Страница 40 из 61
Откуда, черт возьми, он знает, что необходимо? И имеет ли он право сказать всю правду?
Опять же, имеет ли он право скрывать истинное положение вещей? Ее могли убить, когда она отказалась ответить на вопросы. Он скорее прострелил бы себе вторую ногу, чем стал бы рисковать.
Беда в том, что она не моряк, который выполняет приказы, не задавая вопросов. И она хочет знать правду. Это ее право. Почему вся ее жизнь пошла наперекосяк. Почему он оказался так близко от ее приюта, став источником искушения для ее воспитанников. Почему Рейвнзвуд не захотел ничего менять.
Морган со вздохом прислонился к стене.
– Что ж, черт возьми. Я считаю, вы вправе получить ответы на все свои вопросы.
Глава 16
Беспечная юность
Бежит за любовью —
Пусть позже за счастье
Расплатится болью.
Клара выслушала Моргана. Она не была очень удивлена – она уже догадалась, что он не тот, за кого себя выдает.
И все же она испытала облегчение, узнав, что может гордиться знакомством с ним. Ее влечение к нему не было неоправданным, ее чувства не обманули ее, хотя она и корила себя за них. Морган оказался благородным, вполне достойным уважения джентльменом.
Возможно, слишком благородным и достойным. Он рисковал жизнью, подумать только! Никто не смог перейти Призраку дорогу и остаться в живых. Сердце Клары неистово билось. Может быть, на нее напал не Призрак, но кто-то, одетый во все черное, с пистолетом в руке. Было чего испугаться. Она ненавидела ощущение страха и беспомощности, которое охватило ее. Все обошлось, но сердце у нее учащенно билось, особенно когда она смотрела на забинтованную ногу Моргана.
Тем временем Морган спокойно рассказывал, каким образом он намерен поймать настоящего Призрака, куда более опасного преступника. Это было уже слишком.
– Морган, вы не можете так рисковать, – сказала Клара, выслушав его. – Вас могут убить!
Выражение его лица смягчилось.
– Ничего не случится, ангел. Если только вы сохраните в тайне истинную цель моего присутствия в Спитлфилдзе.
– Разумеется, сохраню. Что еще я должна делать? Едва заметная улыбка тронула его губы.
– Поносить меня за то, что я вовлекаю ваших карманников в дурные дела. За то, что вводил вас в заблуждение. За невольное искушение Джонни.
– Это меня не заботит. Ведь вы рискуете жизнью, чтобы изловить опасного преступника.
– Вы не сердитесь на меня? – спросил Морган.
– Как я могу сердиться, узнав, что вы не преступник? Я была не права. Все, чем вы пугали меня, все, что говорил Рейвнзвуд, пытаясь меня предостеречь...
Черт возьми, ей не следовало упоминать о нем.
Морган, прищурившись, посмотрел на нее.
– Что именно вам сказал Рейвнзвуд? – спросила Клара.
– Он сказал, что уклонялся от прямых ответов и пытался дать вам взятку, чтобы вы молчали.
– Так и было. Это правда.
– Но было и другое.
Клара улыбнулась:
– Ничего особенного. Он просто... ну... предостерег меня, чтобы я, узнав ваше семейство, не подумала, что вы похожи на других джентльменов. «Он не настолько цивилизован, как это может показаться». Вот что он сказал.
Морган холодно посмотрел на нее.
– Он прав. – Схватив с пола бутылку бренди, Морган поднес ее к губам и сделал большой глоток, вытерев рот рукавом. – Я могу притворяться, когда захочу, но по сути своей совершенно не цивилизованный.
– Вы хороший человек, а это гораздо важнее.
Он покачал головой и усмехнулся:
–Да, хороший. Настолько хороший, что ежедневно подталкивал ваших воришек к возвращению в мир преступлений самим фактом моего пребывания здесь. – Он уставился на бутылку. – Но сегодня ночью вы мне отомстили.
– Я не собиралась мстить. Я хотела узнать правду.
– Это было очень глупо. Что вы собирались делать? – Голос его звучал мягко, но глаза полыхали огнем. – Вы могли подождать до утра со своими вопросами. Страшно подумать, что могло случиться, если бы явился настоящий Призрак...
