Страница 36 из 51
Я даже не знаю имен моих…сторонников.
— Я хочу понимать, что вы предлагаете и получить всю информацию о…
— Доме, мисс. Все наименования бизнеса имеют вашу фамилию, так что мы именуем себя Домом, нежели мафией или бандой.
Даже не верится, что я всего этого не знала. Может, дедушка не такой уж и плохой, если уберег мою юность от правды о нашей семье.
— Мне нужна эта информация в течение суток.
— Да, мисс. После этого мы можем ожидать решение насчет должности?
Хмурюсь.
— Вы обещали мне только тридцать процентов голосов.
— Никто не говорил, что у нас демократия.
Мне это нравится.
***
КВИН
Ричард закидывает на меня руку, и я не отстраняюсь. Каким бы отвратительным человеком я ни была, понимаю, насколько это несправедливо по отношению к нему. Ричард мой лучший друг, раньше я рассказывала ему всё, но не могу же начать разговор с: “я предала мужчину, который признался мне в любви, что ты не делал никогда в жизни, а теперь не могу перестать думать о нем, людях Братвы, треклятом Острове, и везде вожу с собой его обручальное кольцо, “забывая” надеть помолвочное”.
Я осторожно касаюсь губами его руки. Мне бы хотелось занимать мысли этим человеком, а не суетой и болью. Вчера наконец решилась на запись к своему психотерапевту, который спустя пятнадцать минут работы отправил к не менее знакомому психиатру. Ричард горд мною.
В семь утра я уже в кабинете.
— Возвращаемся, мисс МакГрат? Что случилось?
— Сложный развод. — тот же короткий ответ, что и другому специалисту.
— Они не бывают простыми. — мужчина окидывает меня взглядом.
С трудом сдерживаю порыв причинит ему боль. Любую. Разрушение — единственное, что заставляет испытывать хоть что-то, выплескивать клубы боли.
— Что вы замечаете?
— Приступы тревоги, вспышки агрессии, наплывы апатии, сонливость. — мне знакомы симптомы.
— Мы вернемся к прежней схеме лечения, зайдем постепенно, но перед этим нужно провести пару обследований.
Понимаю, что требовать скорейший результат глупо. Эксперименты могут только навредить сглаживанию депрессии, я доверяю специалисту.
До приезда ирландцев в мою квартиру, я успеваю набить хоть какую-то подушку. Если я собираюсь влезать в дела мафии, нужно забыть о симптомах явной депрессии и обезопасить себя. Квартира в Гонконге, дом на Филиппинах и в Сингапуре. Мне необходимо укрытие, потому что если я не займу место в Доме МакГрат — меня никто не отпустит.
В груди волнение. У меня никого не осталось, никого не было…мне кто-то нужен на этом пути. У Николая были Павел и Сергей, Анна. Мне остается сражаться со всем в одиночку. Я не могу никому доверять в том числе “сторонникам”, а впутывать Ричарда — последний из вариантов.
В квартиру заходит самый высокий из знакомых — Ларри. Он без слов следует за мной, кладет ноутбук и две папки на барную стойку.
Я открываю верхнюю, листаю, едва всматриваясь в схемы, а затем говорю:
— Нам нужны союзники, если хотите устроить меня рядом в совете Дома. Организуй встречу с силовыми мафиози, которые знакомы с Братвой. Я собираюсь потратить сотню миллионов на наемников.
Если они в дружбе с Николаем, значит, действительно хороши в военном деле и могут обмолвиться о Громове.
— Вам нужна страховка или бойня? — удивляется Ларри.
— Увидим.
***
КВИН
Я убираю кофейные кружки в посудомойку, когда Ричард встает вплотную. Мы не говорили с прошлого вечера. Я притворилась спящей, когда он пришел домой. Так что удивлена его первой за день реплике:
— Ты самый предприимчивый человек, которого я знаю, Квин. Но даже такие могут завтраться.
