Страница 11 из 57
– Нож мой, – негромко призналась она. – Но это совсем не то, о чем вы думаете. Правда не то.
– Вы пытались его ограбить?
В ту же секунду ее горящие гневом глаза уставились на Себастьяна.
– Нет!
– Значит, ссора между любовниками?
– Любовниками… У меня нет любовника, – с негодованием произнесла она. – Я же сказала вам вчера вечером, что это он ограбил меня. Украл заработанные мною деньги и пытался отнять ожерелье.
Себастьян проигнорировал дрожащие губы – такие соблазнительные! – и продолжал расспросы. Он понимал, что настало время, когда он может узнать правду.
– Газета утверждает, что убитый был членом бандитской шайки. Вы его знали?
– Клянусь, что нет. Мне известно лишь его имя. – Девон вздрогнула. – Его звали Фредди.
Она смотрела теперь на Джастина, который подошел к изножью кровати.
– Все, чего мы хотим, – это узнать правду, – спокойно проговорил он.
– Они преградили мне дорогу, этот Фредди и его брат Гарри. – Глаза Девон снова вспыхнули, когда она обратилась к Себастьяну. – Я же сказала вам, что их было двое. Гарри залез ко мне в карман и забрал деньги. Он сразу убежал в проулок. Фредди хотел вытащить ожерелье у меня из другого кармана. Меня не особенно беспокоило, что они украли деньги, но я не могла допустить, чтобы они отняли мое ожерелье. Я пыталась оттолкнуть Фредди, но он сдавил мне горло так, что я не могла дышать. Я вспомнила про нож и сумела достать его. Он был у меня в ботинке.
Себастьян бросил взгляд на ее шею. Так вот откуда эти синяки, подумал он. Фредди хотел ее задушить.
– Должно быть, Гарри вернулся и нашел тело Фредди, – высказал свои соображения Джастин.
– Вовсе не обязательно, – возразил Себастьян. – Это мог сделать и кто-нибудь другой. Зато Гарри вполне мог сообщить в полицию.
– Нет, – сказала Девон. – Он не посмел бы из страха, что его самого арестуют. Скорее всего какой-нибудь их дружок сообщил констеблю об этом деле. – Она быстро-быстро заморгала и опустила глаза.
Себастьян нахмурился. – Во всяком случае… – продолжала она голосом чуть громче шепота, – во всяком случае, это не имеет значения. Он ищет меня, и констебль тоже.
– Ищут женщину с большим животом, в плаще и нелепом капоре, – напомнил Себастьян. – Хоть вы и уверяете, что не воровка, одеты вы были соответственно.
Девон снова вздернула подбородок.
– Не смейте называть меня так. Можете считать меня убийцей, но я не воровка.
– Чем же вы зарабатываете на жизнь?
– Я служу в «Вороньем гнезде» и смею сказать, это заведение, в которое такие джентльмены, как вы и ваш брат, вряд ли когда заглядывали.
Какая дерзость! Ну и девчонка, просто сорванец, иначе и не скажешь! Себастьян вопросительно глянул на брата.
– Это пивная неподалеку от доков, – пояснил тот. Неудивительно, что от барышни несет рыбой, табаком и элем! Себастьян снова обратился к Девон:
– Вы употребили немалые усилия, чтобы скрыть вашу фигуру.
– Но совсем по иной причине, чем та, о которой говорите вы!
Он высоко вздернул брови:
– Хотел бы узнать, какова эта причина.
Глаза у нее так пылали, что Себастьяну пришло в голову: будь она посильнее, с радостью сомкнула бы пальцы у него на горле.
– Я нанимаю комнату у человека по фамилии Филлипс, в доме поблизости от Шелтон-стрит. Домой возвращаюсь очень поздно. Вы должны бы понять, что мой маскарад – способ защитить себя.
Братья переглянулись, оба явно сконфуженные. А гостья смотрела на них как на отъявленных болванов.
– Мужчины редко бросают на женщину второй взгляд, заметив с первого, что она беременна. И я пользовалась этим вплоть до прошлой ночи. – Она помолчала. – Я не хотела убивать Фредди… я просто хотела остановить его.
Вполне правдоподобное объяснение, сделанное прерывающимся от волнения голосом, с дрожащими губами… Может ли это быть ловким притворством?
Немного успокоившись, Девон снова обратилась к Себастьяну со словами, прозвучавшими на этот раз глухо и безнадежно:
– Лучше бы вы оставили меня там, на мостовой…
– Какая чепуха!
