Страница 52 из 55
— Те костры, которые они зажгли ближе к ночи, были блефом! Они провели нас, дав понять, что у них привал, а сами двинулись дальше. Более того: они разделились на две части, одна оцепила гору, а другая залегла в овраге на том конце. Они ждут сигнала к наступлению.
Дамуг сидел в овраге, не желая раньше времени вступать в бой. Он слушал доклад капитана Болтуна:
— Их там не больше трехсот, ваше Острейшество! Немного зайцев, немного выдр да с десяток водноежей. Остальные вообще не в счет: белки, мыши, кроты и те путешествующие по рекам малявки, которых мы уже видели (кажется, их называют землеройками). Оружия у них много, но, защекочи меня мышь, шансов выиграть — ноль!
— Заткнись! — рявкнул Дамуг. — Не искушай судьбу раньше времени. Так… тысяча не понадобится, чтобы справиться с тремястами. Ты, Цербер, возьмешь двести пятьдесят солдат. Ты, Грабля, сбегаешь и передашь Скаупу за горой, чтобы взял столько же и пошел в наступление. Вместе вы возьмете этот Барсучий Нос, не моргнув глазом! Гы-гы-гы! — рассмеялся он собственному каламбуру.
Крыса Грабля пригнулся и незаметно побежал к противоположному флангу, где в засаде сидел Скауп со своей половиной армии.
Таммо стоял между Валери и скороходом Перехлестом. Он немного подался вперед и посмотрел на выстроенную армию. Первый ряд стоял, стиснув зубы; их морды были непроницаемы. Второй ряд составляли в основном лучники: они проверяли тетивы и стрелы.
Заяц почувствовал, что лапы начинают дрожать. Опустив глаза, он увидел, что с Валери и Перехлестом происходит то же самое. Сзади что-то равномерно хлопало. Таммо обернулся: это командор нервно постукивал хвостом по земле.
— Мой бывалый хвост бьется от нетерпения! — засмеялся выдра ободряюще. — Он заждался и мечтает поскорее вступить в бой. Где же они? Валери, ты ничего не видишь?
До боли в лапе сжав пращу, Валери ответила:
— Вижу. Они залегли в овраге и тоже ждут сигнала. Как вы думаете, они тоже волнуются?
Сержант Ястреб мерил шагами склон, то и дело поглядывая на передний фланг. Проходя мимо Валери, он услышал последнюю фразу.
— Волнуются? Да они так дрожат, что чуть не выпрыгивают из своих зловонных шкур, я это отсюда вижу!
Он махнул лапой майору, который стоял у сухого бревна, опираясь о саблю.
— Как ты полагаешь, не сказать ли нам этим тварям все, что мы о них думаем?
Ловкач Леволап взмахнул саблей в ответ:
— Отличная идея, сержант. Разрешаю!
Набрав в легкие побольше воздуха, Ястреб крикнул в сторону армии Бродяг хорошо поставленным командирским голосом:
— Эй вы! Ошибка природы, жалкая пародия на солдат! Вы не высовываетесь потому, что не можете догадаться, что делать дальше, или потому, что у вас мозги примерзли от страха? — Он широким жестом приставил палец к виску и недвусмысленно покрутил, подкрепляя слова.
Рэдволльцы покатились со смеху.
Гургун Гарпун тоже поспешил взобраться наверх в своих огромных сапогах, вращая над головой деревянной колотушкой — своим любимым оружием.
— Да услышат меня неумные Бродяги, если в их мозгу еще не отмерла часть, которая отвечает за слух! Если они только попробуют вскарабкаться на гору, армия Рэдволла отправит их под откос в слезах и соплях!
В овраге усилилось шевеление, голос капитана Мориона пророкотал:
— К оружию! Они наступают!
Из-за горы и со стороны оврага поднялись копья, и вот наконец показались Бродяги. Это было жуткое зрелище: красные, перекошенные злобой морды, сверкающие шашки, черные знамена. Но еще страшнее был звук: кошмарное улюлюканье, с которым они приближались, катилось огромной нарастающей волной, впиваясь в уши. И битва началась.
Капитан Молния не поднимала рапиры.
— Замрите и подпустите их поближе! Держитесь каменных насыпей! Стрелки, слушай мою команду! Пли!
Бродяги летели вверх по склону со страшной скоростью. Бесчисленные копья и шашки были нацелены на противника.
Мимо Таммо просвистел огромный дротик. «Пли!» — услышал он снова сквозь вражеское улюлюканье и размахнулся пращой.
