Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 62 из 74

— Спокойной ночи — это то, что ты говоришь перед сном, как молитву, — объяснил я. — А означает это: хорошего тебе ночного сна.

— Понятно… — кивнула она, борясь со сном.

— Важно значение этой фразы — её можно говорить как когда ты просто спать идёшь, так и в качестве быстрой молитвы, — добавил я.

— Хм-м, получается легко молиться, не жертвуя ничем в обычной, повседневной жизни?.. — пробормотала Май. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи… — эхом отозвалась Душка.

О, Душка тоже теперь заснула. Миссия выполнена на две трети!

Я тоже хочу спать… Но, как священник я должен сейчас оставаться в ясном сознании и привести Май О’Дору к блаженному сну — чтобы уже заснуть самому. Жертвы профессии! По-быстренькому включу [Стойкое Сознание]… Теперь я не должен заснуть.

Хотя, знаете что, не иметь возможности заснуть, когда ты сонный — это просто кошмар во плоти! Пытка высшего уровня! Серьёзно, [Стойкое Сознание] — отвратительный навык. Враг Футонизма номер один!

— Девять ове-е-етька… — бормотала Май. — У-у-у…

— Спокойной ночи… — прошептал я.

Май О’Дору тоже уснула. И даже до десяти не досчитала… Девять овечек оказалось достаточно. Хотя меч Сиесты тут, на приличном расстоянии, хм… Ну, и я тогда спать. Заслужил!

Я сел, выключил [Стойкое Сознание] и поддался всепоглощающей сонливости. Благословенное облегчение!

Церковь Футонизма наполнялась тёплым солнечным светом. В ней было очень приятно спать. Идеальная атмосфера для религиозной дрёмы.

Отлично, ночи… У-у-уах.