Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 61



Ниже надпись из села Попасного подается в развернутом виде вместе с нумерацией знаков.

За переданные мне сведения о сосуде № 40721 приношу благодарность научной сотруднице Днепропетровского государственного исторического музея тов. Ковалевой.

Таким образом, надпись на сосуде Днепропетровского исторического музея (№ 40721-ДИМ-284) состоит из десяти знаков. Анализ знаков надписи на сосуде приводит нас к заключению, что допустимо отождествление этих знаков с буквами трипольского алфавита.

Исследование надписи на баночном сосуде срубной культуры в бассейне Нижнего Днепра привело к выводу, что надпись сделана трипольским алфавитом. Вполне естественным будет применение метода расшифровки трипольских надписей и для прочтения надписи на баночном сосуде срубной культуры.

При расшифровке трипольских надписей сравнение трипольских знаков производится с буквами алфавитов:

алисского, этрусского и старогреческого. Произведем также сравнение знаков исследуемой надписи с буквами фалисского, этрусского и старогреческого алфавитов.

Новыми, отсутствующими в трипольском алфавите, оказались знаки № 3, 5, 8 и 10. Сделаем несколько замечаний относительно этих знаков. Знак № 3 представляет собой начертание, которое, используя название букв греческого алфавита, может быть признано либо каппою, либо пи. Произноситься знак № 3 может либо как Имеем в виду алфавит, который восстановлен после расшифровки трипольских надписей «к», либо как «кг (ch)». Знак № 8 — это несомненно «М», а знак № 10 возможно «с» конечное.

Транскрибировав надпись буквами латинского алфавита и раскрыв титла, мы получим:

I V S К W + 2 J М СоСПП

1 2

или

3

4 5

6 7

9 10

l-v s ш+ 2 i м CоG s»

12345678910

Остается выяснить смысловое значение полученной надписи, для чего следует обратиться к языкам — латинскому, греческому, литовскому и армянскому (именно с помощью этих языков удалось расшифровать трипольские надписи).

Вспомним, что уже расшифрованные прежде надписи на сосудах трипольской и срубной археологических культур дали возможность получить представление о содержании этих сосудов:

1. Дрожжи винные.

2. Янтарики красноватые.

3. Жидкость лилейная.

4. Смола терновая.

Возможно, что и в сосуде Днепропетровского исторического музея находилось близкое к упомянутым по ценности и редкости вещество.

Обратимся к словарям. В словаре латинского языка находим с начальным слогом «us» только одно подходящее слово: Usta, al, f — красная краска киноварь, Vitv. Plin..[15] Хотя это слово чересчур кратко, но значение его — «киноварь» заставляет насторожиться — Известно, что до революции наиболее богатое месторождение киновари на Украине находилось возле села Никитовка Бахмутского уезда Екатеринославской губернии. Это всего в 200 километрах от села Попасного, где найден сосуд Днепропетровского музея. В словаре литовского языка находим слово Uzkaitimas[16] — «краска». При сравнении литовского слова со словом, начерченным на сосуде ДИМ, вскрывается поразительное сходство:

по-литовски — ужкайтимас

на сосуде — ускатзимас.

Из этого вытекает, что не будет ничего невероятного в допущении, что в баночном сосуде ДИМ находилась краска киноварь.

В своем сообщении музею о результатах расшифровки надписи я высказал мысль, что если бы удалось химическим анализом доказать нахождение в сосуде киновари, это было бы блестящим подтверждением правильности расшифровки (прочтения) надписи.

В октябре 1957 года я получил письменное уведомление от научной сотрудницы музея тов. Ковалевой, что в лаборатории неорганической химии Днепропетровского университета, куда был передан сосуд для исследования, «первичный анализ установил наличие следов ртути (киновари)».

Это короткое сообщение полностью подтверждает правильность прочтения надписи на баночном сосуде Днепропетровского музея и дает основания утверждать, что в эпоху срубной культуры в бассейне Нижнего Днепра на Левобережье проживали предки современных литовцев. Древние литовцы — обитатели Днепропетровщины умели читать и писать уже за 3000 лет до нашего времени и применяли в быту киноварь за 1000 лет до н. э., опередив в этом отношении на целых 500 лет древних египтян».

