Страница 53 из 54
– Я не желаю тебе зла, Эвелин.
– Судя по выражению лица, с которым вы меня встретили, в это сложно поверить.
Леди Хелен скривилась.
– Да, конечно, оно меня выдало. Извини, я, видимо, слишком сильно расстраиваюсь из-за гнева, который к тебе испытываю. Почему бы тебе не умереть наконец?
Не зная, что ответить на такой вопрос, Эвелин промолчала.
Хелен продолжила:
– У тебя четырежды была такая возможность, но ты везде увильнула. Я…
– Четыре раза? – пораженно перебила Эвелин. Ей были известны только два.
– Да, два отравления, дыра в полу и камень.
– Отравления? Когда?..
– На пути из Стротона в Джервилл, – раздраженно ответила леди Хелен. – Я насыпала яду в кроличье мясо и велела Диаманде отнести его тебе. Яд очень сильный, он должен был быстро убить тебя, но… вместо того чтобы следующим утром проснуться от чьих-нибудь воплей, что ты умерла, я увидела, как ты бредешь обратно в лагерь после купания в реке.
При этих словах Эвелин мысленно вернулась к событиям первой ночи поездки: она пыталась съесть кролика, и после одного кусочка у нее во рту защипало. Но тогда же она прикусила язык и подумала, что причина в этом. Сейчас ей вспомнилось и странное покалывание – будто по коже ползали муравьи, – но она была отвлечена восстанием желудка, поспешившего избавиться от мяса. Тогда она еще решила, что, возможно, виной всему тяжелое катание на лошади Пэна поперек седла… да, теперь она точно убедилась в своей правоте. Как и в том, что это приключение спасло ей жизнь той ночью.
– Когда это не сработало, – снова заговорила леди Хелен, приблизившись к ней еще на шаг, – я приготовила гуляш, использовав печальное положение Пэна с его руками как хороший предлог. На самом деле я хотела удвоить дозу, но боялась, что в жареном мясе будет слишком заметно. Но даже с такой порцией ты выжила! – сказала она в недоумении. – Тебе от этого яда только спать хотелось – вот и весь результат.
Что было неправдой – Эвелин уставала от ночной работы. Отрава не подействовала, потому что она вовсе не ела этот гуляш – ей вполне хватило сыра, хлеба и яблока, принесенных Рунильдой. Судьба снова защитила ее, однако Эвелин не торопилась сообщать об этом леди Хелен. Она лишь сказала:
– И вы толкнули меня в дыру?
– Да. Я пошла осматривать сад и вернулась в тот момент, когда ты сказала Диаманде, что должна поискать слуг наверху. Тогда я подождала на кухне, пока она уйдет к колодцу, затем последовала за тобой. Мудреные оказались ступени, – сказала она сухо. – Но мне удалось быстро с ними справиться и не поцарапать ногу, как ты.
Проигнорировав эту язвительную фразу, Эвелин молча ждала продолжения.
– В одной из комнат я нашла доску и прихватила ее с собой. Тебя я застала, когда ты смотрела вниз. Прежде чем я успела подбежать и толкнуть тебя, ты отступила назад, поэтому я воспользовалась этой деревяшкой. – Она сжала губы. – Но ты опять увильнула от смерти, зацепившись юбкой о поломанные края дыры. Я уже хотела подойти и отцепить ее, чтобы ты наконец разбилась, но тут Рунильда заорала на весь дом, Я знала, что помощь подоспеет скоро, и, боясь, что служанка заметит меня, спряталась в одной из комнат. Когда Диаманда послала ее за Пэном, а сама поднялась наверх, я вошла в комнату следом за ней, будто только что там очутилась.
– Теперь я понимаю, почему вы не запретили ей пытаться вытащить меня – якобы боялись, что уронит, – пробормотала Эвелин.
– Нет. Диаманда сильная, кроме того, она настояла бы на том, чтобы я ей помогла. Вдвоем мы легко спасли бы тебя. Но я надеялась, что твоя юбка все-таки порвется до того, как на помощь придет Пэн. Естественно, этого не случилось!
– И… потом вы сбросили на меня камень.
Лицо женщины исказилось от гнева. Она сделала глубокий вдох.
– Ты довольно везучая тварь…
– И вас это очень злит, – договорила за нее Эвелин, вспоминая ненависть в глазах леди Хелен, когда они только встретились.
– Я сильно рисковала всякий раз, – с упреком сказала она. – Когда же ты умрешь, а?
