Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 57

– Нам надо поговорить, Девон. Нам надо…

– Нет, – почти простонала она.

Господи помилуй, тошнота поднимается к самому горлу.

– Что значит «нет»? – Лицо у Себастьяна потемнело, голос стал почти угрожающим. – Проклятие, Девон…

– Не сейчас!

Она прижала ладонь ко рту и ринулась прочь. Выражение лица у Себастьяна молниеносно изменилось.

– Ты маленькая дурочка! Это же от шампанского! Тебе не стоило выпивать целый бокал…

Последние слова Себастьяна повисли в воздухе. Девон их не услышала: ее выворачивало в кустах возле скамейки.

Девон в жизни не попадала в столь нелепое положение. Но могло быть и хуже. А теперь Себастьяну удалось вызвать Джастина и попросить его позаботиться о том, чтобы подали карету. Джастин даже глазом не моргнул, когда Себастьян нес Девон на руках к экипажу, огибая дом. К счастью, никто их не заметил. Можно себе представить, какая суматоха поднялась бы, если б Девон не успела убежать с террасы.

От Кларкстонов до бабушкиного дома было совсем недалеко. Себастьян говорил мало. Сидел мрачный, поджав губы. Он заботливо помог Девон выйти из кареты, но ей казалось, что настроение у него не слишком дружелюбное. Она едва не рассмеялась полуистерическим смехом, когда он вел ее под руку в дом. Возможно, Себастьян понял, что от нее только и следует ожидать поведения, неподходящего для леди.

– Ты в состоянии сама подняться по лестнице?

– Я чувствую себя вполне хорошо.

После того как желудок ее опустел, Девон и в самом деле стало легче.

– Тогда пойди переоденься. Я подожду здесь.

– Наверное, стоит уведомить бабушку.

– Это уже сделано, – сообщил он. – Полагаю, она явится немедленно.

Девон поднималась по лестнице с одышкой, сердце билось часто и неровно. По правде говоря, ей не хотелось, чтобы бабушка вернулась слишком скоро. Она хотела сказать Себастьяну так много, она должна это сделать. К сожалению, пока неясно, как и с чего начать, да и страшновато, если уж говорить честно.

У нее в комнате было темно, потому что Девон предупредила свою горничную Мэгги, чтобы та ее не дожидалась. При слабом лунном свете, льющемся в окно, Девон зажгла свечу на прикроватном столике. Однако, закрывая дверь, Девон почувствовала легкое дуновение, от которого шевельнулись волосы у нее на затылке.

– Привет, милашка! Я тебя жду.

Казалось, кровь застыла у Девон в жилах. Даже не оборачиваясь, она поняла, кто стоит у нее за спиной. Гарри.

Глава 28

Девон охватил холодный страх. В панике она рванулась к двери, но Гарри оказался проворнее. Железные пальцы схватили ее за руку. Бандит притянул Девон к себе.

– Отпустите меня! – выкрикнула она и попыталась вырваться, но куда там: Гарри резким движением притиснул ее к стене, взял со столика свечу в подсвечнике и поднял ее как можно выше.

Пламя сильно метнулось в сторону, и Девон испугалась, как бы у нее не загорелись волосы или платье. На нее уставились наглые черные глаза. Девон вздрогнула от внезапного, грубого смеха Гарри.

– Ну нет, милашка. Думаю, что нет.

– Чего вы от меня хотите? – как можно тверже и холоднее спросила Девон.

Губы бандита сложились в омерзительную ухмылку.

– Давай поговорим, милашка! Ты убила Фредди. Думаешь, я тебе это спущу?

– Как вы меня нашли?

Он, продолжая ухмыляться, вытянул из кармана смятый газетный листок. Девон с трудом подавила стон. Заметка из колонки светских сплетен!

– Ну, это было нетрудно, поскольку я увидел вот это. – Он разразился кудахтаюшим смехом. – И как раз тогда, когда я уж думал, что мне тебя не найти. Мне повезло, у меня есть друзья, которые умеют читать.

Он посмотрел на Девон сальными глазами, потер между грязными пальцами ткань ее платья.

– Не знаю, как тебе это удалось, милашка, но твои обстоятельства сильно изменились к лучшему с той ночи, когда ты убила моего брата.

Девон облизнула губы.

– Чего вы хотите? – снова спросила она.

– Ну, я думаю, ты знаешь, чего я хочу, – ответил он, подмигнул ей и выразительным жестом провел рукой себе по горлу.

