Страница 11 из 39
– Как она на вкус? – спросил у него Райт, с лёгкой завистью глядя на разомлевшую жену.
– Лучший в мире десерт. Готов поедать её киску три раза в день всю оставшуюся жизнь. – честно признался Фил, с гордостью осматривая моё полуголое тело и покрасневшее лицо.
– С нетерпением жду момента, когда я смогу полакомиться этой киской. – мой старший муж порочно облизал свои пухлые губы. – До нашего поместья осталось несколько минут, дорогая Ясмина.
– Кстати, а что значит твоё имя? – с детской непосредственностью спросил Фил, помогая мне сесть и поправить наряд.
– Бабушка говорила, что в переводе с одного древнего языка моё имя значит «девушка, которая попадёт в рай». Но я никогда не проверяла. – немного сонно ответила я, а после задала свой вопрос. – А у вас всех называют со смыслом?
– Такая традиция. Имя нам дают матери и в него они вкладывают своё желание по отношению к ребёнку. Когда-нибудь ты поступишь также. – Райт мечтательно вздохнул и его вторил Фил. – Уверен для наших детей ты выберешь самые красивые имена.
Я ещё не думала про возможность материнства, но эта мысль не отпугнула меня. Может через пару лет я и созрею для того, чтобы подарить своим мужьям ребёнка или двух.
Сейчас же мы остановились напротив входных дверей в наш новый дом. Райт откинул полог паланкина и первым покинул его. Потом помог выйти мне и придержал ткань, пока выходил Фил. У них всё-таки были очень дружеские отношения, никакой ревности или соперничества между мужьями, потому я решила спросить.
– Вы были знакомы до того, как стали мне мужьями?
Они удивлённо переглянулись и перевели на меня вопросительные взгляды.
– Просто вы так легко нашли общий язык и между вами нет никакого напряжения… – уж не неуверенная в своих выводах, попыталась донести до них свою мысль.
– Я раньше никогда не общался с Райтом. – быстро ответил Фил, пока мы шли по каменной дорожке в сторону входных дверей. – Я вообще не сильно общительный. Моя семья не очень знатная и богатая. Мама владеет небольшой цветочной лавкой, а отцы служат в армии. Я всё свободное время проводил в библиотеке, изучал лекарское дело, или помогал маме в лавке. Потому у меня нет друзей, тем более кого-то такого знатного как сын Верховной.
– Не вижу смысла конфликтовать с Филом. – вступил в диалог Райт, который уверенно шагал, придерживая меня за талию. – Мы все семья. Он хороший эрсхонец, лекарь, а значит будет заботиться о твоём здоровье и может в случае чего. Я как старший супруг же буду обеспечивать твою безопасность и финансово помогать. – он здраво рассуждал, но мне бы хотелось услышать про его чувства, а не выгоду от нашего союза. – Я занимаю высокую должность, но не только из-за того, что я сын Верховной. Я работаю главой охраны в ателье Хинессы, она дочь другой Верховной, мы с ней с детства знакомы, потому она мне как никому доверяет.
Мы наконец зашли в большой дом, что тут именовали поместьем. Он был трёхэтажным, сделан из белого камня, с большими окнами. Рядом с ним я заметила небольшую беседку с круглым столиком и мягкими диванчиками, уверена, там будет хорошо отдыхать, попивая лимонад, если он есть на Эрсхо.
Когда мы прошли внутрь я искренне порадовалась обстановке внутри. Тут не было позолоты и дорогих ваз, как было дома у отца на Земле. Здесь всё выглядело просто, но со вкусом. Сразу от входа шла высокая лестница на второй и третий этаж, слева был проход в гостиную, а справа длинный коридор со множеством дверей.
– Там обычно располагаются комнаты для рабов. – сказал Райт, указывая на коридор. – Все поместья имеют одинаковую планировку, вне зависимости от богатства госпожи. Там гостиная, из которой можно пройти в столовую. А там, – он указал рукой прямо, где под лестницей шёл небольшой коридор с несколькими дверьми. В самом конце были большие стеклянные двери, ведущие на задний двор. – кухня, кладовая и пара пустых помещений, которым ты сама выберешь предназначение.
