Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 68



Он не знал, как много им известно о семье Гриффа. Может быть, контрабандисты и не подозревают, почему Хелена оказалась с ним в Суссексе. Дэниел обнял ее за талию.

– Вокруг чего столько шума, Джек? Мы с женой едем по своим делам, никого не трогаем. А твои парни приставляют к нашим головам пистолеты и сабли. Что ты от нас хочешь? Мы ничего плохого не сделали.

– Гляди-ка, они вообще ни при чем! Тогда почему это было в твоем кармане? – Джек достал миниатюру Джульет и портрет Прайса и помахал ими перед носом Дэниела. Тот застонал. – Может, я и старею, мой мальчик, но глупее не становлюсь. Понятно, зачем вы тут. Правда, не знаю, как ты про все это разнюхал. Семья девчонки должна была думать, что она сбежала. И Крауч строго-настрого велел Прайсу позаботиться о том, чтобы ты ничего не узнал. Прайс должен был потребовать выкуп прямиком у Найтона.

Дэниел слегка сжал талию Хелены, делая знак, чтобы она молчала.

– Я все равно узнал.

– Так ты решил изобразить героя и вернуть ее обратно без всякого выкупа, так, что ли? – Дэниел ничего не ответил, и Джек ухмыльнулся: – Слишком поздно, парень. Вставай, Малыш Дэнни, вы оба пойдете с нами.

Хелена почувствовала, как напряглась его рука.

– Не стоит впутывать в это мою жену. Пусть она останется здесь.

– Черт возьми, ты же знаешь, я не позволю никому отправиться к Найтону и рассказать, что в дело замешан Крауч. Ежели ты не хотел ее вмешивать, тебе не надо было брать ее с собой.

Дэниел вздохнул. Джек был прав. Но ведь Дэниел думал, что это побег, черт побери!

– Ты же знаешь, мы ее не тронем, – добавил Джек. – Мы не обижаем женщин.

– Вы их похищаете, – огрызнулся Дэниел. Джек поежился:

– Что поделаешь, тут замешаны большие деньги. Но, клянусь честью, никто из наших не тронет ни тебя, ни твою женушку. Конечно, ежели будете себя хорошо вести. – Джек подал знак кому-то за своей спиной. – А теперь пошли, нечего время тянуть.

Хелена прижала одеяло к груди:

– Не могли бы вы проявить любезность и оставить нас на минутку, чтобы мы оделись?

Джек перевел настороженный взгляд с нее на Дэниела, затем внимательно осмотрел сарай.

– Думаю, это можно устроить. Но пять минут, не больше, слыхали?

– Благодарю вас, – ответила Хелена. – Если бы вы были так добры и дали нам нашу одежду…

– А твоя жена – воспитанная штучка. – Джек подмигнул Дэниелу. – Хорошо, мэм. – Он снова подал знак кому-то за спиной, и ему принесли одежду. – Пять минут, помните.

Все ушли, закрыв дверь сарая. В ту же секунду Дэниел начал шарить по карманам в поисках ножа. Конечно, его не было. Выругавшись, он поднялся и начал одеваться.

Хелена была уже на ногах.

– Дэнни? – Он посмотрел на нее. – У тебя же кровь! – Хелена подошла к нему и краешком рубашки вытерла красный след с его щеки. – Этот мерзавец Уоллас! Жаль, что я его тогда не пристрелила.

Ее злость позабавила Дэниела.

– Лучше бы ты посильнее стукнула его набалдашником. Надо будет купить тебе трость побольше.

– Это не смешно. – Хелена понизила голос: – Как ты думаешь, что они с нами сделают?

– Не знаю, – честно ответил Дэниел. – Краучу не понравится то, что я замешан в это дело. А вот если он разнюхает, кто ты такая… Это ухудшит положение – они потребуют еще больший выкуп. Нам надо держать твое родство с Джульет в секрете.

– Но Прайс меня узнает, – заметила Хелена.

– Я об этом совсем забыл. И все-таки лучше скрывать правду как можно дольше, – вздохнул он.

Она кивнула, не в силах побороть страх, и когда Дэниел это увидел, у него внутри все сжалось. Он быстро поцеловал ее в губы.

– Не волнуйся, моя хорошая. Мы из этого как-нибудь выпутаемся, надо только сидеть тихо, пока Грифф не выплатит выкуп. И хотя мне больно думать, что Крауч пошел на такое грязное дело, я уверен, что ни он, ни его люди не причинят нам вреда.

– Я верю тебе, Дэнни.

Он прочел это в ее глазах, и его сердце переполнилось радостью. Если бы только он сам был так же уверен в этом!

– Эй, вы там, поторапливайтесь! – крикнул Джек.

