Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 156

Посвящение

В конце этой серии — серии, которая дорога мне тем, что именно в ней я научилась быть собой, будет уместно посвятить книгу моим читателям.

Спасибо за то, что вошли в этот дом со мной.

Спасибо, что вам понравилось там.

Я отдаю вам свой вкуснейший пончик, посыпанный сахарной пудрой и залитый шоколадным кремом.

Возможно, мы и закончили с этой версией «Бурга»…

Но впереди нас ждет еще больше приключений.

Глава 1

Стоит каждого цента

Шер

— Я остаюсь.

— У меня все нормально.

— Я остаюсь.

— Иди.

— Я остаюсь.

— Иди.

Дэррил стоял спиной к запасному входу и смотрел прямо на меня, а затем перевел взгляд за мою спину в сторону бара «Джей и Джей».

Я знала, что он видит, и поэтому понимала его желание остаться. Правда не представляла, как все будет развиваться дальше.

Дэррила нельзя было назвать очень уж сообразительным, но он был предан, силен как бык и работал как вол, а с тех пор как на него напал серийный убийца с топором, он стал слишком уж оберегающим в своем стремлении защитить своего босса.

Но он знал меня. Знал, что я могу о себе позаботиться. Правда, не уверена, что он понимал, на что я сама себя обрекаю, оставаясь в баре, чтобы поступить правильно с тем, кто сидел там в одиночестве.

Он вновь посмотрел на меня и, вздернув подбородок, приказал:

— Вызови ему такси.

— Так и сделаю, дружище, — пробормотала я.

Он открыл дверь и продолжил командовать мной:

— Запри за мной. И подключи сигнализацию на дверях и окнах.

Я закатила глаза, но двинулся выполнять указание, хотя в любом случае сделала бы это.

Я научилась быть умной, изо всех сил старалась оставаться в безопасности и не рисковать.

Я заперла дверь, подошла к пульту охраны, ввела код, затем глубоко вздохнула и двинулась по коридору в глубь бара.

Было уже три тридцать утра. Бар уже закрыли. Стаканы вымыты и убраны. Мусор вынесен. Холодильники пополнены. Кассовый аппарат снят, деньги сложены в сейф в офисе. Барная стойка и столы вытерты. Стулья на столах были готовы к тому, что утром Фриц придет и вымоет пол, а также вычистит ванные комнаты и пополнит запасы туалетной бумаги. А Феб, придя после него, сможет просто отпереть двери и начать рабочий день.

Он сидел на стуле у барной стойки спиной ко мне, поставив ноги на перекладину. И опирался локтями на барную стойку, и, поскольку напиток его был налит мною же, я прекрасно знала, что перед ним стоит бокал с виски высшего сорта. Виски стоил прилично, тем более что за последние пять часов он выпил пять рюмок вместе с семью бутылками пива.

Когда я последовала за Дэррилом в подсобку, то оставил откидную часть барной стойки открытой. Поэтому сейчас я просто прошла через нее и сделала два шага, чтобы встать перед ним.

Как только я остановилась, Гаррет «Мерри» Меррик, высокий, смуглый, красивый лейтенант полиции, и последний оплот доступных хороших парней (то есть он был холост), взял свой стакан. Он поднес его к губам и опрокинул.

Я смотрела, как он это делает, мои ладони чесались, глаза были прикованы к мускулистым нитям, обхватывающим его шею.

Он опустил бокал и поднял на меня свои прекрасные голубые глаза.

— Я вызову такси, Шер.

Я ничего не сказала, даже когда его рука потянулась к пиджаку, который он бросил на табурет рядом с собой.

Вместо этого я отошла к задней стенке бара, протянула руку и взяла бутылку виски, которая оставалась на своем месте в течение нескольких месяцев, поскольку стоила пятьдесят баксов за рюмку, и только сегодня вечером ею воспользовался Мерри.

Я взяла еще один стакан, поставила перед ним и поняла, что его глаза следят за моими руками, когда я начала наполнять оба стакана — его и свой.

— За мой счет, — пробормотала я, отставляя бутылку в сторону и глядя на него.

Он бросил телефон, который достал из куртки, на барную стойку и поймал мой взгляд.

— Ты знаешь, — проговорил он.

И речь его была четкой. В этот вечер он, конечно, выпил больше, чем обычно. Но небрежно пьян он не был. Просто, как я надеялась, его боль приглушилась. Или хотя бы стала немного слабей. Та боль, которую он заглушал алкоголем, на самом деле никогда не пройдет.

— Знаю, — сказал я ему.

И я действительно знала. Каждый житель города был в курсе. Финал сказки, у которой не оказалось счастливого конца.

Он секунду смотрел на меня, потом взял свой бокал и повел им в мою сторону. Он не стал ждать, пока я возьму свой, а сделал большой глоток — выпивать весь стакан он не стал, но и валять дурака не видел смысла. После чего поставил бокал обратно на стойку.

Я обхватила свой бокал и облокотилась на барную стойку.

— Она — тупица, Мерри, — тихо проговорила я.

Не отрываясь от созерцания своего виски, он ответил:

— Она — нет. Но я-то уж точно тупой.

— Это неправда, — ответила я, и он поднял на меня взгляд.

Мне пришлось постараться, но я сумела не вздрогнуть от глубины боли и силы гнева, пылающего в его глазах. Это была плохая злость. Самый плохой вид злости. Тот, когда ты чертовски зол на самого себя.

— Вот и все, — заявил он. — Я занимался херней, когда знал, что надо было возвращать ее. Я видел, как воссоединились Феб и Колт. Наблюдал, как Кэл вытащил голову из задницы, нашел Вай и пришел в себя. Таннер и Рокки разобрались со своим дерьмом, и когда у них все наладилось, Таннер предупредил меня. Предупредил, что может случиться, если я буду продолжать в том же духе. Майк, будучи глупцом, чуть не потерял Дасти, защищаясь от чего-то хорошего, но он сделал все возможное, чтобы вернуть ее и удержать. А что делаю я, когда все идет ко дну? — Он покачал головой. — Ни хера.

Он поднял свой бокал, сделал глоток и опустил его. При этом пробормотал в бокал:

— Я не сделал ни хрена.

— Твоя бывшая тоже живет в этом городе, — заметила я.

Он посмотрел на меня, слегка приподняв брови:

— И?

— Она тоже ничего не сделала.

Это была правда. Она не сделала ничего. Миа Меррик не сделала абсолютно ничего. Именно поэтому я считала эту сучку самой глупой женщиной на планете.

Меня не было здесь, когда они поженились. И когда разводились, я все еще жила в другом месте.

Но я уже была в городе, когда каждый порядочный мужчина здесь попадал под каблук и с удовольствием надевал цепь на свою лодыжку. А это означало, что я была рядом, как и Миа Меррик, видела все это и ждала, когда Мерри сделает свой ход, чтобы вернуть жену, которую, по словам всех в этом городе, он любил больше всего на свете.

И сейчас я была рядом с ним, одна в баре «Джей и Джей», где работала, и наблюдала, как Гаррет Меррик топит свое горе в алкоголе, потому что по городу разнеслась новость о том, что Миа Меррик обручилась с другим мужчиной. Мало того, он был профессором, работал в Институте Пердью в Индианаполисе, так в этом семестре он занял новую должность в Университете в Блумингтоне. А это означало, что она выходит замуж и уезжает из города. В этот же день перед домом, который она делила с Мерри, появилась вывеска «Продается».