Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 87

Корабль, на котором находились ее друзья, быстро двигался вниз по реке к закрытым воротам. Если ворота не будут открыты, они будут вынуждены сделать жесткую остановку прямо под этой высокой аркой, где стражники и Столпы смогут на них обрушиться. Рядом с воротами не было доков — только высокие стены. Причаливать возможности не было. А лодка не снижала скорости. Не было ничего, кроме веры в то, что Адела позаботится о том, чтобы найти выход.

Других вариантов не было.

Оливин и Йонлин носились вокруг нее. Они обменивались вариантами друг с другом, разрабатывая тактику и подход, но это было ни о чем. Она свирепо уставилась на королеву пиратов.

— Вы не заботитесь ни о ком, кроме себя, не так ли? — Эйра посмотрела Аделе прямо в глаза. — У вас не было никаких намерений обеспечивать безопасность моих друзей. Вы просто держались за них, потому что Каллен мог пустить лодку с мертвой точки. Потому что Ноэль хороший боец, а Элис может отремонтировать судно. — Эйра ткнула рукой в ту сторону, куда умчались Оливин и Йонлин. — Вы не заботились о том, чтобы помочь мне спасти их, вы хотели разлучить меня с друзьями, потому что знали, что если я буду с вами, если они увидят, что я доверяю вам, то они без вопросов помогут вашей команде.

Медленная, злая улыбка расползлась по губам Аделы. Это выражение исказило ее лицо, позволив истинной натуре женщины засиять, в то время как дождь промочил их обеих

— Верность — тяжкое бремя, Эйра.

У нее перехватило дыхание от холода, который не имел ничего общего с магией. Все тело Эйры онемело.

— Я была инструментом для вас, не так ли? — прошептала она. — Все это время я была инструментом, помогающим вам постичь магию. Инструментом для привлечения моих друзей в качестве рычага давления, чтобы мы могли делать за вас грязную работу… таким образом, ваши руки могли остаться чистыми здесь, на Меру. Не вы атакуете ворота, а мы. Не вы приказываете скорее сбежать от Столпов, а я.

— Очень проницательно, Эйра. — Адела слегка склонила голову набок. — Теперь, что ты будешь делать с этой информацией? Выбирай быстро. Жизни твоих друзей на волоске.

Теперь Эйра не сомневалась, что Адела могла послать какой-то сигнал, который заставил бы ее команду убить ее друзей на месте. Они бы никогда этого не заподозрили. Возможно, Дюко был в этом замешан… возможно, нет. В любом случае, они были в меньшинстве.

— Прекрасно. — Эйра сделала шаг ближе к женщине. Гнев окутал ее, горячая ярость боролась с холодным ужасом, который пытался поглотить ее. — Но как только мы окажемся в океане, больше никаких проволочек. Вы возвращаете мне мою магию.

— Посмотрим.

— Поклянитесь мне.

— И чего стоит мое слово? — Адела развела руками, пожав плечами. — Верь мне или нет. Помогай своим друзьям или нет. Для меня это не имеет большого значения. Я знаю, что не умру сегодня ночью.

Эйре хотелось кричать. Она с самого начала знала, что связываться с Аделой опасная затея. Но у них не было другого выбора. Если отбросить в сторону тайну ее происхождения, то оставался вопрос магии. И даже если бы Эйра могла отбросить все это… даже если бы она могла обречь себя на членство в палате общин до конца своих дней… для них было бы безопаснее с Аделой, чем в Меру. Столпы уже выследили их. Если бы они шли пешком, то, вероятно, были бы уже мертвы.

— Может, вы и злая, но, по крайней мере, я знаю, что вы злая, — сказала Эйра больше себе, чем Аделе. Она обернулась. Но прежде чем Эйра успела броситься вслед за Оливином и Йонлином, уже потерявшимися в ночи за проливным дождем, ледяная рука обхватила ее запястье. Она повернулась, встретившись с жестокими, знакомыми глазами Аделы.