– Я признаю, что сунулась туда, куда не следовало. Но откуда мне было знать, что вы ждете Призрака? – Клара понимала, что гнев Моргана справедлив, и в волнении стала мерить шагами комнату.
– В свое оправдание могу лишь сказать, что, если бы знала правду, ноги моей здесь не было бы.
– Я не совсем в этом уверен. Я бы мог понять, почему вы не послушались меня, но прийти сюда, чтобы подглядывать за опасным преступником... О чем вы думали?
– Я была уверена, что вы с Рейвнзвудом затеяли что-то противозаконное.
– Но, Клара...
– Я думала, – продолжала она, – что мой долг помешать этому ради блага всех людей, которые верят в правосудие и совершенно беззащитны. Как мои подопечные. – Скрестив на груди руки, Клара смотрела на Моргана.
Ее слова не возымели действия. Он поднялся с угрожающим видом, в одних подштанниках и с забинтованной ногой, и стал приближаться к ней. При свете фонаря глаза его блестели, как черные алмазы. Клара затаила дыхание и попятилась.
– Предположим, вы правы, – сердито начал он, – мы «затевали что-то противозаконное». Даже если бы вы обнаружили, что это заговор, что бы вы могли сделать? Горя желанием спасти мир, вы явились сюда без оружия, без сопровождающего или полицейского, совершенно беззащитная.
Она вдруг осознала, что он сердится на нее не за то, что она нарушила его планы, а за то, что она рисковала. Он тревожится за нее!
Ее гнев утих.
– Я не собиралась приходить сюда одна, вы знаете. Но не смогла найти Сэмюела и не хотела, чтобы кто-нибудь еще узнал, что я приходила к вам.
– Черт возьми, Клара, негодяй, явившийся сюда, мог выстрелить в вас, а не в меня. – Он схватил ее за плечи, на его лице отразились боль и страх.
Она судорожно сглотнула.
– Не окажись я рядом... – Он содрогнулся. – Бог мой, Клара, я не хотел бы еще раз пережить такой ужас!
– Надеюсь, это не повторится. С этого дня...
– С этого дня держитесь от меня подальше, слышите? Пока не закончится расследование. – Морган подошел к комоду, где лежала накидка Клары. – Вы должны уйти прямо сейчас. Я быстро оденусь и провожу вас до приюта или найду наемную карету.
Клара ошеломленно смотрела на него.
– Я не оставлю вас одного, – запротестовала она. – Вы едва держитесь на ногах. А если вам станет хуже и начнется жар?
– Ничего со мной не случится.
– Ложитесь в постель, а я заварю чай.
– Не хочу я никакого чая! – взревел Морган. – В любую минуту может появиться настоящий Призрак.
– Тем более не надо выходить из лавки, чтобы не наткнуться на него.
Морган скрипнул зубами:
– Ваше упрямство не знает границ. Что касается Призрака, возможно, вы и правы, но вам следовало бы подумать о своей репутации. Что скажут люди, увидев, что вы ранним утром вышли из лавки?
– Гораздо хуже, если я выйду после полуночи, да еще вместе с вами. В общем, я остаюсь. Обещаю не мешать вам. Буду спать наверху, там, где спит Джонни. Вы можете встречаться с Призраком – я ничем не выдам своего присутствия. Утром, убедившись, что с вами все в порядке, уйду. Все очень просто.
Он долго смотрел на нее.
– Не так просто, как вам представляется. Есть одна маленькая проблема, о которой вы забыли, ma belle ange.
– Что за проблема?
– Я хочу вас. И если вы останетесь, овладею вами.
Он хочет испугать ее и заставить уйти?
Клара затрепетала, но не испугалась, потому что тоже хотела его. Но приличия ради сказала:
– А если я буду сопротивляться?
Он поднял бровь:
– Насколько я помню, когда в тот раз вы проникли в мою лавку и не хотели уходить, я угрожал овладеть вами, если вернетесь. Вы здесь. Вы хотите остаться. Так что я вправе осуществить угрозу.
– Вздор. Вы ранены. Вы не сможете...
– Я ранен, но не мертв. И я смогу.
Клара уже слышала от него подобные угрозы. Он блефует или действительно хочет ее?