Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 10

М, спокойно и отчетливо, забирая у Б бидон: Все очень просто, если она не скажет, я пойду и куплю бензина. (Сам себе) С этим бензином я заведу автомобиль, а затем поеду в… (он подбирает слово, затем его находит) в Ливерпуль.

А, обращаясь к Б: Слышите его? Если вы не скажете, он смоется в Ливерпуль (Она хнычет) Мы здесь останемся одни (она показывает на сцену), одни, одни, как ДВЕ ОДИНОКИЕ ЖЕНЩИНЫ…

Б, умоляюще: Ньет Ливерпуль! Ньет Ливерпуль!

М: Да, в Ливерпуль. Стоит вам только сделать усилие…

Он показывает себе на лоб.

А: Верно, стоит вам только сделать усилие… нет, ну что же это такое? (С королевским спокойствием) Посмотрите на нас, разве мы довольны?

М: И даже если это так, мы ведь не превращаем это в какое-то кино.

Б, в сильном волнении: Юми объяснинос!

А, удовлетворенно: Вот, сейчас она нам объяснит.

М: Браво!

Они подходят к Б, которая долго размышляет.

Б, наконец, объясняет в трех словах: Судрина юми натаган…

Б бросает взгляд на бидон. Мужчина заслоняет его собой. Б опечалена.

А, негодующе: Знаете, что она говорит??

М: Нет.

А, все так же одним махом: Что все причины, которые у нее были, чтобы быть недовольной по-французски, превратились в причины, чтобы быть недовольной по-шагански, и что раз уже вовсе не обязательно, что нечто не существовавшее раньше не начнет в один прекрасный день существовать, нет никаких причин, чтобы это прекратилось.

Несколько секунд неподвижности, необходимых, чтобы проглотить эту лишенную смысла фразу.

М идет к бидону: Ну что ж, я понял!

А тут же идет в другую сторону, симметрично мужчине: Я тоже. (Подойдя к тому месту, где мог бы находиться воображаемый бидон, А обнаруживает, что никакого бидона нет. Это должно произвести эффект разорвавшейся бомбы. Совсем тихо): А где МОЙ БИДОН?

Б, плача, протестует: Ньет, ньет Ливерпуль! Ньет Ливерпуль!

Они безучастны к страданиям Б.

М оборачивается: Что она говорит?

А, подходя к М: Не могу понять. Но… (конфиденциально) она уже не такая довольная. Она печальная, печальная.

М: Ну что ж, очень хорошо… тогда сделаем так, словно…

А: Хорошо.

М, скороговоркой: Ну быстрее же, скажите что-нибудь, быстрее, быстрее…

А подыскивает слова: Сейчас, сейчас…

Они поворачиваются к Б и смотрят на нее, натянуто улыбаясь. Та, успокоившись, принимается напевать, направляясь к ним. Ей нужен бидон. И передает его ей, напевая. Б выходит на середину сцены и играет с бидоном.

А, громко, словно издалека: Там, где вы сейчас, красиво?

На протяжении всей последующей сцены Б играет с бидоном.

Б, с олимпийским спокойствием: Ханабо Ханабо.

А, обращаясь к М, рассудительно, нормальным голосом: Красиво. (Обращаясь к Б) Если мы правильно поняли, дует душистый ветер, не так ли?

Б, восхищенно: Шанаме, шанаме.

А, обращаясь к М, так же: Да, душистый. (Обращаясь к Б). Это, конечно, южный ветер? Тихо покачиваются пальмы?

Б подражает ветру, мягко: У-у-у-у-у-уу.

М, он восхищен тем, что понял: Они качаются.

А, обращаясь к М: Да, да, они качаются. (Обращаясь к Б) На вас жасминовое ожерелье?

Б делает вид, что чувствует приятный запах: Ясмина окоа.

А, обращаясь к М: Да, жасминовое.

М, подает знак А: А она? Где она находится?

А, обращаясь к Б: А где вы там?

Б, делает круговое движение руками: Коралина кора коралина.

А, обращаясь к М, с негодованием: Она ГОЛАЯ НА КОРАЛЛОВОМ ОСТРОВЕ!!!

Б, мурлычет от блаженства: Юми не ньет.

А, обращаясь к М, так же: Она говорит, что у нее все прекрасно, о-ля-ля!

М и А огорчены.

М, сурово: На самом деле, она просто жеманится.

А, подхватывает: На самом деле, да. (Обращаясь к Б). Вас прекрасно известно, что вы делаете. Почему же вы при этом торчите голая на коралловом острове? Чтобы целыми днями мяукать: «Мой муж кончено-кончено»?

