Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 17



Один из служащих подошел к нему.

– Что случилось?

– Мистер Пэйтон повесил трубку, забыв сказать номер своей квартиры. Придется позвонить снова…

– Не беспокойтесь. Его апартаменты выходят на террасу.

– Спасибо, – сказал Лэтхэм.

Он подошел к лифту. На террасе, значит… Гм-м… Не удивительно, что Пэйтон скрывал свой новый адрес.

Служащие в этом дворце были прекрасно вышколены. Лифтер, слыша их разговор, воздержался от вопросов и сам нажал нужную кнопку.

Лифт плавно поднялся до последнего этажа, Бен вышел и очутился в просторном вестибюле… «Как у Линдсела», – подумал он. Напротив находилась лишь одна дверь. Он подошел и нажал на звонок.

XVII

На Пэйтоне был толстый малиновый халат, белая шелковая рубашка и черные атласные брюки. Волосы тщательно причесаны, и весь он свежий, гладко выбритый, явно только что после душа.

– Вот так да! – удивился он. – Салют, Бен!

– Я могу войти, Рэй?

– Конечно. Я очень рад тебя видеть.

Он проводил Лэтхэма в гостиную – громадную комнату с высоким лепным потолком и мраморным камином. Большое полукруглое, чуть ли не во всю стену, окно выходило на террасу – сад с богатыми креслами и диванами. Дальше, внизу, серебрилась река.

Несомненно, оформление как этой комнаты, так и других, произвел модный художник с большим вкусом и не считаясь с затратами.

Пэйтон засмеялся, видя, с каким видом Лэтхэм осматривает помещение.

– Удивлен, старина?

– Скорее уж ошарашен. Я забыл, сколько ты зарабатывал у меня?

– Не ерничай. Ты понимаешь, что на такую квартиру не хватит и десяти моих зарплат. Но наша фирма идет в гору. Ты и я – мы скоро будем миллионерами.

– Какая чудесная перспектива, – сказал Бен, глядя в окно, и, повернувшись к Пэйтону, добавил – Я, кстати, был сейчас в нашей фирме, Рэй.

Пэйтон подошел к бару, почти таких же размеров, как в «Пиквике», и снял с полки бутылку мартини. Он налил два полных бокала и уселся на высокий круглый табурет. Лэтхэм сел рядом.

– Давай выпьем, Бен. Я надеюсь, что в конторе все нормально?

– Как сказать… На меня напали два бандита и потребовали, чтобы я отдал им папку из нашего архива.

Пэйтон поставил бокал, так и не выпив.

– Бен, эти документы секретные.

– Не для меня же они секретные? Или теперь секреты делаются из всего? Например, из этой квартиры. Я с трудом узнал твой новый адрес.

– Я не говорил, потому что боялся. Ты бы меня не понял. В то время ты мог меня просто выгнать.

– А теперь не могу?

Пэйтон улыбнулся и развел руками.

– Это невозможно, Бен. Поверь. Теперь я ничего не боюсь. Без меня все рухнет.

– Хм, вероятно, что и рухнет, – согласился Лэтхэм. – Но сейчас меня интересуют два новых контракта. Фантастические суммы.

– Но я же говорил! От кинокомпании мы получим в будущем еще больше. Все идет хорошо.

– Кроме того, что деньги «Абингтон Филмз» – это плата за испорченную репутацию Пола Джилана.

– Но, Бен…

– Заткнись, Рэй. А «Брювер Корпорэйшн» рассчитался за другую подлость.

– Вижу, ты хорошо изучил досье.

– Просто встретился кое с кем. Я имею в виду Пола Джилана и Джона Ханера.

Пэйтон вздохнул.

– Раз так все вышло… Я хочу купить твою контору, Бен. Если хочешь, сделаю тебя чем-то вроде консультанта. Будешь купаться в золоте, как набоб.

– Для меня не это главное.

– А для них – это. Деньги для них значат все. Пойми, ты получишь за свой курятник столько, сколько не заработаешь за всю жизнь.

Лэтхэм повернулся в сторону окна. Он едва слышал слова Пэйтона. Он думал о маленькой, скромной Джейн.

– Она смотрела, наверное, как завороженная.

– Она? О ком ты говоришь?



– Джейн приходила сюда. Не пытайся врать. Я знаю. Пэйтон залпом выпил мартини и сжал бокал так, что побелели пальцы.

– Значит, ты в курсе. Не отрицаю. Джейн была здесь. Я оказался настолько глуп, что привел ее. Хотел похвастаться. Идиот!