Каменный дождь обрушился на Бродяг. Таммо видел их ужас; видел, как с воем свалился горностай, летевший прямо на него, сраженный наповал. Следующим броском Таммо подбил крысу, которая уже нависла над ним.
Майор Ловкач Леволап сражался на переднем фланге, умело орудуя саблей и отдавая команды:
— Принести камней! Первые запасы на исходе!
Булыжники, камни, комки глины и стрелы стремительно обрушивались сверху на Бродяг. Но и те дрались зверски: горящие стрелы, копья, дротики летели в рэдволльцев.
— Передний фланг, ложись! Перезарядить пращи! Вторая шеренга, в бой! — прогремел голос Молнии.
Таммо и Валери одновременно рухнули на землю. Следующими наступали командор с отрядом выдр, метко пуская стрелы из туго натянутых луков. Из положения лежа стрелки тоже выпустили залп камней.
Очередной этап был тактически выверен майором: каждый рэдволлец схватил копье или дротик, которые были замаскированы между рядами на склоне, и внезапно армия аббатства ощетинилась острыми, блестящими на солнце наконечниками.
Этого Бродяги не предполагали. Они ждали, что противник будет всеми силами защищать гору, но никак не того, что он перейдет в наступление. Сердца многих дрогнули, когда раздался грозный воинственный клич:
— Еу-ла-ли-а!!! Смерть врагам!!! Еу-ла-ли-а!!! Неожиданный и смелый бросок рэдволльцев внес смятение в ряды врага. Барабаны забили отступление, Бродяги дрогнули и побежали. Дамуг подсчитал потери: шестьдесят солдат. Он рассчитывал на меньшие, ну да ничего. В целом Великокрыс был доволен: пощупав врага, он и удивился его силе, и обнаружил слабые стороны. Теперь он знал, как действовать.
Рэдволльцы потеряли в два раза меньше. Арвин сидел на бревне, один из кротов накладывал ему повязку с лечебными травами на распоротый бок. Белка терпела, стиснув зубы. Крот уже завязал бинт и вдруг замер, уставившись на равнину:
— Хурр, какой кошмар!
Зрелище было действительно страшное. Дамуг Клык выстроил всю свою армию и встал во главе в доспехах, с мечом в вытянутой лапе. Один взмах — и почти тысяча вооруженных до зубов зверей с ярко-красными лицами и жутким оскалом яростно рванет в атаку.
Лог-а-Лог в замешательстве посмотрел на майора:
— Чего Дамуг добивается?
— Понятно, чего: он хочет нас напугать. И не просто напугать, а смертельно. Он хочет, чтобы у нас со страху подкосились лапы и задрожали уши. Мы дрались только с половиной войска. Теперь он демонстрирует нам все.
Сержант Ястреб вытянулся по стойке смирно:
— Прикажете строиться для повторного наступления?
— Нет, сержант. Полагаю, они рассчитывают на переговоры. Мы же должны дрожать со страху! Они надеются, что мы и так капитулируем — без боя.
— Капитулируем?! — взорвался Арвин. — Да за кого он нас принимает?!
— Вот уж дудки! — подхватили близнецы Торри и Тарри. — Не на тех напал!
Майор спустился до середины склона и крикнул, обращаясь к Дамугу:
— Ты явно хочешь мне что-то сказать, крыса! Давай, не тяни! Мои ребята не могут прохлаждаться тут весь день в ожидании, у нас есть дела и поважнее.
Дамуг указал мечом на выстроенную позади него армию:
— Что слова, заяц, когда ты и сам все видишь! Я могу уничтожить вас одним щелчком!
— Да неужели? И ты вышел сюда — ты надрывался, — чтобы сказать только это? Впрочем, чего еще ждать от такого дремучего зверя!
Дамуг зло усмехнулся в ответ.
— Прежде, чем лезть на рожон, заяц, подумай о тех, кого вы оставили в аббатстве. Если я вынужден буду вас перебить, я перебью и их! А это будет нетрудно, учитывая то, что там только дети и старики.
Сердце майора екнуло, но он не подал виду.
— Учитывая то, что я убью тебя, крыс, твои угрозы не имеют ровно никакого значения!
— Ошибаешься, зайчатина! Считай, что ты уже мертв!
Дамуг высоко поднял меч.
— Руббадуб, бей наступление! — громко приказал майор. — Друзья, стройсь!
— Бум-бубу-бумм-бубу-бумм-бумм-бумм!!! Великокрыс одновременно взмахнул мечом, посылая свое войско в атаку.