— Я увижу, как вернется твоя магия, — поклялась Адела.

— Опять пустая ложь, — парировала Эйра, хотя слова прозвучали с неожиданной искренностью.

— Нет. — Адела медленно покачала головой. — Ты обладаешь даром, девочка. Мощью, которая могла бы заставить содрогнуться этот мир, если бы ты научилась ею владеть. Было бы обидно видеть, как такой талант пропадает даром. Клянусь, я научу тебя или убью.

Сердце Эйры колотилось громче дождя. Громче, чем нарастающие крики, доносившиеся с реки, с того направления, куда умчались Оливин и Йонлин. Все казалось неподвижным, подвешенным.

— Я клянусь в этом, — подчеркнула Адела. — Клянусь всеми моими сокровищами, я верну твою магию.

— Поклянитесь в этом жизнями своей команды, — прошептала Эйра. Это было настоящее сокровище Аделы. Они были теми, кто совершал ради нее поступки и охранял ее имя и богатство.

За верность приходится платить, Адела.

Губы королевы пиратов слегка приоткрылись, и каждая тщательно подобранная маска спала. Напряжение сошло с мышц ее лица.

Она улыбнулась, и на этот раз это была не зловещая улыбка. На этот раз в ее глазах был почти гордый блеск.

— Ты быстро учишься.

— Будучи… — Эйра судорожно сглотнула. — Имея хорошего учителя.

— Я клянусь моим сокровищем и моей командой, Эйра Ландан. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуть твое.

Это было все, что нужно было Эйре. Она отступила, и Адела отпустила ее. Эйра обменялась последним взглядом с королевой пиратов. Один взгляд, вмещающий слова: «Не смей предавать меня». Но это чувство, казалось, было взаимным.

Эйра повернулась и бросилась бежать.

Вместо того, чтобы направиться в доки, она решила начать с высокого наблюдательного пункта, выбрав ближайшую крышу. В доках наверняка было многолюдно, народу становилось все больше по мере того, как росло волнение вдоль реки и на улицах. Однако тесно прилегающие крыши, оказались совершенно пусты.

Соломенная крыша и деревянная черепица размякли под дождем, и Эйра пошатнулась, когда приземлилась. Махая руками, она нашла опору и превратилась в размытое пятно в ночи.

Недели тренировок, дни ожесточенных соревнований, постоянного оглядывания — все это принесло свои плоды. С каждым сильным приземлением ног на крыши она чувствовала, что ее почти невозможно остановить, даже без магии. Не надо было прикладывать много усилий, прыгая с крыш на балконы.

Растерянные посетители кричали, когда она пробежала мимо их столов по балкону второго этажа. Она догнала Оливина и Йонлина. Они были в гуще событий, продвигались медленно, как она и ожидала.

— Оливин! — крикнула Эйра. Его внимание переключилось на нее, вспышка замешательства, а затем тихое «ах» понимания. Эйра указала на дверной проем второго уровня. — Туда!

В дальнейшем общении не было необходимости. Оливин схватил Йонлина за руку и резко изменил курс. Он протиснулся сквозь толпу, когда Эйра спрыгнула с балкона, на котором была, и ухватилась за ближайшую крышу. Размахивая ногами, она смогла приподнять колено и вскарабкаться дальше. К тому времени, как она добралась до желоба над дверным проемом, Оливин и Йонлин уже были там.

Эйра протянула руку вниз, и Оливин подпрыгнул первым. Они оба спустили руки вниз и практически подняли Йонлина. Не теряя времени, Эйра снова побежала, двое парней последовали за ней.

Им удалось догнать лодку. С правого борта вырвался огненный шар взрыва. Эйре захотелось остановиться, чтобы поближе взглянуть на разворачивающийся бой, но она не посмела замедлить шаг. Столпы, без сомнения, вступили в бой. Они или представители закона Офока оценили беспорядки и решили вмешаться.

Или и то, и другое.