Страница 116 из 116
1 в пер. с исп. «моя жизнь»
2 производная форма имени Ева. (Eva - Evie)
3 Термин пума применяется к женщинам среднего возраста (обычно старше 35 лет), которые вступают в романтические или сексуальные отношения с юношами более чем на десять лет моложе себя.
4 Спасибо (в пер. с исп.)
5 Пожалуйста (в пер. с исп.)
6 хештег, распространившийся в социальных сетях в октябре 2017 года, пользователи которого выражали осуждение сексуального насилия и домогательств
7 американский секонд-хенд
8 дочка (в пер. с исп.)
9 Экстренная контрацепция План Б помогает предотвратить беременность, если она принята в течение 72 часов после незащищенного секса.
10 Dom Pérignon - винтажное шампанское, которое производится из равной смеси сортов 50% Пино Нуар и 50% Шардоне.
11 Полная пословица звучит как «На мед поймаешь больше мух, чем на уксус.»
Русские аналоги:
«Ласковый теленок двух маток сосет.»
«Доброе слово и кошке приятно.»
12 #MeToo (с англ. — «я тоже») — хештег, распространившийся в социальных сетях в октябре 2017 года, пользователи которого выражали осуждение сексуального насилия и домогательств. Фраза была популяризована актрисой Алиссой Милано, которая предложила женщинам ставить лайк и делать перепост, чтобы поделиться своим печальным опытом. С тех пор миллионы людей использовали этот хештег, чтобы рассказать о своём опыте, в том числе многие знаменитости.
13 Вафельный десерт из стран Латинской Америки. Он состоит из двух тонких вафель, между которыми прослоена сладкая начинка.
14 начинка для кондитерских изделий
15 Хорошо. (в пер. с исп.)
16 Процветающие во тьме (в пер. с латыни)
17 Замбони – это сленговое название специального комбайна (его ещё называют ресурфейсером), с помощью которого на аренах заливается лёд.