряется, мощные толчки подводят меня всё ближе к краю. Я впиваюсь пальцами в его плечи, когда меня накрывает волна сильного удовольствия. Все нервные окончания горят, все ощущения усиливаются.

— О боже, Гарретт...Я так близко, — задыхаюсь я, и мой голос дрожит.

Он протягивает руку между нами и находит мой клитор, поглаживая его в такт своим толчкам. Двойная стимуляция возносит меня всё выше и выше. Слава богу, этот мужчина знает, что для оргазма мне нужно нечто большее, чем просто его член, каким бы потрясающим он ни был.

— Отпусти, детка, — рычит он, его голос хрипит от напряжения. — Я хочу почувствовать, как твоя киска кончает на мой член.

Напряжение нарастает, как пружина, готовая распрямиться. Я дышу коротко и резко. Пальцы на ногах поджимаются, спина выгибается. А затем, с особенно глубоким толчком, я падаю.

«Чёрт!» — кричу я, моё тело содрогается от удовольствия. Мои внутренние стенки сжимаются вокруг него, пульсируя от оргазма. Я едва могу дышать, едва могу думать, потерявшись в этом ощущении.

Гарретт не сбавляет темп. Напротив, он ускоряет движения, стремясь к собственному освобождению. Его движения становятся беспорядочными, дыхание учащается.

— Чёрт, Син, — стонет он, его лицо искажено от экстаза. — Ты так хороша.

Я всё ещё ощущаю отголоски своего оргазма, когда чувствую, как он набухает внутри меня. Сделав последний мощный толчок, он погружается в меня по самые яйца и издаёт гортанный стон. Его член пульсирует внутри меня, наполняя горячей спермой.

— Син... о боже, Син, — выдыхает он, прижимаясь своим огромным телом к моему, и мы соприкасаемся лбами.

Наши тела дрожат вместе, покрытые потом и удовлетворённые. Вес Гаррета вдавливает меня в матрас, и это восхитительное ощущение, удерживающее меня на земле, пока я плыву в посторгазменном блаженстве. Его тёплое дыхание касается моей шеи, а сердцебиение — это грохочущий ритм, который я чувствую через его грудь.

— Это было... — я замолкаю, не в силах подобрать слова, чтобы описать свои ощущения.

 

— Невероятно, — заканчивает за меня Гарретт, поднимая голову и встречаясь со мной взглядом. Его глаза мягкие, наполненные теплом, от которого у меня сжимается сердце.

Он переворачивается на бок, увлекая меня за собой, так что мы оказываемся лицом друг к другу. Его пальцы лениво рисуют узоры на моём бедре, вызывая у меня лёгкую дрожь. Я чувствую липкое свидетельство нашей страсти между своих бёдер.

— Ты в порядке? — тихо спрашивает он, убирая прядь волос мне за ухо.

Я киваю, всё ещё переводя дыхание. «Более чем нормально. Это было... вау».

Гарретт усмехается, и этот звук эхом отдаётся в его груди. «Да уж, действительно. Это было нечто».

Я улыбаюсь про себя, уткнувшись лицом в его грудь и глубоко вдыхая его невероятно мужественный запах.

— Останься здесь, — шепчет он, нежно целуя меня в лоб, прежде чем встать с кровати.

Я слышу, как открывается мини-холодильник, звякают бутылки. Он возвращается с победой, с охлаждённой водой и шоколадом. «Подзарядимся?» — предлагает он, и его улыбка заразительна.

— Идеально. — Я делаю глоток, и прохлада приятно освежает мой пересохший рот.

Я отламываю кусочек шоколада и наслаждаюсь его насыщенным сливочным вкусом, пока он тает у меня на языке. Сладость смешивается с остаточным вкусом Гаррета, создавая пьянящее сочетание. Мы допиваем бренди, решив, что шоколад и бренди — идеальное сочетание после секса.

— За неожиданные встречи, — поднимает бокал Гарретт, сверкая глазами.

Мы чокаемся бокалами, хрусталь тихо звенит. Бренди приятно обжигает, стекая по горлу, согревая меня изнутри. Я откидываюсь на плюшевые подушки, наслаждаясь ощущением присутствия Гаррета рядом со мной.

— Это так приятно, — бормочу я, отламывая ещё кусочек шоколада.

Гарретт согласно хмыкает. «Знаешь, — говорит он с озорной улыбкой на лице, — мы всегда можем вернуться вниз, если хочешь».

Я в замешательстве приподнимаю бровь. «Да?»

— М-м-м, — кивает он, изо всех сил стараясь сохранять невозмутимый вид. — Мы могли бы ещё немного побродить, поискать твоих друзей. Ты в одной моей рубашке и этих очаровательных розовых тапочках-бабочках.

Я расхохоталась, чуть не подавившись бренди. «О боже, ты представляешь, какие у людей будут лица?»

Глубокий смешок Гарретта вторит моему. «Это, безусловно, было бы незабываемо. Хотя, должен признаться, я вполне доволен и здесь».

Он подносит руку к моей щеке и нежно проводит большим пальцем по моим губам. Этот нежный жест разжигает во мне искру, возрождая угасшую страсть. Я наклоняюсь к нему, прикрыв глаза.

Губы Гаррета находят мои, сначала мягкие и нежные. Поцелуй становится глубже, когда я приоткрываю губы, приглашая его внутрь. Его язык скользит по моему, оставляя вкус бренди и шоколада. Я стону ему в губы, моё тело мгновенно реагирует на его прикосновения.

Его руки блуждают по моему телу, оставляя за собой огненные следы. Он обхватывает мою грудь, большим пальцем обводя сосок, пока тот не твердеет от его прикосновений. Я выгибаюсь навстречу ему, желая большего.

— Ты ненасытна, — шепчет Гарретт мне на ухо, и его голос хрипит от вновь вспыхнувшего желания.

— Вы правы, сэр, — выдыхаю я, проводя пальцами по его волосам.

Он начинает мучительно медленно спускаться вниз по моему телу, осыпая поцелуями ключицы, ложбинку между грудей, живот. Моя кожа покалывает от предвкушения, каждый нерв оживает и поёт.

Гарретт устраивается между моих бёдер, его тёплое дыхание ласкает мою самую чувствительную зону. Он смотрит на меня, его шоколадные глаза темнеют от желания. «Я хочу снова попробовать тебя на вкус», — рычит он.

Прежде чем я успеваю ответить, его язык выскальзывает наружу и проводит длинную линию вдоль моей промежности. Я задыхаюсь, мои бёдра непроизвольно дёргаются.