Страница 3 из 32
Далее пять глав посвящены тщательному исследованию следующих пяти отрывков Нового Завета: Мк 16:17, Деян. 2:1–13, 10:44–48, 19:1–7 и 1 Кор. 12–14, которые прямо и недвусмысленно связаны с феноменом «иных языков». Цель этих глав — изучить каждое место внутри контекста, соотнести результаты исследования со всем библейским контекстом. Особенное внимание уделено: 1) выявлению происхождения «иных языков»; 2) определению задачи, для выполнения которой этот духовный дар был дан; 3) соотнесению этой задачи с темой духовных даров вообще; 4) выяснению вопроса, всегда ли употребляемый в Новом Завете термин «иные языки» указывает на один и тот же феномен или же он многозначен и в некоторых случаях (напр. 1 Кор. 12–14) имеет отличный от других мест Писания смысл. Многие харизматы и современные исследователи полагают, что действительно есть некоторое различие между интересующими нас отрывками из Деян. и 1 Кор. 12–14, хотя в обоих случаях используется одна и та же терминология. Вопрос деликатный, но вполне разрешимый. В какой–то степени он, очевидно, поможет нам разобраться в проблеме природы глоссолалии.
Общая же цель книги — выяснить, является ли современный феномен «иных языков» (глоссолалия) идентичным новозаветному. Если да, то хотелось бы знать, действует ли он таким же образом, что и во времена Нового Завета; если же нет, то необходимо понять, что же представляет собой современная глоссолалия, и как к этому феномену должен относиться христианин.
Мы надеемся, что в этом скромном нашем намерении наш небесный Отец и наш Господь Иисус Христос будет прославлен. Ведь истинно, что Святой Дух в последние дни обещан пароду Божьему и поздний дождь Духа (см. Иоил. 2:23, 28, 29) — мечта каждого искренне верующего.
Глава 1
Современная христианская и нехристианская глоссолалия
Современный феномен «говорения на иных языках», охвативший миллионы христиан по всему миру, появился не так давно. Хотя многие пытаются доказать, что нынешние глоссолалии имеют корни в предшествующих христианских веках, представляется очевидным его недавнее происхождение, и мы попытаемся доказать это ниже. «Иные языки» или глоссолалия — существенная часть пятидесятничества XX в. и харизматического движения шестидесятых годов, которое развивалось вне пределов традиционных пятидесятнических церквей. «Иные языки» распространяются весьма быстро, и создается такое впечатление, что они уже «живут» чуть ли не во всех без исключения деноминациях по всему миру.
Наблюдая этот быстро распространяющийся феномен, все большее число христиан задаются целым рядом новых вопросов. Доверяющие Библии христиане спрашивают: откуда взялись «иные языки»? Кто их практикует? Должны ли все христиане говорить на «иных языках»? Являются ли «иные языки» непременным условием спасения? Тождественно ли «говорение на "иных языках"» крещению Святым Духом? Являются ли «иные языки» излитием позднего дождя, предваряющего пришествие Иисуса Христа на облаках небесных? Кто удостоверяет глоссолалию? Приближает ли она ко Христу? Открывает ли Святой Дух «новые истины» говорящему на «иных языках»? Исходят ли «иные языки» от Святого Духа и дают ли они более полное познание библейских истин? Является ли глоссолалия тем, что в будущем объединит всех христиан в единую Церковь? Эти вопросы лишь незначительная часть тех, которые верующие задают сегодня себе и друг другу наиболее часто.
Есть, однако, еще целый ряд вопросов, возникающих по поводу этого современного феномена, поскольку глоссолалия по–прежнему остается для многих людей загадочным явлением современности. Доверяющие Писанию христиане требуют, чтобы богословы ответили на эти вопросы, опираясь исключительно на саму Библию и христианский контекст.
В последние годы глоссолалии — так мы далее будем называть современный феномен «говорения на иных языках» — было уделено значительное внимание со стороны специалистов различных областей знания: филологов, лингвистов, антропологов и других ученых. Уже около столетия эти специалисты гуманитарных и прикладных наук изучают феномен глоссолалии. Они заслуживают того, чтобы их выслушали. К чему же они пришли? Как это явление соотносится с известными прежде примерами? Какое влияние имели исследования на тех, кто вовлечен в глоссолалию?
