Страница 8 из 13
Если бы Итан знал, какие картины с его участием рисовали ее буйная фантазия, он не стал бы говорить подобные нелепости. Что касается штакетника, то она с удовольствием привязала бы к нему Итана и, воспользовавшись его беззащитностью, вдоволь наигралась бы с его мужским достоинством.
– Ты меня плохо знаешь.
– Думаешь, я ошибаюсь?
Итан был поражен и явно заинтригован ее словами. Бет не понимала почему.
– Конечно, ошибаешься. Меня не интересуют разговоры о свадьбах и замужестве.
– И никогда не интересовали? – недоверчиво спросил Итан.
Бет вздохнула:
– Скажем так, давно уже не интересуют.
Сейчас интерес у нее вызывало только одно – тело Итана. При этом его душа была ей безразлична. Ей нужна была только его плоть. В будущие мужья он не годился, Бет это знала.
– Ты удивляешь меня, солнышко.
– Приятно, что даже такой опытный агент, как ты, не смог раскусить меня.
Итан испытующе посмотрел на нее, и ей показалось, что он заглянул ей прямо в душу и увидел все, что в ней скрывалось. Разум подсказывал ей, что этого не могло быть. Ее разнузданные фантазии не могли отразиться на лице или во взгляде. Тем не менее Бет, смутившись, отвела глаза в сторону.
К счастью, в этот момент в комнату вошли еще два агента. Айзек, чернокожий исполин с накачанными мускулами, которые не мог скрыть даже пиджак, аккуратно выбритой головой и глубоким, богатым оттенками голосом, похожим на горячую сливочную помадку, растекшуюся по мороженому, и Беннетт, не первой молодости человек, внешне смахивавший на бухгалтера. Мало кто знал, что этот агент имел черный пояс по дзюдо и мог убить противника голыми руками. Кроме того, Беннетт был первоклассным хакером.
Они оживленно разговаривали друг с другом, обсуждая достоинства и недостатки новой скрытой видеокамеры, разработанной в лаборатории агентства. Не прерывая дискуссии, сели за стол. Хорошо, что Ванни не слышала их спор, иначе она наверняка раскроила бы череп Айзеку. Он придерживался мнения, что дамская пудреница со встроенной в нее видеокамерой является вчерашним днем шпионской экипировки и лаборатории не стоило тратить время на производство устаревших моделей.
Вслед за Айзеком и Беннеттом в помещение вошла Элла, одна из представительниц прекрасного пола, работавших агентами. Она была очень высокой, стройной, с отливавшими блеском черными волосами. Несмотря на роскошную внешность, Элла ни в чем не уступала коллегам-мужчинам. Она мастерски владела всеми видами оружия и так виртуозно метала ножи, что могла попасть в комара с большого расстояния.
Секундой позже на совещание явилась Джейн, агент под прикрытием, прекрасный оперативник. Многие знали ее как талантливую исполнительницу экзотических танцев, но в действительности она работала агентом. Бет удивляло, что Итан до сих пор еще не соблазнил Джейн. Однако Джейн довольно холодно относилась к мужчинам, не удостаивая их порой даже взглядом.
И наконец, в комнату вошли Алан и Дрю. Дрю редко занимался оперативной работой. Он был настолько сведущ в области высоких технологий, что часто оказывал агентству неоценимые услуги в сборе информации. Целыми днями он выискивал в Интернете сообщения о новых технических разработках.
Бет поняла, что Алан пытается выудить у Дрю информацию о деле, которым сейчас занимается.
– И что означает этот взгляд? – спросил Итан.
Бет удивленно посмотрела на него:
– Взгляд?
– Да, тот, который ты бросила на новенького. Если бы ты действительно не проявляла к нему интереса, то не смотрела бы на него столь пристально.
– Я смотрю на всех, кто входит в эту дверь, поскольку отмечаю время явки агентов на совещание. Вот видишь? – И она повернула ноутбук так, чтобы Итан видел на экране открытый файл с таблицей регистрации сотрудников. – Это моя работа.
– Но на Хайатта ты смотрела совсем не так, как на других агентов.