– Ты не только похвастался, но и воспользовался.

– Красивая девушка и, кстати, влюбленная в меня. Я хотел жениться на ней.

– Но вместо этого задушил.

– Бен, не говори так! Лэтхэм решил не спешить.

– О Джейн мы еще поговорим. А теперь обсудим положение с моим агентством. Ты связался с людьми, которые продались дьяволу. Им нужна крыша, чтобы, не возбуждая ничьих подозрений, стряпать потихоньку свои черные делишки. Моя фирма им приглянулась…

Пэйтон снова улыбнулся.

– Она уже не твоя, Бен. Не бейся головой об стену. Теперь я хозяин.

– Возможно. Я должен был понять о самого начала. Но я всегда верил своим друзьям. И закрывал глаза на очевидное. Взять хотя бы историю в «Пиквике». Присутствие дамы с сумочкой не было игрой случая. Ее посадили там специально, зная, что в этот вечер я буду в баре и что я – очень аккуратный, можно сказать, скрупулезный человек, – обязательно подойду поправить сумочку… и получить пощечины. Кто мог все это знать? Ты, Рэй.

Пэйтон молчал. Казалось, что он не прочь выпить еще бокал мартини. Ему просто требовалось выпить.

– А потом вся эта грязь. И ты украл кольцо. Ты знал, где оно лежит. Подлец.

– Бен, мне хорошо платили. Дело пошло. Ты видишь эту квартиру. Нужно было разворачиваться. Твое агентство подходило для таких целей.

Лэтхэм решил, что настал момент выведать кое-какие детали.

– А как, собственно, тебе удалось? Без помощника работать трудновато.

– У меня был один. Агнесса Петерс.

– Понятно. Вы вдвоем из меня делали дурака? Пэйтон отошел к окну и стал разглядывать величественный пейзаж.

– Бен, эта голливудская студия кинула жирный кусок в пятьдесят тысяч долларов. «Брювер» обещал еще больше.

Если так пойдет, мы ни от кого не будем зависеть. Прибыль целиком наша. Желающих выполнить черную работу можно купить за гроши.

– Как, например, Трэпа.

– Этот сделает что угодно, только гони монету.

– И Агнесса.

– Работай с нами, Бен. А если уж тебе так не нравится мисс Петерс, мы ее быстро заменим.

– Да уж, с вашими методами, не сомневаюсь. С Джейн ты разделался не церемонясь.

– Нет! – крикнул Пэйтон. – Я не убивал ее. Для меня эта смерть была таким же ударом.

– Значит, не убивал?

– Нет. Хотя Агнесса говорила мне, что Джейн представляет для нас опасность.

– Это Агнесса постаралась, чтобы у тебя было алиби, сказав, что вы с ней вместе вышли из конторы и сидели до девяти часов в ресторане.

– Да. Так она сказала Флойду. До сих пор не пойму почему.

– Почему? Так ведь за убийство должен был ответить я. Но теперь посмотрим, кто ответит.

«Задушить его, – подумал Лэтхэм, – лучше всего. Да, это можно сделать медленно».

– А кто печатал письма, которые нашли у Джейн? – спросил он.

– Я хотел поговорить с ней. Убедить, чтобы она никому не говорила, в особенности тебе.

Лэтхэм взял с полки большую бутылку джина и стал разглядывать яркую наклейку.

– Я не верю тебе, Рэй. Алиби у тебя дутое. Агнесса специально отвела от тебя подозрения. Это ты убил Джейн. Задушил и бросил в воду.

Лэтхэм схватил бутылку за горлышко и запустил ею в лицо Пэйтону. Хрустнула кость. Бутылка, целая и невредимая, отскочила в угол. Бен подбежал и ударил Пэйтона в живот. Тот контратаковал, и неизвестно, чем кончился бы их поединок, – Рэй всегда заботился о своей физической форме, – но Бен нанес еще один резкий удар в шею.

Пэйтон свалился. Он не потерял сознание, но боль, видимо, была ужасная. Он вцепился ногтями в шею и отчаянно захрипел.

Бен перетащил его на диван и сказал:

– Ладно, оставим подарочек для лейтенанта Флойда.

Пэйтон повернулся и посмотрел на Лэтхэма взглядом больной собаки.

– Я не убивал, – смог он вымолвить. – Клянусь. Мне нужен доктор. Этот последний удар… Что-то там сломалось…

– Никаких докторов. Будем ждать детектива. Если сообразительный, поймет, где искать.