Страница 11 из 95
- Это ты! Ты виновата! Специально строила глазки моему Ульрику! Ты же знала, дрянь, что он мне нравится! А сама все прикидывалась невинной овечкой…
Её глаза сверкали, по щекам алели пятна лихорадочного румянца. Веки были покрасневшие от недавно пролитых слёз.
- Астрид… - растерянно проговорила я. – Но я же не виновата! Я так же как и ты страдаю от решения королевы…
- Не смей! – взорвалась она. Не собираясь дать мне даже попытки оправдаться. – Не смей мне говорить, какая ты вся из себя бедная-несчастная! Эта вечная твоя привычка корчить из себя страдалицу… Как же бесит! Это не тебя отдают за старика. Тебе повезло. Твой будущий муж – шикарный мужчина! Так что твои жалобы мне просто противны.
Я опускаю глаза. Мой взгляд притягивает золотой блеск в вырезе платья Астрид.
Лилия из белого золота.
Проследив за моим взглядом, Астрид бросает на меня высокомерный взгляд и медленно прячет украшение под корсаж.
Я встряхиваю головой. Нет, ерунда! Не может такого быть, показалось. Белая лилия – один из символов Гримгоста, очень популярный цветок, таких украшений должно быть пруд пруди в любой ювелирной лавке. Никто не стал бы дарить двум девушкам одинаковые. Это же… глупость!
- Астрид, послушай…
- Больше мне с тобой говорить не о чем. Предательница.
Она разворачивается на каблуках, и оглушительно громко вонзая их в каменный лёд, уходит от меня через анфиладу залов.
Я растерянно смотрю ей вслед.
Мне… повезло? Да, по сравнению с Астрид, наверное… но сейчас я понимала только одно.
У меня больше нет подруги.
***
Всю ночь я провела без сна, глядя в пустоту. Сжавшись в комок посреди кровати, вцепившись в мягкую шерсть игрушечного барса. Отчаянно замерзая.
Как же страшно… хоть бы Фенрир поскорее вернулся!
Но брат уехал совсем недавно, и я знала, что мои мечты напрасны.
Он не успеет.
***
Рано утром гонец принёс приглашение. «Королевским невестам» следовало явиться к вечеру во дворец, со своими женихами – на торжественный бал по случаю помолвки. Должен был собраться весь цвет столичной знати.
Я прекрасно понимала. От такого приглашения – а скорее, приказа, - отказаться было нельзя.
Глава 8
Время текло зримо, ощутимо, - казалось, я вижу песчинки, которые соскальзывают в пустоту в песочных часах, отмеряющих дни моей жизни.
Пока я собиралась, дрожащими пальцами застёгивая крючки на своём самом лучшем бальном платье, небесно-голубом, с тонкими кружевными бретелями, расшитом у лифа горным хрусталем, в голове среди хаоса мыслей постепенно выкристаллизовывалось несколько.
Фенрир не успеет.
Королева специально ускорила процесс обручения и свадьбы, чтобы мой брат не вмешался. Она знает, что он скорее перегрызет горло моему жениху, если только почует, что его обожаемой младшей сестре что-то угрожает.
Если Фенрир вернётся до свадьбы, будет грандиозный скандал. Значит, он не успеет. Она нарочно дала ему такое поручение, которое невозможно выполнить в такой короткий срок.
Когда он снова появится в Гримгосте, я уже буду замужем.
…Что, если я сбегу до свадьбы?
Асура отыграется на нём, без сомнения. Я абсолютно точно знаю, что некоторые из его шрамов – её рук дело. Он ни разу мне в этом не признавался, но я умею читать по глазам. Как именно он молчит в ответ на некоторые мои вопросы.
Значит, сбегать я не имею права.
Серьга выпала из моих рук на пол, я склонилась и долго искала её, хотя она лежала на виду.
