Страница 5 из 87
— Вы все были пиратами? — Эйра помедлила на углу, оглядывая улицу, прежде чем повернуть.
— Большинство, и те из нас, кто не состоял у нее на службе, знали, кем были остальные, и что делали.
— Но Адела…
— Никогда не причиняла вреда Сумеречному королевству, в отличие от большинства других, — перебил он. — Она была добра к нам, как и к большинству нежеланных негодяев.
— Но ты сказал, что сразу после этого присоединился ко Двору Теней, чтобы отомстить за свою семью. — Эйра торопливо пересекла улицу. Она старалась двигаться параллельно реке.
— Нет, это ты так сказала, — поправил Дюко.
Эйра вернулась к их разговору, перебирая воспоминания. Он рассказал ей о своей семье. О нападении Ульварта. Ребекка нашла его, цепляющимся за жизнь.
Затем она сказала: «Итак, тогда и там ты поклялся отомстить и присоединился ко Двору Теней». Дюко кивнул… но больше ничего не сказал. Разговор сменился.
— Хорошо, но ты кивнул в знак согласия, — пробормотала она себе под нос.
— То, что я рассказал тебе о том, что Ребекка нашла меня, было правдой. Как и моя жажда мести. Но что мог сделать мальчик против такого безумца, как Ульварт? Мне нужно было время. И Ребекка действительно предложила приютить меня… но я знал, что мне нужно было кое-куда, и отказался немедленно последовать за ней. Она предположила, что «кое-куда» — это вернуться в Сумеречное королевство. Ребекка сказала мне разыскать ее, когда я подрасту и буду готов.
— Ты сделал это и присоединился ко Двору Теней в качестве двойного агента.
Он кивнул.
— Я был там, чтобы наблюдать. Не вмешиваться и не причинять вреда Меру. Скорее наоборот.
Эйра замедлила шаг. Они приближались к докам, и, судя по отдаленным крикам, там все еще царил какой-то переполох. К ней пришла идея сбежать, чтобы найти свою семью или Оливина, но Эйра отогнала эту мысль. Ее семья была либо мертва, либо где-то, куда она не сможет добраться. Как бы тяжело ни было не побежать к ним, ей надо было сосредоточиться на людях, которым она реально могла помочь… и эти люди были на лодке, которой управляла Адела.
— Почему пират… ни много, ни мало один из пиратов Аделы — не должен был причинять вреда Меру?
Он пожал плечами.
— Если бы я знал, я бы сказал тебе. Она проинструктировала всех нас, кто ступит на землю Меру, не делать ничего, что могло бы навредить благополучию Меру. Никаких убийств, мародерства, воровства или любого другого обычного пиратства.
Ей вспомнились слова Денеи: «Аделу уже давно не видели на побережье». Возможно, Адела действительно потеряла интерес к Меру. Что делало еще более загадочным то, почему она, несмотря ни на что, вернулась за Эйрой. Ее прежнее подозрение, что, возможно, Адела не совсем честна, непрошено вернулось.
Дюко, должно быть, тоже услышал нарастающий шум города вокруг них, потому что остановился.
— Послушай, Эйра… Я никогда не хотел вводить тебя в заблуждение, но я не мог сказать тебе. Она уже рассердилась из-за того, что я допустил тебя на ее судно.
— Разве она не хотела меня видеть? — тихо спросила Эйра. Его ответ мог разрушить ее теории о возвращении Аделы в Меру и значении, стоящем за этим.
— Адела очень, очень заинтересовалась тобой, как только об этом стало известно. Она не подходила так близко к берегам Меру десятилетиями. Много лет назад ее что-то по-настоящему потрясло, и она взяла за правило никогда не возвращаться.
— Из-за чего?
— Никто не знает. — Он покачал головой. — Важно то, что слухи о тебе действительно прожгли дыру в ее мозгу. Ты проникла в ее мысли, и именно поэтому мы оба все еще живы. Но Адела не из милосердных женщин. Вот почему я сказал ей, что сейф, в котором ты хранишь дневники, запечатан твоей магией, и поэтому нужно пойти и тебе. Тебе нужно начать доказывать ей сейчас, что у тебя есть сила и полезность.
— Ты не сказал ей, что у меня пропала магия? — прошептала она.
— Пока нет. Я хотел дать тебе шанс проявить себя первой.
— А что, если я не проявлю себя? — спросила Эйра.
— Я думаю, ты уже знаешь ответ на этот вопрос.
Она с трудом сглотнула.
— Хорошо. Тогда нам пора идти, наш час истекает.
— И еще кое-что. — Дюко протянул к ней руку. Дым, похоже, действительно мешал его ощущениям, потому что он только хватал ртом воздух. Эйра взяла его за руку, их пальцы крепко переплелись. — Ты будешь мне доверять?
Она изучала его лицо. Каждый шрам был ей знакомым. Его молочно-белые глаза, которые никогда толком не видели ее, все же смотрели прямо на нее. Эмоции, которые она впервые почувствовала, когда он раскрыл свои истинные цели, начали тускнеть. Он был прав, чего она могла от него ожидать? И не то чтобы он когда-либо причинил ей вред. На самом деле, наоборот. Даже до этой самой секунды он пытался заботиться о ней.
И, кроме того, она видела, как Ноэль смотрит на него. Она не могла предать подругу, не дав ее возлюбленному второго шанса.
— Да, — призналась Эйра, готовая снова последовать с ним в неизвестность.
Глава 3
— Хорошо, потому что я действительно не хотел применять силу.
— Как будто ты мог.
— Знаешь, нам с тобой действительно стоит как-нибудь помериться силами. — Он отпустил ее руку. — Посмотрим, кто действительно сильнее.
— Сомневаюсь, что смогу долго сражаться без магии. — Слова Аделы, и тяжесть их правды заставила ребят замолчать.
Дюко слегка нахмурился.
— Если кто-то и сможет помочь тебе исцелиться… что бы ни случилось с твоей магией, это будет Адела.
Возможно, он был прав. Что бы ни сделала Эйра, это повлияло на канал, из которого она черпала свою силу. Команда Аделы могла исцелять ее физические раны с помощью «Световорота», но магия Меру не могла повлиять на магические недуги. Если была хоть какая-то надежда все исправить, ей нужен был опытный и могущественный Бегущий по воде… такой, как Адела.
— Если она захочет мне помочь, — сказала Эйра.
— Докажи ей свою ценность. Она вознаграждает за силу и верность.
— Тем больше причин продолжить движение. — Эйра снова взяла его за руку. — Возможно, будет проще, если мы пробежимся по докам. Надеюсь, мы будем выглядеть как еще два убегающих человека.
— В одежде участников?
Она осмотрела себя. Должно быть, на нее накатила усталость. Как еще она могла не заметить что-то настолько очевидное?
— Снимай рубашку.
— Сейчас не время для таких скандальных поступков. — Он свернулся калачиком, преклонил колено и дотронулся до ключицы, как утонченный придворный, взволнованный многозначительным замечанием.
— О, Мать Небесная, ты можешь стать серьезным хоть секунду?
— Только на секунду, потом мне это надоедает.
— Да я знаю.
— Тогда почему ты ожидаешь от меня чего-то другого?
Эйра потянула за рукава туники, разрывая швы. С ворчанием она оторвала один рукав, затем второй. Затем она расправила боковые швы на нижнем подоле, подняв их до середины талии. Скручивая, она разорвала ткань горизонтально, чтобы получилась грубая рубашка без рукавов длиной чуть ниже колена.