Страница 16 из 16
постигла его самого и семью шкурника, изд. "Красная новь", М. 1923, 13 стр.
Рисунки Маяковского.
Два стихотворения (учебная работа графического факультета Вхутемаса),
М. 1924, 20 стр.
Песни крестьянам, изд. "Долой неграмотность", М. 1925, 167 стр.
Песни рабочим, изд. "Долой неграмотность", М. 1925, 98 стр.
Американцам для памяти, изд. "Нью-Уордл пресс", Нью-Йорк, 1925, 52 стр.
Солнце в гостях у Маяковского, изд. "Нью-Уордл пресс", Нью-Йорк, 1925,
32 стр. [Стихотворение "Необычайное приключение, бывшее с Владимиром
Маяковским летом на даче".]
Избранное из избранного, изд. "Огонек", М. 1926, 54 стр.
Сочинения, т. II, Гиз, М.-Л. 1928, 364 стр.
Сочинения, т. III, Гиз, М.-Л. 1929, 448 стр. (вышел в январе).
Сочинения, т. IV, Гиз, М.-Л. 1929, 382 стр.
Школьный Маяковский, Гиз, М.-Л., 104 стр. 1929 (вышел в сентябре).
Грозный смех, Гихл, М. 1932, 180 стр. (подготовлен автором).
ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
БММ - Библиотека-Музей В. В. Маяковского.
ЦГАЛИ - Центральный Государственный архив литературы и искусства СССР.
ИМЛИ - Институт мировой литературы им. А. М. Горького Академии наук
СССР.
150 000 000. Поэма.
Черновые автографы отрывков, отдельных строк и заготовок в записных
книжках: 1919 г., No2; 1920 г, No 3; 1920 г., No 5 (БММ). Машинопись с
авторскими исправлениями и вставками, 1920 г, (ЦГАЛИ). Журн. "Художественное
слово" (временник литературного отдела Наркомпроса), кн. I, M. 1920
(октябрь) - отрывки из поэмы: "Пролог всей книги" (гл. 1, строки 1-7) и
"Часть II" (фактически гл. III, строки 485-799). Авторизованные корректурные
гранки отдельного издания поэмы с датой производственного отдела Госиздата:
"22 ноября 1920 г." (ЦГАЛИ). Отдельное издание поэмы без имени автора, Гиз,
М. 1921; "13 лет работы", т. II; "Избранный Маяковский"; "255 страниц".
Список с печатного текста, сделанный Л. Ю. Брик в 1924 г. для
предполагавшегося издания поэмы (ИМЛИ); Сочинения, т. III; "Школьный
Маяковский" (отрывок поэмы, строки 485-789).
В корректурных гранках поэмы Маяковским исправлено несколько опечаток и
сделаны на полях следующие указания: к строкам 30-46 "Отдельная страница в
рамке, разными шрифтами, под афишу"; к строкам 1597-1603, набранным, как
весь текст, "крупно!"
Список 1924 г., сделанный с печатного текста поэмы, был сдан в
Литературно-художественный отдел Госиздата 9 октября 1924 г. Издание не было
осуществлено. Авторских поправок в тексте списка нет. Рукой Маяковского
написана заглавная страница списка: "В. В. Маяковский, 150 000 000".
В отличие от предыдущих изданий поэмы, где текст печатался "столбиком",
Маяковский применил для предполагавшегося нового ее издания систему
ступенчатой разбивки стиховых строк, на которую он перешел с 1923 г. Список
сделан с оригинала, где произведена была Маяковским соответствующая разметка
текста. Оригинал не сохранился. В настоящем издании текст печатается по
принципу ступенчатой разбивки стиховой строки.
Поэма была задумана и начата в первой половине 1919 г., окончена в
марте 1920 г.
Заглавие поэмы имело несколько вариантов: "Воля миллионов", "Былина об
Иване", "Иван Былина. Эпос революции".
5 марта 1920 г. Маяковский читал отрывки из поэмы "150 000 000" на
открытии клуба при Всероссийском Союзе поэтов (Москва), затем полностью - 4
декабря 1920 г. - в петроградском Доме искусств и 12 декабря 1920 г. -в
Москве, в Политехническом музее.
В настоящем издании следующие строки печатаются по тексту сборника "255
страниц".
Строка 162. "Обратно в России русло не поляжем" вместо "Обратно в
России руслом не поляжем".
Строка 533. "с тысчесильной машиною" вместо "с тысячесильной машиною".
Строка 597. "из гущенного солнца кована" вместо "из сгущенного солнца
кована".
Строка 1118. "Сверльнуло глаза маяка одноглазье" вместо "Свернуло глаза
маяка одноглазье".
Строка 1252. "посреди ветров обвываний" вместо "посреди ветров
обмываний".
Строки 1440-1441. "И когда пресекаться дух стран стал" вместо "И когда
пересекаться дух стран стал".
Строка 1619. "в красном сияньи" вместо "в красном сиянии".
Строка 1685. "Вам неумолкающих слав слова" вместо "Вам, неумолкающих
слав слова".
Строки 48, 86, 173, 204, 430. "Идемидем!" и строка 142 -
"Скорейскорей!" печатаются слитно, как во всех изданиях, кроме Сочинений, т.
III.
Строка 54. Керенки - название бумажных денег, выпущенных а 1917 г.
правительством Керенского.
Строка 71. Вильсон Вудро - см. стр. 501
Строка 75. Ллойд-Джордж - см. стр. 501
Строки 103-104. Но мы не подписывали договора в Версале - Версальский
договор, подписанный в 1919 г. потерпевшей военное поражение Германией со
странами Антанты.
Строки 194-195. Это же не важно, чтоб торговать сахарином - сахарин,
заменявший в годы гражданской войны сахар, был предметом рыночной торговли и
спекуляции.
Строка 316. Парабеллум - система автоматического пистолета.
Строка 663. ... возвышается башней Сухаревой. - Сухарева башня в
Москве, ныне снесенная, стояла на Сухаревской (теперь Колхозной) площади.
Строки 735-736. Аделина Патти - знаменитая итальянская певица второй
половины XIX в.
Строка 757. Экольдебозар - (франц. ecole des beaux arts) - школа
изящных искусств.
Строки 1279-1280. Прислали из северной Трои начиненного бунтом
человека-коня - происхождение этого образа связано с мифом о греко-троянской
войне. После многих лет безуспешной осады Трои греки взяли город хитростью:
они построили громадного деревянного коня, спрятали в него своих воинов и,
поставив его у ворот Трои, ушли. Торжествующие троянцы втащили коня в город,
когда же настала ночь, греческие воины вылезли из коня и овладели Троей.
Строка 1578. Главковерх - верховный главнокомандующий.
Год: 1919