Получается, что показать брату хоть знаком, хоть намёком, если в браке мне будет плохо, тоже нельзя. Он не сдержит свой нрав и оторвёт голову моему мужу, даже если вокруг будет толпа солдат. Что с ним сделает Первый министр за такое? Что сделает королева?
В Гримгосте до сих пор никто не отменял смертной казни, хотя в последний раз применяли очень давно.
Я закрыла лицо холодными ладонями и несколько раз глубоко вдохнула, чтобы успокоиться.
Смогу ли я принести такую жертву ради жизни собственного брата?
Получится ли улыбаться так, чтобы суметь его обмануть?
Какие страшные вопросы. И ни одного правильного ответа.
***
Первый министр учтиво прислал за невестой его сына посеребреные сани, запряженные четвёркой белоснежных лошадей.
В королевский дворец мне не пришлось идти пешком в этот раз.
Ледяное здание было ослепительно прекрасно и сияло в вечерней тьме изнутри голубыми, сиреневыми и зеленоватыми огнями, как драгоценный камень. Флейты и арфы создавали чарующий шлейф своими волшебными мелодиями. Ароматы белых лилий, которые были по всюду – страшно подумать, как дорого обошлось украсить дворец таким количеством – кружили голову.
Ульрик встречал меня у подножия широкой лестницы на второй этаж, где располагался бальный зал.
Он был весь в белом. Серебряный плащ скреплен фибулой из белого золота с сапфирами. Нетерпеливо переступая с ноги на ногу, он скользил глазами по прибывающей толпе гостей. Заметив меня, больше не спускал с меня пристального, горящего голубого взгляда.
Я застыла на мгновение, прежде, чем возобновить свое движение к толчее.
Красивый.
На чётко очерченных губах появилась торжествующая улыбка.
Моё сердце пустилось вскачь.
Может, и не так всё плохо будет, как я себя напугала? Может, он сможет сделать меня счастливой?
Вдруг… это судьба? Та самая, от которой я так долго бегала? Может, стоит дать шанс…
Робея, я пошла вперёд.
Ульрик поймал мои пальцы и прижал их к губам, не отрывая от меня пронизывающего насквозь взгляда. То, как он провёл этим взглядом по линиям моего тела – от шеи к вырезу платья и ниже… я почувствовала себя обнажённой.
- Идём, дорогая! Королева не любит ждать, - вместо приветствия поторопил меня Ульрик. И потащил за руку по лестнице вверх.
Бал мы открывали первой парой.
Асура, довольно щурясь, как сытая кошка, наблюдала за нами, общипывая сухими пальцами с ветки виноград, который ей подносили слуги. Тронное место под пышным балдахином из серебряной парчи возвышалось над бальным залом, мы все у неё были как на ладони.
После каждого витка в танце Ульрик на мгновение прижимал меня к себе всем телом, отчего у меня очень скоро загорелись щёки. Я пыталась оставлять ладони между собой и твёрдым мужским торсом, но попытки всякий раз оказывались тщетны.
Он был сильней.
Мы не разговаривали. Совсем. Он мне ни слова не сказал о том, как сам относится к решению королевы, и заставили его так же, как и меня – или же он был не против. А может, сам назвал моё имя? У меня вертелся миллион вопросов на языке, но я не решалась задать.
Мы протанцевали без перерыва три или четыре танца. Я очень быстро сбилась со счёта. У меня горели ноги, натёртые бальными туфлями, сердце выскакивало из груди, сознание было как в дымке. Всё, что я видела перед собой – это горящий голубой взгляд и чёткий абрис губ, на которых по-прежнему лежала лёгкая улыбка.
После очередного танца Ульрик вывел меня из круга танцующих.
- Пойдём.
Я опомнилась, только когда мы миновали оживлённо болтающую толпу, прошли через боковые двери и оказались в прохладном коридоре, в котором гулял сквозняк. Холодное прикосновение ветра было приятно моим пылающим щекам.