Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 15

Глава 14

И чего я так разволновалась, увидев еще одну надпись на незнакомом языке? В этом же нет ничего такого, учитывая, какой семье принадлежит дом.

Присмотревшись к символам, я убеждаюсь, что они действительно похожи на те, что в фонтане, но здесь написано нечто иное.

Возможно, это просто заклинания, которые и помогают защищать книги от гниения, а фонтан — качать воду.

Но все же не могу отделаться от этого странного ощущения, трепета в груди. Интуиция буквально кричит, что это не просто пафосные фразы, за ними кроется нечто большее. Будто это какой-то шифр, который я способна разгадать, но для этого не хватает последнего пазла.

В поисках ответов я внимательно изучаю корешки книг особенно в третьей и четвертой секции, надеясь найти нечто похожее на эти загадочные символы. Однако после часа поисков мне так и не удается отыскать хоть что-то похожее, зато глаза начинают слезиться от такого напряжения.

— И чего я ожидала? Возомнила себе невесть что, решила вдруг, что если символы мне не знакомы, то за ними кроется какая-то темная тайна, — нервно смеюсь себе под нос.

Чтобы отвлечься от странных мыслей, хватаю первую попавшуюся книгу, занимаю кресло и принимаюсь за чтение. Вот только сосредоточиться на написанном мне удается с трудом, взгляд то и дело норовит посмотреть в сторону стеллажа, а именно на ту самую надпись.

— Так дело не пойдет.

Схватив книгу, я покидаю кабинет и направляюсь на второй этаж, в свою комнату, где, наконец, расслабляюсь и погружаюсь в чтение. Не намерено, но я схватила книгу про историю великих древних магических кланов. Некогда это были самые могущественные маги на всем континенте, а сейчас их потомки носят привилегированные дворянские титулы.

Вокруг этих самых великих кланов вертится столько небывалых легенд, хотя большинство из них давно потеряли то самое могущество, а их магия такая же, как и у простого народа.

Лишь немногие семьи сумели сохранить свое превосходство, занимая верхушку аристократии, они тщательно заботятся о своей крови, зная секреты, благодаря которым до сих пор смогли остаться на вершине. Но даже их сложно назвать легендарными магами, которые описываются в книгах. Думаю, это просто способ удержать свою власть.

На самом деле род Флойс тоже является частью этой привилегированной верхушки аристократии, но я успела убедиться, что в Морисе нет ничего выдающегося. Хоть он и редко демонстрировал свою магию, однако даже по ней несложно догадаться, что граф Флойс слаб. Магия его рода угасает, но его это не особо-то и заботит.

Следующие два дня дождь не прекращается, хоть и становится тише, но в такую погоду не прогуляешься. Зато в усадьбе выявляется еще одна проблема — протекающая крыша.

— Если так и продолжится, поездка в город может сорваться, и мы еще не скоро попадем туда, — резюмирует Гровер за обедом. — Дорога, должно быть, размыта, повозка не проедет.

— Как бы нас ни затопило, — беспокоится и Эффи, раскладывая жидкий суп по чашкам.

Их слова вгоняют меня в уныние, а от вида серой похлебки у меня совсем пропадает аппетит.

— Госпожа, с вами все хорошо? — интересуется служанка. — Вы бледны.

— Все хорошо. — С трудом сдерживаю рвотный позыв.

— Не похоже, — бормочет Гровер.

— Эффи, а где ты берешь продукты для готовки? — спрашиваю я.

Прошла почти неделя, а я подумала об этом только сейчас.

— Вы заметили, что рацион стал скуднее. — Виновато склоняет голову женщина. — На самом деле я покупала продукты у местных.

— Здесь есть поселение?

— Прямо за холмом есть деревушка, я там и нашел мистера Дрофа. Приметил ее, еще когда мы только приехали, — отвечает Гровер. — Но по горной тропе в такую погоду туда опасно идти.

— Повезло, что в такой отдаленной местности нашелся такой талантливый травник, — робко улыбаясь, добавляет Эффи. — Я покупала у местных яйца, молоко и овощи, а муку и крупу мы привезли с собой, но запасы совсем скромные.

— Если дождь не прекратится в ближайшее время, нам придется туго, — вздыхаю я.

Раньше я даже не задумывалась о подобных мелочах, управляющий дома всегда заботился о таком. Теперь же обо всем этом придется думать мне самой.

Гровер с Эффи молчаливо соглашаются со мной. Они тоже впервые сталкиваются с подобными проблемами.

Как и предыдущие дождливые дни, я провожу в библиотеке. Голова ноет от проблем, которые наваливаются на меня каждый день. Глядя на стопку пергамента на столе, я все сильнее склоняюсь к одной навязчивой мысли, которая не покидает меня с самого приезда.

Протяжно вздохнув, сажусь за стол, зажигаю свечу, разворачиваю лист и макаю перо в чернильницу, но слова не желают ложиться на бумагу, слишком уж много мыслей и сомнений в моей голове.

Просидев около получаса над пустым листом, поставив на нем несколько клякс, я все же нахожу слова, для своего письма. Закончив его, я еще раз пробегаюсь по тексту. Вышло неплохо, хоть и немного плаксиво.

Вот только я не знаю, где сейчас брат, и есть лишь один способ доставить письмо ему.

Достав новый лист, я вновь сосредотачиваюсь на нужных словах, хотя в этот раз подобрать их гораздо сложнее. Меня окутывает волнение, а рука трясется так, что не выйдет написать и слова. Не без труда, но мне удается совладать со своими чувствами и начать писать:

«Здравствуй, отец, надеюсь, мне еще позволено вас так называть…»