– Погоди, Джек, – отозвался Дэниел. – Ты напугал мою жену до смерти, и теперь мне приходится ее убеждать, что вы нас не тронете.

– Я ж пообещал, – прорычал Джек, но войти в сарай не решился.

Они быстро оделись. Взяв альбом и карандаш, Хелена взглянула на Дэниела:



– Думаю, они не разрешат мне взять это с собой.

– Наверняка.

С мрачной решимостью она открыла альбом, вырвала из него набросок, на котором был изображен спящий Дэниел, сложила его и спрятала в карман вместе с карандашом. Он усмехнулся.

– Не будь таким самонадеянным. Я просто не хочу потерять одну из моих лучших работ.

– А я, было, подумал, что ты начала ко мне привязываться, – поддразнил ее Дэниел.

Они проследовали к двери, но тут Хелена остановилась и серьезно посмотрела на него:

– Это правда, Дэнни. Пожалуйста, пообещай мне, что будешь осторожен и не станешь рисковать собой.

Ее участие глубоко тронуло Дэниела.

– Не волнуйся обо мне, моя девочка. – Он притянул ее к себе. – Я вовсе не собираюсь кормить червей в ближайшее время.

Он поцеловал Хелену, стараясь отогнать ее мрачные мысли, а заодно убедить себя самого, что все будет в порядке.

– Время вышло! – раздался из-за двери голос Джека, и они разомкнули объятия.

– Ты готова, любимая? – прошептал Дэниел, взяв Хелену за руку.

– Я готова ко всему, пока ты со мной, – улыбнулась она. Господи, он не может обмануть ее надежды. Если он не вызволит ее и Джульет из этого кошмара, то никогда себе этого не простит.

Когда они вышли из сарая, то увидели, что вокруг снуют люди Джека. Двух из них Дэниел узнал, но пятеро остальных были незнакомцами. Они разглядывали его с явным любопытством, и Дэниелу стало интересно, что же такое рассказал им Крауч о своем бывшем помощнике, который сбежал от него в Лондон.

Юный Сет тоже был здесь. Он сидел на тюке сена и выглядел очень подавленным и виноватым. Как только он увидел Дэниела и Хелену, то вскочил и быстро пошел к ним, неся в руке прогулочную трость.

– Ох, миссис Бреннан, надеюсь, они вас ничем не обидели? Ежели б я знал, что лошадь не ваша, то нипочем бы ее не взял. Я думал прокатиться до города и обратно и вовсе не хотел их сюда приводить, честное слово!

Дэниел нахмурился. Так вот как Уоллас их нашел. Если он когда-нибудь выберется из этой передряги, то, как следует, выпорет проклятого сосунка, это уж точно!

– Все в порядке, Сет, – отозвалась Хелена. – Ты же не знал.

Сет протянул ей трость:

– Я подумал… вам она может пригодиться. Это палка моего деда, я откопал ее в сундуке.

– А ты уверен, что родители не будут тебя за это ругать? – мягко спросила Хелена.

– Пожалуйста, возьмите. Это самая малость из того, что я могу сделать. Ведь я вас впутал в такие неприятности.

Она секунду поколебалась, затем взяла трость.

– Спасибо.

– А мальчишка тоже поедет с нами? – спросил один из юдей Джека, указывая на Сета.

– Не будьте смешными! – отозвалась Хелена раньше, чем Джек смог ответить. – У него с нами нет ничего общего. Он разрешил нам заночевать в его сарае, только и всего. И потом, родители Сета сегодня возвращаются, и если они его не найдут, то обратятся в полицию. Он даже не знает, вокруг чего весь этот шум, чем же он может быть опасен?

Джек на минуту задумался, затем с мрачным выражением лица повернулся к Сету:

– Парень, ты ведь слыхал о Крауче по кличке Веселый Роджер?

Сет кивнул.

– Ты знаешь, что он ест таких мальчишек, как ты, на завтрак? Так что держи язык за зубами, ежели не хочешь, чтобы его отрезали.

Дэниел усмехнулся. Джек был не способен отрезать язык кому бы то ни было.

– А коли ты о себе не волнуешься, подумай о родителях. Мы ведь знаем, где ты живешь.

– Только родичей моих не трогайте! – вскричал Сет. – Они хорошие люди и ничего про вас не знают.

– Вот и постарайся, чтоб никогда не узнали. – Джек вытаращил глаза. Заметив, как паренек побледнел от испуга, он достал из кармана кошелек и начал отсчитывать серебро. – А теперь, раз уж ты помог нам разыскать Малыша Дэнни, мы тебе тоже добром отплатим. Мы друзей не забываем. Возьми-ка. Это тебе за помощь и за молчание.