Ричард берет мое лицо в ладони, наплевав, что я уже накрасилась. Его амбровый парфюм, свежевыбритое лицо, ясные глаза и мои любимые оксфордские очки. Провожу пальцем по оправе, затем опускаю глаза к линии галстука, перекинутой через его шею. Сглатываю.
— Мне нужно разобраться с делами семьи, Ричард.
— Тебе помогают? — он не о бизнесе.
— Да. — отвечаю, натянуто улыбаясь — Я была у доктора Харрингтон.
И уже выпила первые крошечные таблетки.
— Хорошо, детка. — отпускает — Фелтоны звали нас на межсезонный матч.
Ричард не отступает, ожидая, что я выполню маленькую традицию. Я уехала с Острова почти две недели назад и провела не больше трех ночей в лондонской квартире, просыпаясь с Ричардом. Он считает, что дает мне пространство и время, но ничье терпение не безгранично.
Я тянусь к галстуку Armani. Осторожно обтягиваю одну полоску ткани другой.
— Ты же не разучилась, так? — весело он.
Улыбаюсь.
— Это мышечная память. Готово. — похлопываю по груди.
— Так что насчет матча?
— Ричард… — не стираю улыбку, беру сумочку со стула — Я пытаюсь понять, что делать с теневой стороной бизнеса МакГрат, а не какой клуб займет чемпионство NBA.
— Поздно говорить, чтобы ты не лезла в это?
— Это бизнес моей семьи.
— Квин, мы семья. — припечатывает — Постарайся не стать главой организованной преступности, пока я буду в Токио. — смеется.
— Как смешно.
Мы разъезжаемся по разным странам. Я — в Ирландию в имение Соудж-холл, Ричард — Токио к группе ученых своей программной корпорации.
ГЛАВА 13
КВИН
Соудж-холл — подарок дедушки на помолвку с Ричардом. Он находится неподалеку от графства Мейо, отдаленный кусочек со своим аэродромом и парой вертолетных площадок.
Я не обманываю себя, что спокойна перед встречей с будущими партнерами. На самом деле, я в ужасе. При беседах с другими мафиози рядом всегда был Громов и его люди, его фамилия — моя стена, теперь же предстоит превратить в нее МакГрат.
Сегодня на удивление солнечно, так что стою у главного входа в особняк в брючном костюме и солнцезащитных очках. Снимаю, только когда четыре внедорожника останавливаются перед домом.
— Мистер Бранкович.
Передо мной встает глава сербской Братвы. Он в боевой одежде, состоящей из брюк карго и белой футболки. По одному взгляду на серьезного мужчину пятидесяти лет ясно, что десяток карманов на брюках не пустуют, а выполняют свою практическую-боевую функцию.
— Мисс МакГрат.
Обмениваемся рукопожатиями, не теряю свою руку в его, сохраняю строгое выражение лица.
— Что-то не так? — спрашивает Вук с резким акцентом, когда я медлю, рассматривая его.
— Не понимаю, почему военная одежда и белая футболка. На ней заметнее следы крови.
— Я не планировал ее проливать ближайшие часы. Но вы явно бывшая Ника, если думаете об этом.
— Пойдемте в дом.
Вук привез пять солдат, что я считаю малым весом для предстоящего мероприятия. Они все заходят за нами в кабинет, и от меня не скрываются их горячие взгляды.
Рядом со мной остаются двое: Ларри и Джек. Нужно разнообразить ряды, мне было бы спокойнее иметь в подчинении женщин. Я не вступила в должность, а уже об этом думаю.
— Меня пригласила самая богатая мафиозная семья Европы на ирландский виски. — Бранкович плескает янтарную жидкость по стенкам стакана, его руки настолько же большие и грубые, что и у Николая — Чем обязан столь приятной компании?
Стараюсь вести себя так, словно при остром слове, переговоры закончатся одновременно с биением моего сердца.