Девон призвала на помощь все свое самообладание. Она не станет кричать и плакать. Этот мерзавец только обрадуется, если она покажет, что боится его.

Ей явно повезло, что он не убил ее в ту холодную ночь. Насчет его намерений она не строила иллюзий.

– Вы хотите денег? Моя бабушка вам заплатит.

Голос ее звучал громко и ясно. Дверь в комнату полуоткрыта, и комната находится недалеко от лестничной площадки. Дай Бог, чтобы Себастьян не ушел дожидаться ее в гостиную.

– Это уж как пить дать: она заплатит, и ты тоже заплатишь за то, что сделала с моим Фредди. Я разбогатею, а ты умрешь! – Он больно схватил Девон за руку. – А теперь, сука, нам пора уходить.

– Вы думаете выйти отсюда так же легко и просто, как вошли?

Глаза у него сверкнули.

– Нет, мы уйдем не той дорожкой, по которой я пришел. Где твоя бабка?

– Дремлет внизу, в холле, – солгала Девон.

– Ну тогда мы уйдем тихо и спокойно, правда?

Он осклабился и вытолкнул Девон в коридор.

Она нарочно споткнулась.

– Если сделаешь так еще раз, – полушепотом произнес он в ухо Девон, обдав ее вонью изо рта, – я выпущу тебе кишки прямо здесь.

– Но тогда вы не получите ваших денег.

За эти слова он отплатил тем, что завернул ей руку за спину, причинив острую боль. Девон испугалась, что кость вышла из сустава.

Гарри остановился и посмотрел, нагнувшись через перила, вниз, в переднюю. Девон тоже посмотрела. Боже милостивый, Себастьяна нигде не видно!

Гарри полез в карман куртки и вытащил нож.

– Себастьян! – изо всех сил выкрикнула Девон, предощущая удар ножом, – она помнила, каким он может быть и какую вызовет боль.

Но ни удара, ни боли не последовало. Последовал самый благословенный звук в мире – голос Себастьяна произнес:

– Нет необходимости кричать, любимая. Я здесь.

Гарри развернулся. Едва глаза его приспособились к сумрачному освещению, как он увидел выступившую из тени высокую мужскую фигуру.

Молниеносное движение руки – и мощный кулак пришел в соприкосновение с челюстью Гарри. Голова бандита откинулась назад. Короткий всхлип – и Гарри рухнул на пол без сознания.

Следующие несколько часов прошли в суете. Вызвали полицию. Гарри увели двое внушительного вида полицейских. Выяснилось, что в дом он проник через чердак. Девон и Себастьян довольно долго беседовали с констеблем. Девон плохо помнила, какие говорились слова, но все тайное стало явным, и прежде всего смерть Фредди в тот момент, когда он пытался убить Девон. Констебль заверил ее, что против нее не будет выдвинуто никаких обвинений. «Хорошо, что мир избавился от этого бандита, – сказал констебль и добавил: – А Гарри никогда больше не побеспокоит вас, за этим я прослежу».

До двери констебля проводил Себастьян. Бабушка объявила о своем намерении удалиться на покой, поцеловала Девон в лоб и обратилась к Себастьяну:

– Полагаю, вы сами найдете дорогу.

Себастьян попрощался с ней, молча отвесив поклон. Девон ушла в гостиную и уселась там в кресло, все еще ошеломленная. Себастьян вошел, и она подняла голову. Он затворил двери и повернулся к Девон.

Воздух в комнате словно бы ожил от его присутствия. У Девон замерло сердце. Никогда еще Себастьян не казался ей таким красивым, как сейчас, освещенный отблесками огня в камине.

Четыре шага – и он перед ней. Сел и взял ее руки в свои, такие теплые и сильные. Очень долго он не произносил ни слова, ласково перебирая своими длинными пальцами ее тоненькие пальчики.

– Ну вот, – сказал он наконец. – Все миновало. Девон кивнула.

– Ты чувствуешь себя сносно? – спросил он.

– Да, – тихо ответила она и прижала ладонь к груди – у нее вдруг дрогнуло сердце.

– Что с тобой? – обеспокоенно спросил он.

– Себастьян, – беспомощно произнесла она и часто-часто задышала. – О, Себастьян! – Тут она заплакала. – Мне так много надо тебе сказать, а я даже не знаю, с чего начать.