Эвелин с опаской наблюдала за ней – женщина, судя по взгляду, готова была наброситься на нее в любую секунду. Перед ней стояла не та добрая, приветливая леди Хелен, с которой она так хорошо общалась со дня свадьбы, и Эвелин до сих пор не могла понять, почему та так страстно желает ее смерти.
– Почему?.. – повторила она ранее заданный вопрос.
– Почему? – переспросила леди Хелен, смотря на нее как на круглую дуру, которой давно стоило все понять. – Из-за Диаманды.
– Что? – Теперь настал черед Эвелин изумляться.
– Не смотри так на меня! – прошипела леди Хелен и сделала два быстрых шага вперед.
– Так – это как? – переспросила Эвелин, отодвигаясь.
– Как на сумасшедшую, я вполне здорова. Спорить в данном случае было неразумно, и Эвелин вместо этого сказала:
– Вы собирались убить меня, потому что Диаманда влюблена в Пэна…
– Не говори ерунды, – нетерпеливо прервала ее леди Хелен. – Я хочу тебя убить, потому что умер Адам.
Тут Эвелин совсем растерялась.
– Но я не понимаю…
– Адам был помолвлен с Диамандой, а этот замок, согласно брачному договору, должен был стать их жилищем.
Эвелин удивленно огляделась вокруг. Она ничего не знала и даже почувствовала неловкость от того, что жила в доме, предназначенном для Диаманды и Адама. Также она увидела, что леди Хелен, наступая, подталкивает ее к той части стены, где внутренний парапет, на котором во время битвы стоят солдаты, чтобы не упасть назад и не разбиться, отсутствовал. Если леди Хелен нападет прямо сейчас, то Эвелин сорвется вниз и погибнет. Она продолжила пятиться, надеясь добраться до места, где стена была с обеих сторон целой.
– Но этот дурак пошел в поход и попрощался с жизнью, – продолжила леди Хелен. – Пэн стал бы ему прекрасной заменой, но он уже был помолвлен с тобой. А если бы ты умерла, мы заставили бы Джервиллов переоформить контракт в пользу Диаманды.
– Но зачем вообще вам это нужно? – быстро спросила Эвелин, заговаривая ей зубы, пока сама перемещалась на безопасную территорию. – Диаманда такая красивая – вы обязательно нашли бы ей подходящего мужа. Она…
– Красота без богатства ничто, – процедила леди Хелен. – Мой брат, к сожалению, оказался не таким успешным лордом, как ваш отец. Ко дню заключения контракта о свадьбе Диаманды он потерял почти все, кроме самого замка, хоть ему и удалось не предать это огласке. Деньги, выделенные им для благополучия Диаманды, должны были перейти ко мне и моему суженому, но он умер совсем молодым, и брат больше не занимался моим замужеством. Денег ему тратить не хотелось. В итоге я заменила Диаманде мать, умершую при родах. Мужа у меня не было, но она все равно стала мне дочерью – Леди Хелен тяжело вздохнула. – Я растила ее как родную; ухаживала за ней и помогала справиться с любой проблемой. С этой тоже помогу. Она слишком хороша, чтобы стать женой какого-нибудь второсортного барона или лежать в постели с полумертвым богатым стариком. Она заслуживает такого сильного, красивого и успешного человека, как Пэн… и она получит его!
С этими словами женщина бросилась на нее. Эвелин отпрянула в надежде добраться до безопасного участка. Леди Хелен, атаковав с яростью валькирии, сильно толкнула ее: отступив, Эвелин испугалась, что не успела вовремя и сейчас провалится в пустоту, где не было парапета… Но тут она резко прижалась плечами к стене и быстро поблагодарила высшие силы за спасение. Но, конечно, леди Хелен не остановится, так как Эвелин слишком много знала.
С гневным визгом женщина схватила ее, пытаясь, очевидно, сбросить со стены. Эвелин ввязалась в борьбу, почти не замечая странного трения о ногу. Посмотрев вниз, она, к своему величайшему удивлению, обнаружила Самсона, суетившегося между ними.
Она испугалась было, что малыша раздавят, но в этот момент голову опустила леди Хелен. Через секунду Эвелин неожиданно освободилась от мертвой хватки женщины и прижалась спиной к стене, изумленно наблюдая за тем, как леди Хелен в ужасе отскочила. Самсон тут же последовал за ней, хрюкая и ворча, отчего она еще больше запаниковала и с испуганным воплем бросилась спасаться от невинного создания.