– Это правда, – возразила она с горечью. – Констебль мне ни за что не поверит, и мировой судья тоже. Я бедна. Я из Сент-Джайлза. Вот и весь резон, чтобы повесить меня. А Гарри… – Она снова вздрогнула. – Он хитрый. Жестокий. Я поняла это по его глазам. А я… я убила его брата. Если он меня отыщет, лучше бы мне умереть там, где вы меня подобрали.
На этот раз ей ответил Джастин – решительно и резко.
– Послушайте, так говорить нельзя! И не надо бояться. В этом доме вы в полной безопасности. Мы с Себастьяном проследим за этим. Вы можете оставаться здесь сколько захотите. – Он встал и направился к двери. Взявшись за начищенную до блеска медную ручку, обернулся и добавил: – Ладно, хватит. Вам надо отдохнуть. Так что пожелаем вам доброй ночи.
Джастин, без сомнения, унаследовал фамильную самоуверенность Стирлингов. Себастьяну не оставалось иного выбора, как последовать за ним в коридор. Он закрыл за собой дверь и увидел, что Джастин стоит, прислонившись к стене.
– Не далее как прошлой ночью ты заявил, будто я положил глаз на эту девчонку, – заговорил старший брат не без иронии. – Но боюсь, это ты поддался ее, как бы это поточнее выразиться, явному очарованию.
– Чушь, – отрезал Джастин. – Я не настолько легкомыслен, как кажется. Она в опасности. Мы не посмеем ее выгнать. И не можем выдать полиции. – Он подождал ответа Себастьяна, но тот промолчал. – Слушай, ты же не считаешь ее убийцей?
Себастьян все еще медлил, борясь с внутренними сомнениями, потом сказал:
– Нет. Но полагаю, не стоит забывать о том, что она из Сент-Джайлза. Приюта нищих. Воров. Проституток.
– О, понимаю. Ты считаешь, что она женщина легкого поведения?
– Я бы сказал, женщина нецеломудренная.
– Улицы Сент-Джайлза – скверное, грязное место. Живя там, нелегко сохранить невинность.
– Вот именно. И если она твердит, что не воровка, это еще не значит, что так оно и есть.
– Она в ужасном положении, Себастьян. Если мы обратимся в полицию, ее там и слушать не станут. По ее собственному признанию, она убила Фредди. А ее происхождение из Сент-Джайлза уже само по себе преступление. Что, если полиция предпочтет осудить, а не осуществить правосудие? Естественно, что она старается защитить себя. Воровка она или нет, Девон не заслуживает виселицы.
Это было малоприятное умозаключение.
– Я тоже думал об этом, – спокойно согласился с братом Себастьян. – Вполне вероятно, что они рассудят примерно так: чем меньше на улицах подобных нежелательных личностей, тем лучше.
Однако сейчас «нежелательная личность» находилась у него в доме, и нельзя сказать, чтобы он был особенно рад тому, что Джастин безоговорочно предложил предоставить ей безопасное убежище.
– Ты сказал ей, что она может оставаться здесь, сколько пожелает, но я хотел бы надеяться, что она не истолкует это как предложение стать постоянной гостьей в доме.
– В таком случае она стала бы уже не гостьей.
– В таком случае ты, может, взял бы ее к себе, когда приобретешь собственный городской дом. Ты как-то упоминал, что такая возможность вроде бы наклевывается.
– О, я не склонен спешить с этим.
– Я заметил.
– Мой дорогой старший братец, я хотел бы обратить твое внимание на две вещи. Во-первых, это ты привез в дом милую леди Девон, ..
– Спасибо за напоминание, – вставил Себастьян.
– А во-вторых, готов присягнуть, что ты чувствуешь себя одиноким в этом чудовищно огромном доме.
– Джулианна сейчас путешествует, однако живет она здесь, – в свою очередь, напомнил Джастину старший брат. – И я очень хотел бы, чтобы наша дорогая сестрица была дома и ухаживала бы за этой парвеню.
– Но ты же сам сказал, что наша подопечная пошла на поправку.
– Пройдет еще какое-то время, пока она окончательно встанет на ноги. Не мешало бы ей, так сказать, нарастить мяса на косточках, если ты этого не заметил.
– Я-то заметил. И, судя по тому, как ты о ней отзываешься, удивлен, что ты тоже это заметил.