– Если хочешь знать, меня просто удивило, как он ловко использует Дрю, пытаясь выудить у него полезную информацию. Не каждый оперативник понимает, насколько важны знания Дрю для работы.
– Я понимаю.
– Мне это известно.
Бет чувствовала, что их разговор выглядит со стороны нелепо. Странный народ эти агенты!
– Почему ты не смотришь на меня так же, как на него?
Потому что она старалась скрыть те чувства, которые он вызывал у нее.
– Ты начинаешь меня раздражать. Откуда я знаю почему?
– А меня, может быть, раздражает то, как ты смотришь на Хайатта.
Их беседа действительно граничила с абсурдом.
– Я просто смотрю на него, но даже если бы я смотрела на него как-нибудь по-особенному, какое тебе до этого дело?
– Я не говорил, что мне есть до этого дело. – Итан нахмурился, как будто только теперь заметил, насколько странным был их разговор. – Старик что-то запаздывает.
– Он всегда приходит последним.
– Держу пари, в его кабинет проведена сигнализация, и когда все приглашенные на совещание в сборе, кто-то нажимает кнопку тревоги, чтобы подать ему сигнал.
Бет улыбнулась:
– Никакого сигнала. Просто я посылаю ему IМ-сообщение.
– Ах вот оно что! Хитро придумано. Это наверняка твоя идея.
– С чего ты взял?
– Я так думаю.
– На этот раз ты прав.
– Я чаще всего прав.
Она рассмеялась. Итан был крайне самоуверен, и это, вероятно, не раз подводило его.
В комнату вошел босс. Направляясь к столу, он на ходу разговаривал по вмонтированному в очки головному телефону с функцией блютус. Стало тихо. Закончив разговор, босс занял свое место во главе длинного стола.
– Нам надо многое обсудить, дорогие мои. – С этими словами он начал совещание.
Бет казалось, что оно длилось целую вечность. Ей было нелегко сидеть рядом с Итаном, вторгшимся в ее личное пространство. Так и подмывало взглянуть на него. Сидя как на иголках, она то начинала перечитывать свои записи, то брала со стола чашку с кофе, то тянулась к графину с водой. Близость Итана мешала ей сосредоточиться на работе, и в конце концов Бет наделала ошибок в записях.
Такого с ней прежде никогда не случалось. Но ее тело как будто наэлектризовалось, и ей нужен был трансформатор для возобновления умственной деятельности.
– Так, а теперь перейдем к делу Прескотта, – сказал босс, и Итан зашевелился на стуле.
– Я снова наткнулся на глухую стену, – доложил он. – Но думаю, скоро дело сдвинется с мертвой точки.
– Оно уже сдвинулось, – заявил босс, бросив на стол газету.
В колонке информации о трудоустройстве было обведено небольшое объявление. Айзек подвинул газету Итану. Загляну и ему через плечо, Бет прочитала:
«Эксцентричный миллионер ищет «мальчика на побегушках», который следил бы за продвижением его акций на рынке ценных бумаг, инвестициями и держал своего работодателя в курсе всех рыночных тенденций и событий на бирже. Частичной занятость, работа в доме работодателя. Требования: конфиденциальность и опыт работы в соответствующей области. Предпочтение отдается претендентам со спокойным характером, способным добросовестно трудиться без постоянного контроля со стороны работодателя».
– Он ищет мальчика на побегушках? – спросил Итан.
– Он так это называет, но речь идет несколько о другом.
– Вы сделали такой вывод исходя из объявления в газете?
– Да, ему нужен человек, который следил бы за его акциями и инвестициями.
– Но почему он не обратится к консультанту по инвестированию?
– У богатых свои причуды, – вмешалась в разговор Бет. – Они предпочитают, чтобы их инвестициями занимались частные лица, а не инвестиционные бюро и агентства. Существует мнение, что тому, кто работает не на одного клиента, нельзя полностью доверять в финансовых вопросах.
Бет знала, о чем говорила. Она уже успела поработать в одном из самых крупных в стране биржевых агентств. Бет возненавидела свою работу и уволилась при первой же возможности. Ее не испугала даже необходимость окончить специальные курсы агентов. Без этого отец отказывался брать ее к себе.