4. ТРИПОЛЬСКАЯ НАДПИСЬ НА КИЕВСКОМ ПРЯСЛИЦЕ

(2100–1700 гг. до н. э.)[17]

От времени позднего этапа Триполья (2100–1700 гг. до н. э.) в киевских землянках сохранилось пряслице,[18] на котором рядами углублений сделана надпись.

Анализируя знаки на предметах трипольской культуры и знаки на предметах срубной культуры бассейна Нижнего Днепра и сравнивая их, приходим к выводу, что эти знаки оказываются тождественными.

Расшифровка надписи на баночном сосуде Днепропетровского исторического музея (№ 40721-ДИМ-284) была подтверждена результатами исследования содержания указанного сосуда в лаборатории неорганической химии Днепропетровского университета.

И расшифровка надписи, и химическое исследование содержания сосуда дали тождественные результаты.[19]

Таким образом, естественно заключить, что и на баночном сосуде срубной культуры, и на предметах трипольской культуры мы имеем знаки письма.

Для расшифровки надписи сравним ее знаки с алфавитами:



1. Трипольским.

2. Архаичным латинским.

3. Архаичным греческим.

4. Фаллиским,

5. Этрусским.

Результаты этой работы представлены на таблице.[20]

На киевском пряслице времени трипольской культуры читается слово Elulec, очевидно, имя собственницы пряслица в родительном падеже.

В латинском яыке к этому слову ближе всех слово — Ulula, f, «сова». Такое имя собственницы пряслица — «сова» — имеем на пряслице времени Киевской Руси[21] — «совин пряслень».

Однако на киевском пряслице времени трипольской культуры написано имя Elulae.

Это требует пояснения. Можно допустить, что слово Ulula во времена Трипольской культуры выговаривалось как Ulula, но это будет бездоказательное пока что допущение.

Анализируя слово Elula, приходим к заключению, что оно может состоять из двух частей: корень слова Е1 и суффикс ula. Суффиксы ulus, a, um употребляются в латинском языке для образования уменьшительных слов.[22] Таким образом, имя собственницы киевского пряслица могло быть Е1а=Эля.

В мифологической литературе античного времени существует имя Ella (дор.) — Гелла, которое напоминает киевское женское имя Ela,[23] однако делать из этого какое-либо допущение нет оснований.

Пока что надпись на пряслице из тагевских землянок (III тысячелетие до н. э.) является единственной киевской надписью, известной нам со времен трипольской культуры (прочитаны многие трипольские надписи, найденные за пределами Киева).

Учитывая огромные трипольские поселения на территории города, этого достаточно, чтобы в работах по истории Киева вспоминать о древнейшем населении города — пеласгах и о существовании в Киеве буквенно-звукового письма за 2000 лет до н. э.

Теперь пеласги не являются загадочным народом.

Определение оставленных ими надписей и расшифровка их раскрыли, что пеласги были предками латинян (римлян).[24]

15

Ананьев, Яснецкой и Лебединский. Полный латинский словарь. М. 1862, с. 877, краска

16

Лемхенас X. Русско-литовский словарь. Изд. 2-е. Вильнюс, 1955, с. 266.

17

В настоящее время датировка принимается более древней (до III тысячелетия до н. э.).

18

Пассек Т.С. Периодизация трипольских поселений (III–II тысячелетие до

н.  э.) М.-Л., 1949, с 186, рис. 95, 3 и с. 188–189, рис. 98.

Киев-кирилловские землянки, 13. Материалы и исследования по археологии СССР, No 10.

19

Суслопаров Н. 3. Надпись на сосуде (№ 40721-ДИМ-284) Днепропетровского исторического музея из села Попасное Днепропетровской области.

20

ЗНАКИ 12345 АЛФАВИТ — /(АЛ//Р ТРИПОЛЬСКИЙ (ЛЛЛ ЛАТИНСКИЙ ({VЛI/Е ГРЕЧЕСКИЙ1Л1Р ФАЛ ЬС К ИИ ||4л1Ц ЗТРУВКИЛ VАf ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ?1 Л

21

Суслопаров Н.3. Надпись бустрофедоном на пряслице из древнего русского города Воинь. Рукопись.

22

Соболевский С.Н. Грамматика латинского языка. М., 1938, с. 116.

23

Дворецкий И.X. Древнегреческо-русский словарь, т. 1, М., 1958, с.516.

24

Суслопаров Н.3. Лемносская надпись. К., 1958. Рукопись.