Жесты и гримасы.

М, кокетливо: Да, почему, почему?

Б протягивает им бидон: Натаган окоа. (Не понимаю, почему у этого бидона две затычки).

М: Что происходит?

А: Все усложняется.

М: А?

А: Она говорит, что это шаганцы.

М: Как?

А: «Это было ужасной глубокой ночью».

М: Ну!

А: Шаганцы изнасиловали меня, разорвали на мне платье и выбросили голую на коралловый остров".

М: О, о…

А: «Но если непосредственно после описываемых событий такое обращение глубоко меня удивило, то сейчас я уверена, что оно пребывало в полном соответствии с моей природой, которая, по сути своей, не знаю, как вам объяснить, но вы понимаете.»

Короткое молчание. Все размышляют.

М, в раздумье: Меня это не слишком убедило.





А: Меня тоже! (Обращаясь к Б, агрессивно): Признайтесь все же, что вы нимфоманка, и на самом деле только и ждете, чтобы какой-нибудь шаганец решился. «Если с твоим мужем кончено…кончено…»

Б играет с затычками от бидона, безразличная и безмолвная. Они смотрят на нее.

М: Что она говорит?

А: Что вы говорите? (Полное молчание Б) Она говорит, что ничего не говорит.

М, насмешливо: А где при всем при этом ваш муж?

А: Ну, а муж, спрашивают вас?

Б молчит.

А отвечает вместо Б: На сафари.

М, обращаясь к А: А дети?

А: У Людовика Великого.

Короткое молчание. Размышление.

М, в раздумье: Что-то в ее случае мне никак не понять.

У М возникает мысль о вопросах. Быстрая, очень ритмичная сцена, сконцентрированная на А, которая задает вопросы (словно издалека) и переводит (словно рядом).

М, продолжает: Там есть солнце?

Б, восхищенная, отвечает, разглядывая бидон: Окоа манос.

А: Сколько угодно.

М: Какая температура?

Б делает жест руками.

А: Двадцать пять градусов.

М: Бывает дождь?

Б: Якао.

А, обращаясь к М: Ночью.

М: Политический режим.

Б: Стага моа.

А: Китайского типа.

М: Оппозиция?

А: Позиция?

Б: Ньет.

А, обращаясь к М: Никакой. (Обращаясь к Б) Работа?

Б: Стакано стакано.

А, обращаясь к М: Кое у кого.

М: Комфорт?

А:…форт?

Б: Ноа.

А: Никакого.

Б, швыряет бидон, который неожиданно ей надоедает: Батана. (Ну, хватит).

Остановка. Все трое смеются.

А, восхищенно, обращаясь к М: В конечном счете, она хорошо устроилась. (Обращаясь к Б) Я говорю, что в конечном счете вы хорошо устроились.

М, довольный: Неплохо, неплохо…

А собирается с силами, чтобы опять выглядеть злой: Она могла бы проснуться и на СЕВЕРНОМ ПОЛЮСЕ. НA АЙСБЕРГЕ.

М, протестующе: Зачем ей об этом говорить…

Б тут же начинает всхлипывать.

А продолжает: На айсберге! Совершенно одна! Голая! И вокруг никого. Никого.

Испуганная Б всхлипывает с новой силой.

М, ему неприятна мысль, что кто-то несчастен: Ну зачем, зачем вы ей это говорите?

А: От злости!

Б: Их, их, их, их, их.

М, обращаясь к Б, нежно: Не обращайте внимания. Я вот считаю вас очень даже приспособленной. Я нахожу, что вы пронизаны гармонией… спокойствием… удовлетворенностью… полнотой чувств… внутренним покоем… умиротворенностью ВСЕГО… (Жест: всего).

Б сразу же переходит к радости.

Б, внезапно крайне довольная: Юми ме ноа.

М: Что она говорит?

А, сухо: Юми ме ноа.

М, сухо: Вот как.

Неминуемый финал сцены.

А: Юми ме ноа, юми ме ноа… (Под влиянием внезапно возникшей идеи она оборачивается и идет к А, которая пугается и не знает, куда броситься) Судрина натаган уна ноа, ноа, ноа.

Она сладострастно растягивается на земле и приглашает А последовать ее примеру.

А произносит речь: Нет, нет, нет, нет, моя дорогая. Нужна специальная подготовка. Когда на вас сваливается шага, нужно уметь ухватить ее, удержать!.. Нужен подход! На это способен не каждый! Мне кажется, я смогу удержаться на… на…

Она подыскивает слово.

М: На чем?

А, кричит: НА БОРТУ!

Она хватается за руками за воображаемые релинги.