– А что на втором и третьем этажах? – мне уже не терпелось оказаться в спальне со своими мужьями.
– На втором находятся гостевые покои, на случай прихода других госпож. А вот на третьем этаже… – он окинул меня пламенным взором. – Там располагаются твои покои, наши с Филом, комната наказаний и пара пустых комнат, которые позже переделаются под детские.
– Как насчёт того, чтобы детально изучить мои покои? Особенно спальню? – взяла за руки своих мужей и попыталась повести их к лестнице, но Фил упёрся ногами.
– Ты уверена, что хочешь чтобы я поднялся сейчас с вами? – он посмотрел мне в глаза, а после на Райта. – Обычно первую брачную ночь госпожа проводит со старшим мужем, наедине.
– Но я хочу вас обоих! – если судьба даровала мне двух мужей, то я не хотела кого-то выделять.
Мысль о том, что хочу секса сразу с двумя мужчинами мелькала на краю сознания, но быстро исчезала, так и не оформившись в полноценную. Если бы это случилось я бы точно пошла на попятную, всё-таки секс втроём это что-то запретное и пошлое, о чём нельзя говорить вслух, а можно мечтать ночью в холодной постели.
– Если ты этого хочешь, мы тебе это дадим. – уверенно сказал Райт и поднял меня на руки, словно невесту. – Так будет всегда, Ясмина, ведь мы твои мужья и главное для нас твоё счастье.
Мне не совсем понравились его слова, о чём я решила сразу высказаться, пока он уверенно нёс меня в спальню, а сзади шёл Фил.
– Я не хочу, чтобы вы прогибались под мои желания, если вам что-то не нравится. Я открыта к диалогу и не считаю, что всегда и во всём права. – пыталась донести мысль равноправия в отношениях, но кажется выбрала не тех инопланетян.
– Ясмина, ты не заставляешь нас что-то делать. Мы привыкли к тому, что наши женщины часто занимаются сексом не с одним мужем, а с несколькими. И нам в радость провести с тобой как можно больше времени, доставить тебе как можно больше удовольствия. – он остановился перед дверьми, что должны были вести в мои покои и поставил меня на ноги, а после опустился на колени. Рядом встал Фил и с нежностью посмотрел мне в глаза.
– Дорогая Ясмина, Райт прав. – начал он, аккуратно взяв мою руку и оставив поцелуй на тыльной стороне. – Мы не испытываем ревности в отношение других супругов госпожи, благодаря благословению богини Аль. Но это не касается рабов или посторонних мужчин. – тут его глаза впервые излучали не любовь и нежность, а что-то близкое к гневу и презрению. – Их мы будем терпеть, ведь в глубине души мы знаем, что ты наша супруга, а они не имеют на тебя никаких прав. Именно наших детей выносит твоё чрево и именно нас ты любишь, ведь выбрала среди других.
Не сказала бы что люблю супругов, но симпатия и вожделение были, а это уже неплохо. Тем более эрсхнцы пока показывали себя только с лучших сторон и у меня были большие надежды на наш брак.
– Значит, вы не будете меня ревновать друг к другу, но к постельным рабам это не относится. – сделала я главный вывод из услышанного. – Может мне тогда их не заводить?
От моего вопроса оба мужа опешили, но Райт быстро взял себя в руки, встал и притянул в свои объятия, нежно гладя по волосам. К спине тут же прижался Фил и поцеловал в голое плечо.
– Дорогая, нам лестно твоё предложение, но так нельзя. – начал он, оглаживая мои бёдра. – Все госпожи должны иметь гарем из постельных рабов, не меньше трёх рабов в нём должно быть. У них очень важная функция. Они будут заботиться о твоё теле и душе: делать массаж, выполнять мелкие просьбы, развлекать тебя, а также позволять себя наказывать.
– А если я не захочу никого наказывать? Там откуда я прилетела нет рабства, потому я не привыкла к ролям госпожа/раб. – попыталась я возразить Филу, но Райт приложил палец к моим губам, прося дослушать младшего мужа.