Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 111

Я сделал шаг вперёд, и мир вокруг меня дрогнул. Воздух словно сгустился, звуки стали глухими, растянутыми. Ещё один шаг — и реальность... переключилась.

Я стоял на том же месте, но станция "Меридиан" впереди была иной — новой, сияющей, без следов разрушения. Люди в форме службы безопасности патрулировали периметр. Техники обслуживали внешние сенсоры. Всё выглядело так, словно я перенёсся на несколько лет назад.

Никто не замечал меня. Я был призраком в их времени — наблюдателем, но не участником.

"Временной карман," — прошептал я, понимая, что попал в фрагмент прошлого, сохранившийся в эфирном поле.

И так же внезапно, как началось, видение оборвалось. Я снова стоял перед заброшенной станцией. TX-Δ пульсировал внутри, адаптируясь к новым условиям темпоральной нестабильности.

[TM-Δ.SYNC]: Темпоральный сбой зафиксирован

[TM-Δ.SYNC]: Калибровка восприятия

[TM-Δ.SYNC]: [предупреждающе] Этот район нестабилен. Возможны дальнейшие провалы во времени.

Небо надо мной внезапно потемнело. Ещё секунду назад оно было обычным для Красной зоны — красновато-золотистым, с переплетениями эфирных течений. Теперь же в нём клубились тяжелые тучи, пронизанные странными энергетическими разрядами.

Ветер усилился, швыряя мне в лицо пыль и мелкие камни. В его завываниях слышались странные подголоски — словно десятки людей говорили одновременно, их голоса смешивались, создавая жуткую какофонию.

[TM-Δ.SYNC]: Эфирный шторм приближается

[TM-Δ.SYNC]: Предупреждение: локальная гравитационная аномалия

[TM-Δ.SYNC]: Рекомендация: немедленно найти укрытие

Я бросился вперёд, к станции, которая теперь была моим единственным шансом на спасение от надвигающегося шторма. Камни на тропе внезапно начали подниматься в воздух, словно теряя вес. Я почувствовал, как мои собственные ноги отрываются от земли.

Активировал "Замедление", концентрируясь на каждом движении. Время вокруг растянулось, но сама ткань пространства стала более податливой — я словно плыл по воздуху, совершая огромные прыжки.

В небе сверкнула золотисто-красная молния, ударив в скалу неподалеку. Камень треснул, обнажив странное свечение внутри — словно сама порода была насыщена эфирной энергией.

Наконец я достиг периметра станции. Забор с предупреждающими знаками на нескольких языках преграждал путь. За ним — внешние сооружения "Меридиана": посадочные площадки для транспорта, вспомогательные генераторы, системы жизнеобеспечения.

И КПП — маленькое здание с бронированными стеклами и тяжелой металлической дверью.

Брошенные вещи научных сотрудников и военных усеивали площадку перед КПП — рюкзаки, контейнеры с образцами, даже личные вещи. Всё говорило о спешной, паническей эвакуации.

Я активировал темпоральное зрение, и прошлое развернулось перед моими глазами.

В о з д у х и с т о н ч и л с я , с т а л п р о з р а ч н ы м

И с к в о з ь н е г о п р о с т у п и л и о т г о л о с к и п р о ш л о г о

Учёные и солдаты в панике грузили оборудование на транспорт. Их движения были резкими, лица искажены страхом и отчаянием.

"Третий контейнер к шлюзу B! Живее!" — командовал офицер, его голос — лишь эхо в эфирном поле. "У нас меньше часа до схлопывания периметра!"

"А данные? Мы не можем бросить все исследования!" — женщина в лабораторном халате прижимала к груди стопку кристаллических дисков.

"Только самое необходимое. Остальное будет уничтожено протоколом 'Чистый лист'."

Фигуры двигались сквозь меня, не замечая моего присутствия. Я был наблюдателем из другого времени, смотрящим сквозь тонкую мембрану между "тогда" и "сейчас".

Видение растаяло, оставив меня перед запертым КПП. Я подошёл к двери — массивной, с биометрическим сканером.

Медальон на груди внезапно потеплел. Я вытащил его из-под одежды, и он засиял в полумраке надвигающегося шторма. Не задумываясь, я поднёс его к сканеру.

К моему удивлению, система отреагировала: индикатор сменился с красного на зелёный, и дверь с тихим шипением открылась.

[TM-Δ.SYNC]: Интересно

[TM-Δ.SYNC]: Медальон признан как допустимый ключ доступа

[TM-Δ.SYNC]: [задумчиво] Его резонансная частота, должно быть, внесена в базу данных этого объекта.

Я шагнул внутрь, и дверь закрылась за мной, отсекая нарастающий вой шторма. В КПП было тихо и темно — лишь аварийное освещение мерцало красноватым светом.

Через внутреннюю дверь КПП я вышел на территорию собственно станции. Главный исследовательский комплекс возвышался надо мной — два десятка этажей металла, стекла и эфирно-проницаемых материалов.

Медальон указывал путь, его пульсация усиливалась при взгляде на центральный вход. Я направился туда, отмечая странности окружающей архитектуры.

Некоторые части зданий выглядели... неправильно. Словно кто-то начал перестраивать их, но остановился на середине. Стены иногда переходили в потолок под невозможным углом. Окна располагались в шахматном порядке, но некоторые клетки этой шахматной доски были пустыми — сквозь них виднелись внутренние помещения, где предметы парили в невесомости.

Это была не просто заброшенная станция. Это было место, где сама реальность начала распадаться.

Центральный вход представлял собой двустворчатые двери из сверхпрочного стекла, за которыми виднелся просторный атриум. Я снова приложил медальон к сканеру, и двери послушно разъехались в стороны.

Внутри атриума царил относительный порядок — этот уровень, похоже, пострадал не так сильно, как внешние сооружения. Растения в гидропонных контейнерах давно засохли, мебель покрылась толстым слоем пыли. На информационном табло застыло последнее сообщение:

Внимание всему персоналуИнициирован протокол эвакуации уровня "Альфа"Немедленно проследовать к транспортным шлюзамПовторяю: протокол "Альфа"

Я прошёл через атриум к лифтам. Судя по схеме станции на стене, информационный центр находился на нижнем уровне B-3. Лифты, как и ожидалось, не работали, но рядом обнаружилась аварийная лестница.

Спуск занял несколько минут. С каждым этажом вниз воздух становился прохладнее, а эфирная активность, фиксируемая TX-Δ, — выше. На уровне B-3 мне пришлось использовать фонарик в моем рюкзаке — здесь не работало даже аварийное освещение.

Длинный коридор вёл к массивной двери с надписью

"ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР".

[Δ.ECHO/МОРТИМЕР]: [с научным энтузиазмом] Это должно быть главное хранилище данных. Все исследования Разлома стекались сюда для анализа и каталогизации. Если где-то и сохранились данные, то только здесь.

Я толкнул дверь, и она неожиданно легко поддалась. За ней открылось огромное помещение, заставленное рядами серверных шкафов, рабочими станциями и голографическими терминалами. Большинство устройств выглядели мёртвыми, но некоторые мерцали слабыми индикаторами — система находилась в режиме глубокого энергосбережения, но не была полностью обесточена.

В центре зала обнаружилось нечто, заставившее меня замереть: масштабная голографическая модель Пропавшего Разлома. Она не была активна, но даже в выключенном состоянии проектор хранил последнюю визуализацию — словно призрак Разлома, застывший в момент своего исчезновения.