Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 18

Интересно, когда Тай придёт? И придёт ли вообще?

Яргард

— Симон, вели запрячь моего коня. Мне нужно уехать из дворца на пару часов. И отмени аудиенции, назначенные на это время. — отложив очередной доклад главы Службы Безопасности, приказываю я появившемуся в дверях секретарю. Подвижек в расследовании по прежнему нет. Гиерно прошерстил всю подноготную фаворитов Тэрэсы, особенно последнего. А потом и за моих любовниц взялся. И за желающих ими стать. Ну и конечно же враги и обиженные лично королевой, или по ее приказу. Их оказалось значительно больше, чем я предполагал. Она не теряла времени зря. — Кого возьмёте в сопровождение? — интересуется Симон, никак не показывая удивления сменой моих планов.

— Никого. — отмахиваюсь я. — Иллюзией прикроюсь. И никто не должен знать, что я отлучился.

— Конечно, ваше величество. — склоняет голову секретарь. — Будут ещё распоряжения?

— Нет.

Мне срочно нужно лично и воочию увидеть один документ в главном Храме, а потом посоветоваться с единственным человеком, который может хоть как-то прояснить для меня происходящее.

Симон кивает и уходит выполнять, а я откидываясь на спинку кресла. Ну и что мне со всем этим делать? Задумавшись, даже не сразу слышу стук в дверь.

— Отец, можно? Вашего секретаря нет на месте. — заглядывает в кабинет Тайрэн.

— Заходи, сын. Я рад, что ты пришёл. — внимательно наблюдаю за тем, как мой наследник подходит к столу. — Садись, поговорим.

— Вы были у матери? — первое, что спрашивает Тай, как только занимает одно из кресел.

— Да.

— Она рассказала вам? Про память?

— Рассказала. — киваю я, поборов желание спросить, почему он этого не сделал. Сын поступил правильно и не по годам мудро. Не ему с этим разбираться.

— И? Вы ей верите? — как можно равнодушней, спрашивает Тайрэн.

— Она действительно ничего не помнит из того, что было до отравления. Ни себя, ни тебя, ни меня.

— Значит ли это, что вашей вражде конец? — в его голосе появляется нескрываемая надежда.

Вздохнув, я тру переносицу. Знать бы мне самому ответ на этот вопрос.

— Не знаю, сын. То, что она… стала другой, не означает, что лучше. — уклончиво отвечаю я.

— Я понимаю. Просто… Она так добра и внимательна ко мне, — брови Тая сдвигаются, образуя хмурую складку. — Словно она может любить меня. Я… мне хочется этого.

Мои челюсти сжимаются до хруста. Сколько раз я мечтал свернуть шею мерзкой суке, по недосмотру богов ставшей матерью моему сыну, только за этот потерянный взгляд моего ребёнка, за то что он считает себя недостойным материнской любви. А Тай тем временем продолжает добивать меня своей откровенностью.

— Она встала, несмотря на боль, чтобы обнять меня. Это было так… хорошо. — он сглатывает, вонзая зазубренное лезвие мне в сердце. — Но так странно, словно это и не она вовсе. Я так запутался, отец.

Как я понимаю тебя, мальчик мой. Я тоже запутался. И виной тому одна и та же особа.

— Мы разберёмся, сын. Обещаю. — поднимаюсь я, так как слышу стук в дверь. И прежде чем разрешить секретарю войти, подхожу и сжимаю его плечо, желая подбодрить. — Можешь посещать её, если желаешь. Но послушай моего совета. Не спеши питать преждевременные надежды. У нас нет гарантии, что она прежняя не вернётся.

Мысли о сыне не покидают меня всё то время, что понадобилось мне на дорогу к Храму Великой Праматери. Меньше всего мне хочется, чтобы он снова страдал. Но в сложившейся ситуации я боюсь, что это неизбежно и пока не знаю, как поступить.

Стоящий в центре моей столицы величественный и прекрасный храм встретил меня тишиной и прохладой пустующих залов, залитых солнечными лучами, пробивающимися через витражные окна.