Например, глоссолалию изучали лингвисты и антропологи, которые пытались выяснить связь обсуждаемого феномена с современными или древними языками и языковыми структурами. Глоссолалию изучали психологи и психиатры, которые очень хотели понять, является ли это явление аберрацией или фазой нормальной психологической деятельности. Глоссалалия также была объектом изучения социологов и бихевиористов, которые пытались определить ее место в различных областях социо–бихевиористических форм человеческого поведения.
Другая группа исследователей провела сравнительное изучение христианской глоссолалии с удивительно похожим феноменом, встречающимся по всему миру в нехристианских религиях. Известно, что во время церемоний и религиозных обрядов у жрецов нехристианских религий, целителей духом, шаманов и последователей близких религиозных культов начинается глоссолалия, по своим характеристикам практически идентичная христианской. Эти наблюдения подняли ряд совершенно новых вопросов и возвели глоссолалию в значительно более широкий религиозный контекст, который никак нельзя игнорировать.
Очевиден тот факт, что именно 1990–е гг. оказались тем временем, когда исследователи и ученые существенно продвинулись в своих изысканиях в области феномена глоссолалии в современном мире. Заслуживают ли их изыскания огласки? Донесли ли они до серьезно настроенных умов некоторые новые и существенные аспекты современного феномена глоссолалии, которые более невозможно игнорировать? Мы обязаны разобраться в этих исследованиях и в их свете рассмотреть новозаветный дар «языков».
Остается основной вопрос: идентичны ли «иные языки» Нового Завета и современная глоссолалия или же между явлениями есть существенная разница? Этот уже несколько банальный вопрос заслуживает определенного интереса ввиду новых открытий во многих областях знаний.
Сейчас нам необходимо дать определение используемым терминам. Современный феномен «иных языков» с формальной точки зрения наиболее адекватно обозначается как глоссолалия (это слово образовано от греческих слов glossa — язык, и laleo — говорить). В изданной не так давно под редакцией Ф. Р. Гудман солидной «Энциклопедии религий» глоссолалия определяется как практика «необычного речевого поведения, которое в многочисленных западных и незападных религиозных обществах постулируется как ритуально–религиозное». Это современное определение, отличное от прежних и уникальное в среде тех, кто рассматривает глоссолалию как типично христианский феномен, настораживает читателя и раскрывает перед ним существенно расширившееся за последние годы изучения глоссолалии видение проблемы.
Известный лингвист У. Дж. Самарии, который углубленно исследовал христианскую глоссолалию, сформулировал похожее определение: «Глоссолалия — это бессмысленная, но фонетически структурированная человеческая речь, являющаяся с точки зрения самого говорящего настоящим языком, однако как система не напоминает ни один из известных человечеству языков, будь то живой или мертвый». Это определение появилось в результате десятилетнего изучения «иных языков», и, таким образом, глоссолалия не может претендовать ни на один живой или мертвый язык. Поэтому некоторые из адептов «говорения» предположили, что вещают они на языке ангельском, а не на человеческом. Оба определения показывают, что глоссолалия есть «необычное речевое поведение» в любом христианском или нехристианском религиозном объединении и, что касается христиан, это «человеческая речь», «которая как система не напоминает ни один из языков, будь то живой или мертвый».
Традиционно глоссолалия отождествляется с «иными языками», упомянутыми в Новом Завете. Чуть ли не повсеместно предполагается, что этот современный феномен есть дар Духа Святого, вновь явленный в христианской Церкви, как в теле Христовом. Для ясности в решении стоящей перед нами задачи мы, как и договорились, будем обозначать современный феномен бессмысленной речи, имеющей место в религиозных объединениях, словом «глоссолалия», а новозаветный феномен — «иными языками». Нам это кажется обоснованным, поскольку словосочетание «иные языки» явно используется в Новом Завете.