— Чем могу вам помочь?… Ваше величество, для нас огромная честь ваш визит. — вышедшая мне на встречу служительница храма, сначала не узнала меня из-за личины, но стоило магии этого места снять все иллюзии, тут же склонилась в уважительном поклоне. — Что привело вас в нашу обитель?

— Мне нужно увидеть запись в Свитке Сэйнаров.

Молодая женщина удивлённо вскинула брови, но ничего не стала спрашивать, лишь кивнула и жестом пригласила идти за ней. В архиве храма хранились все документы о совершаемых здесь обрядах. В стенах этого здания нарекались потомки большинства знатных семей нашего королевства, здесь зажигали прощальные огни по умершим. И браки тоже заключались под благословляющим взором Праматери. В том числе членов королевской семьи. Свиток Сэйнаров хранил сведения о всех членах моего рода. Дети, братья, сёстры, жёны, мужья. Магический документ, который могла взять в руки лишь настоятельница Храма, в присутствии истинного по крови Сэйнара, или сам король. Записи в нём появлялись сами во время соответствующих обрядов, и если случалось что-то, что меняло положение вещей. Например, умирал кто-то.

Служительница провела меня по светлым коридорам и распахнула большие двойные двери, ведущие в архив, но входить не стала, оставшись снаружи. Нужный мне документ хранился в резном сундучке на отдельном постаменте, в центре помещения. Я снял инкрустированную золотом крышку и увидел внушительный свиток, перевязанный алой лентой. Осторожно взял его, снимая красный шёлк, разворачивая пожелтевший от времени пергамент.

Король Яргард Сэйнар, родился, коронован, сын и наследник Тайрэн Сэйнар… пробежавшись глазами по известным мне строчкам, я впиваюсь взглядом в одну единственную. Этого не может быть.

— Позовите настоятельницу. — гаркаю я достаточно громко, чтобы сопроводившая меня служительница услышала.

Нэлли

Чем меньше оставалось времени до вечера, тем отчётливей я понимала, что не смогу завтра выйти к этим проклятым послам. Ну не вынесут же меня, как куклу говорящую. Вот как мне Яргард помогать собрался? Может не так уж необходимо моё присутствие? Пускай наврёт что-нибудь. Если я приковыляю вот так, как я делаю это сейчас, думаю, будет только хуже. Мне едва удавалось десяток шагов сделать. Выйти в тронный зал, или куда там мне нужно явиться, на своих двух я смогу лишь, если случится чудо.

От этих мрачных раздумий меня отвлёк Тай, явившийся уже ближе к вечеру. Мальчик зашёл в комнату как раз, когда я отправляла Сэльму за чаем. Очень уж сладкого хотелось. Для поднятия уровня глюкозы в крови и оптимизма в голове.

— Здравствуйте, мама. — учтиво и сдержанно поздоровался со мной принц.

— Здравствуй, Тай. Выпьешь со мной чаю? — улыбнулась, искренне радуясь его приходу. Подумать только, я успела соскучиться по этому ребёнку и очень хотела его увидеть, хоть и знала только пару дней. Пробрался он мне в душу, ничего не могу с этим поделать.

— С удовольствием. — в голубых глазах появился намёк на улыбку. Хотя принц по прежнему оставался предельно серьёзным. — Как вы себя чувствуете?

— Гораздо лучше, но не настолько, как хотелось бы. — я подняла взгляд на замершую передо мной сиделку. — Сэльма, пожалуйста принеси нам к чаю и чего-нибудь сладенького. Что посчитаешь безвредным для меня.

— Хорошо, ваше величество. — кивнула она и, присев в книксене, ушла выполнять мою просьбу.

А я снова посмотрела на Тайрэна, который уже сел напротив меня за столик.

— Как прошёл твой день? Ты, наверное, как наследный принц, очень занят? — скорее всего мальчик загружен множеством занятий, под надсмотром армии лучших наставников.

— Большую часть времени так и есть. — подтвердил он мои предположения. — Сегодня я хотел прийти к вам гораздо раньше, как только получил от отца разрешение. Но смог освободиться только сейчас. А как прошёл ваш день? — вернул он мне вопрос.